В паутине страха и лжи - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Флат cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В паутине страха и лжи | Автор книги - Екатерина Флат

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Ночной лес выглядел, мягко говоря, жутковато, но другие эмоции все равно были сильнее, так что страха я не испытывала. Благо, Дарла хорошо запомнила дорогу на кладбище, так что заплутать нам не грозило.

— Вот как раз ведь завтра в поселении важная церемония, — говорила я на ходу. — Представь, какой эффект будет, если на нее заявятся духи клана и доходчиво местным объяснят, что Дродор — плохая кандидатура на роль вождя. И вдобавок родителям Грана прямым текстом скажут, что Аниль — избранница их сына, и духи этот союз благословляют. Вот тогда-то уж точно никто пикнуть против не посмеет. Правда, меня во всей этой ситуации напрягает то, что мы ведь обещали Грану вести себя тихо-мирно, — моя совесть уже заранее занудствовала, но злость все равно была сильнее.

— Если мы так и будем вести себя тихо-мирно, то все закончится весьма плачевно, — возразила Дарла. — Тут уж точно нельзя сидеть сложа руки. Лично меня другое напрягает. Понимаешь, — она замялась, — когда мы в прошлый раз были на местном кладбище, я почувствовала кое-что странное. Вот как бы объяснить… Как некромант я в подобных местах отчетливо ощущаю своего рода множество незримых нитей чужих призрачных жизней. А в этот раз такого не было. Точнее, было, но не так…

— Честно, я ничего толком не поняла.

— Я и сама не понимаю. Ладно, на месте разберемся.

По едва угадываемой в темноте тропинке мы добрались к ограждению, за которым виднелись мрачные склепы. Я даже поежилась. Пройдя ворота, Дарла остановилась и, уперев руки в бока, задумчиво огляделась по сторонам. Молчание затягивалось, но как бы мне здесь не было не по себе, я постаралась ее не отвлекать.

— В общем так, — немного растерянно произнесла, наконец, Дарла, — духов здесь полно. Причем и весьма-весьма древних. Предлагаю не мелочиться и пробуждать сразу основателя клана, — она указала на самый большой склеп, расположенный аккурат в центре кладбища. — Да и на нескольких у меня просто сил не хватит.

— У тебя и не хватит сил? — изумилась я.

— Ну вот так вот, — с досадой Дарла развела руками. — Какое-то тут особенное кладбище с особенными духами. Их почему-то запросто не воплотишь. Максимум кого-то одного получится. Потому я и предлагаю сразу основателя призывать.

— Основатель так основатель, только давай поскорее с этим покончим, — поежилась я.

Дарла решительно направилась к центральному склепу, я поспешила за ней. Ночь была темной, так что надписи на плитах читать не удавалось, да и не очень-то хотелось. От серых камней веяло могильным холодом, и мне все чудилось, что из черноты входов вот-вот появятся мертвецы, разгневанные и кровожадные.

— Дарла, слушай, а если этому самому основателю не понравится, что мы его пробудили? — опасливо спросила я, оглядываясь по сторонам.

— Ты сомневаешься в моей способности находишь общий язык с мертвыми? — она наградила меня крайне скептическим взглядом.

— В тебе-то я не сомневаюсь. А вот в местных обитателях очень даже. Мало ли, может, оборотни и после смерти не отличаются особой адекватностью и дружелюбием.

— Вот сейчас сами все и узнаем.

Центральный склеп оказался даже больше, чем мне представлялось на расстоянии. У самого входа высилась внушительная статуя вставшего на дыбы медведя. Толком темнота не позволяла разглядеть, но я была почти уверена, что этот один-в-один похож на того, которого нам Гран местной святыней назвал.

— Ну вообще логично получается, — пробормотала я, — у них же клан как раз таки Бурого Медведя, если мне память не изменяет. Видимо, в честь основателя.

— Угу, — задумчиво отозвалась Дарла, явно толком меня и не слушая. Она уже положила ладони на плиту с нечитаемой в темноте надписью над низким входом в склеп и закрыла глаза. Минуты шли, но ничего не происходило. Только сама Дарла будто бы становилась бледнее.

— Нет, не получается, — вдруг изможденно выдохнула она. — Что-то мешает, но понять не могу, что именно.

— Ну а вдруг основатель был злодеем и после его смерти тут какой-нибудь магический запрет поставили, чтобы оживить никто не смог?

— Точно нет, — Дарла покачала головой, — эмоции у духа совершенно нейтральные. И магии чужеродной вообще не ощущается. Но мне банально не хватает сил призвать основателя к воплощению.

— Давай вместе попробуем, — я коснулась ее плеча.

Дарла снова приложила ладони на плиту с надписями. В первое мгновение я не почувствовала ничего, и вдруг подурнело настолько, что даже ноги подкосились. Я попыталась ухватиться за край стены склепа, но руки просто скользнули по мертвецки холодному камню, и я упала.

— Кира, ты как? — перепугалась Дарла.

— Не очень, — пока перед глазами все плыло, — но оно всегда так, когда уникальный дар применяю… Сейчас пройдет…

И вправду самочувствие постепенно восстанавливалось. Дарла сидела рядом со мной, подперев голову рукой и сокрушенно вздыхала. А на кладбище по-прежнему ничего не происходило. Видимо, даже вместе мы не смогли пробудить духа. И такой весь гениальный план лопнул как мыльный пузырь.

Кое-как с поддержкой Дарлы я поднялась на ноги.

— Идти-то сможешь? — обеспокоенно спросила она.

— Да, должна, — я кивнула. — Только быстро не получится, потихоньку пойдем.

И мы побрели к воротам. Ослабевшая я и крайне приунывшая Дарла. Но не успели отойти далеко, как вдруг раздался жутковатый гул, землю под ногами слегка тряхнуло, и от центрального склепа волной по кругу разошлось зеленоватое мерцание. И все. Никакие духи так и не объявились.

— Что это было? — шепотом спросила я, с перепуга схватившись за руку Дарлы.

— Честно, не знаю… Наверное, какая-то такая вот странная реакция на мою некромантию, ты ведь усилила воздействие многократно. Но при этом эффекта все рано нет. Вообще не понимаю, — она выглядела ни на шутку озадаченной. — Жалко, конечно, что наша затея не удалась, но кто ж знал, что у оборотней и духи не как у нормальных людей. Будем надеяться, что какая-нибудь другая идея нас осенит.

— Может, просто поговорить с Граном? Узнать его мнение по этому поводу? — неуверенно предложила я.

— Нда? — Дарла посмотрела на меня с явным сомнением. — Ты же сама видишь, Гран у нас лишний раз вообще не появляется. Хотя у него тут вроде как любимая и очень важное зелье. Выводы напрашиваются однозначные.

— Ладно, — я вздохнула, не стала спорить, — пойдем уже скорее отсюда.

— Ага, даже мне на этом кладбище делать нечего, — она зевнула. — Я уже опасаюсь стать первым некромантом, который банально помер со скуки. Хотя… Что-то вот мне подсказывает, все веселье еще впереди.

Лично мне веселья и так уже хватало с избытком. Когда мы вернулись в дом, Аниль и бабушка Налли спали, да и я сама чувствовала себя дико уставшей. И при этом банально боялась засыпать. Становилось тошно от одной мысли, что снова погружусь в столь явственные воспоминания, переживать которые становилось с каждым разом все труднее. Но выбора у меня не оставалось. Я лишь наивно надеялась на собственное благоразумие. Что тогда, на корабле, я все-таки устояла перед обаянием Александра и не влюбилась по уши. Но надежда эта все слабела и слабела…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению