Убежище - читать онлайн книгу. Автор: Пенелопа Дуглас cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убежище | Автор книги - Пенелопа Дуглас

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

– Что замолчал? – подколол я.

– Ник моя, – заявил он, едва сдерживая эмоции. – Ты никогда не станешь для нее тем, кем являюсь я.

Ник? Это ее имя?

– И я убью тебя у нее на глазах, – закончил Дэймон.

– Ну, валяй. Зачем ждать Ночи Дьявола? Покончим с этим прямо сейчас! – Захлопнув дверцу машины, я подошел к бордюру. Воздух был влажным из-за моросившего дождя. Я понятия не имел, прятался ли он в «Понтифике», но все равно повернулся лицом к зданию, словно обращаясь к Дэймону. – Или можешь опять сбежать. Третьего не дано.

– Но ты не этого хочешь, – сказал он; в его голосе снова появились озорные нотки. – Говорю же тебе, узкоглазый, я не дебил и знаю, что тебе нужно. Дело не в выяснении отношений, не в мести и даже не в Бэнкс.

Всматриваясь в окна, я жаждал, чтобы Дэймон показался в них.

– Давай, – бросил он с вызовом. – Спроси меня о том, что известно лишь нам двоим. Ты не хочешь, чтобы Уилл, Майкл и Рика это выяснили, я знаю.

Моя грудь резко вздымалась и опускалась.

– Спроси, где я закопал тело после того, как подчистил за тобой дерьмо шесть лет назад.

Я закрыл глаза. Сердце провалилось куда-то в желудок.

Дэймон не забыл. И никогда не забудет. Неужели я действительно на это рассчитывал?

Нападение на офицера полиции, за которое я на три года отправился в тюрьму, – не самый худший мой поступок. Я еще даже не начинал расплачиваться за свои преступления.

– Не говори об этом, – выдавил я. Глядя перед собой, я чувствовал себя полностью поверженным, но старался этого не показывать. – Потому что, если скажешь, я похороню тебя там же, вместе с ней. Вряд ли тебе это понравится.

По-прежнему стоя на аллее лицом к отелю, я прокручивал в голове воспоминания о той кошмарной ночи.

Нам было весело, а потом все вышло из-под контроля. Я был сбит с толку и зол, и не смог остановиться. Ярость полностью поглотила меня. В тот момент мне хотелось растерзать эту женщину; я едва ее знал, но все равно ненавидел.

Когда-то я любил Дэймона и с уверенностью мог утверждать, что Гэбриэл Торренс не прав. Я бы на все пошел ради его сына. Я на самом деле пошел на все ради его сына и совершил убийство, а в прошлом году он отплатил мне тем, что чуть не отправил на тот свет меня.

Гадая, правду ли сказал Дэймон, я снова посмотрел на «Понтифик». Может, я и правда зря потратил время? Может, вместо этого мне нужно было следить за его драгоценными подружками?

Но все же в двух вещах я не сомневался. Он прятался здесь, в городе, и до сих пор хотел получить Рику. Мы не ошиблись, прогнозируя действия Дэймона.

Завтра позвоню Гэбриэлу и откажусь от отеля. Я не подписал контракт, так что сделка еще не вступила в силу.

Мелкий дождик превратился в настоящий ливень, капли которого падали мне на голову. Я собирался уже уйти, но застыл, заметив в переулке на противоположной стороне Бэнкс, подъехавшую на внедорожнике. Она была совершенно одна. Оглядевшись вокруг, девушка побежала к тому же черному ходу, через который мы вошли в здание несколько дней назад.

Что она там забыла?

По небу прокатился раскат грома. Пригнувшись, я перебежал через дорогу. Сквозь туман блеснул свет фар приближавшейся машины, заставив меня ускориться.

Достигнув задней части здания, я вынул из кармана свои ключи, но тут же вспомнил, что отдал Бэнкс связку от отеля. Однако я помнил коды наизусть.

Я ввел семизначный пароль на кодовом замке, убрал ключи в задний карман и, открыв дверь, прошмыгнул внутрь.

Сегодня я не поручал ей никаких дел в «Понтифике». Она пришла сюда не ради меня, сомнений не было.

Достав телефон, я включил подсветку, пересек кухню и обеденный зал, пока не оказался в фойе, затем осмотрелся по сторонам в поисках девушки. Куда она подевалась?

Вдруг я услышал приглушенный гул и проследил за источником звука: он доносился откуда-то снизу. Я перевел взгляд влево: над одним из лифтов светились цифры этажей; он поднимался все выше и выше.

Лифты работали?

Я нажал на кнопку «Вверх», а затем отошел, чтобы увидеть, на каком этаже остановится Бэнкс.

Восьмой, девятый, десятый, одиннадцатый, двенадцатый…

Отсчет остановился.

Двенадцатый этаж.

Я снова ударил по кнопке вызова, затем еще и еще, начиная закипать. Твою мать, это какая-то шутка. Лифт шел до двенадцатого этажа.

Ожидая, пока он спустится, я достал сотовый на случай, если понадобится свет.

Как, черт побери, она включила лифты?

Едва створки раскрылись, я вошел в кабину и резко надавил сначала на номер 12, потом на кнопку закрытия дверей.

Бэнкс знала, что Дэймон прятался здесь все это время. Она виделась с ним, наблюдала, как мы топчемся на месте, подслушивала наши разговоры. То есть я понимал, что она не на нашей стороне. Бэнкс ведь никогда не скрывала, кому была верна. Но почему-то сейчас мне хотелось придушить ее даже больше, чем Дэймона.

Я стиснул зубы с такой силой, что челюсть болезненно заныла. Если Бэнкс так нравятся жестокие мужчины, я ей покажу, насколько беспощадным могу быть.

Я снова ткнул кнопку 12, но был так разъярен, что не сразу заметил – она не загорелась, и лифт не двинулся.

Какого хрена? Разве он не работал всего минуту назад? Почему тогда стоял сейчас?

Я еще несколько раз стукнул по кнопке, осматриваясь вокруг в поисках каких-нибудь световых индикаторов, которые могли бы помочь добраться до желаемого места назначения, но ничего не увидел.

В слабом освещении флуоресцентных ламп кабины я продолжал искать другие кнопки, все, что могло показаться необычным. Любые предметы, способные подсказать, как попасть на двенадцатый.

Лифт туда шел, двенадцатый этаж существовал. Теперь я знал это.

Я нажал на одиннадцатый, просто чтобы проверить, что лифт работает.

И он сработал. Цифра 11 внезапно высветилась на табло, и я почувствовал, как тросы начали двигаться, потянув кабину вверх. Створки лифта раскрылись после остановки на одиннадцатом этаже. Я бросил мимолетный взгляд в темный коридор, после чего нажал кнопку 13. Поднявшись выше, прибыл на тринадцатый, но опять закрыл двери лифта. Как она остановила его на двенадцатом?

Может, на одном из этих этажей имелся другой выход на лестницу? Он должен быть, хотя бы на случай поломки лифтов или пожара.

Протянув руку к табло, я сделал последнее, что пришло мне в голову, – одновременно нажал кнопки 11 и 13.

К моему удивлению обе загорелись.

Однако я не ощутил, чтобы лифт сдвинулся.

Вместо этого за спиной послышалось тихое жужжание. Из стены сзади выдвинулась серебряная панель с клавиатурой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию