Джулия напряглась и бросила взгляд на Девлина. Он, кажется, не обращал внимания. Развернувшись, Люциан обошел бар и поднял пульт дистанционного управления. Он повернулся, направив его на большой телевизор, встроенный в стену над столом для аэрохоккея. Через секунду тот включился.
Люциан быстро переключал каналы, остановившись на том, где, кажется, показывали новости.
— Да, включил. Я перезвоню.
Джулия сфокусировалась на телевизоре. На плоском экране, очевидно, был местный канал, репортеры за столом и один — снаружи на темной дороге. Красные и голубые огни мерцали позади симпатичной темнокожей женщины, честно глядящей в камеру.
Когда Дев бросил взгляд на телевизор. Люциан сделал звук громче.
— Автокатастрофа с участием одного транспортного средства произошла сегодня вскоре после девяти вечера. Насколько мне известно, водитель резко почувствовал себя плохо и потерял управление. После этого машина врезалась в телефонный столб, от удара произошло воспламенение. Судя по всему, Лион умер при столкновении, — говорила она. — Напоминаю, нам подтвердили, что водителем был глава полиции Джей Би Лион, тридцатитрехлетний ветеран…
Глава полиции Лион? Она уже слышала это имя. Когда Люциан и Девлин говорили о смерти их отца…
Повернувшись к Люциану, она чувствовала леденящий холод.
Девлин сказал, что глава полиции больше не будет представлять проблемы, но он не мог знать… Джулия следила за Люцианом, пока тот подходил к своему брату, она даже не осознавала этого, пока не увидела, что он стоит рядом. Он смотрел на своего брата, поджав губы и стиснув челюсти.
Выражение лица Люциана заставило ее сжаться от страха. Он смотрел на Девлина так, будто… будто его брат мог знать, что случилось с главой полиции. Как будто Дев мог ожидать этого.
Дрожь прошла по позвоночнику Джулии, когда она смотрела, как Дев обошел бильярдный стол.
— В правый угол.
Уголок рта Девлина приподнялся в слабой улыбке, когда он наметил свою следующую цель и склонился над столом, ударив кием и загнав восьмой шар прямо в правый угол.
ГЛАВА 29
Люциан выключил телевизор, бросив пульт на барную стойку. Взяв Джулию за руку, он повел ее прочь из комнаты отдыха в коридор.
Девушка крепче сжала его руку, когда бросила взгляд назад.
— Люциан, мне показалось, что у меня разыгралось воображение или…
— Все нормально, — оборвал он, не желая слушать, что еще она думает.
Джулия выдернула руку.
— Не нормально. — Она говорила тихо. — Я слышала, как вы говорили в тот день на кухне. Ты знаешь, на что это похоже?
Он знал.
— Я знаю, но это не то, что ты думаешь.
— А что ты думаешь? — требовательно спросила она. — Очевидно, ты что-то думаешь, иначе не вытащил бы меня из комнаты.
— На самом деле я привел тебя сюда, чтобы попросить подняться наверх и подождать меня там.
Что было правдой лишь отчасти.
Она вскинула брови.
— Хочешь, чтобы я поднялась наверх и подождала тебя?
— Пожалуйста.
Она скрестила руки.
— Я не знаю, что еще сказать, кроме того, что ты в безопасности тут, что бы это ни было.
— Я и не думала, что я в опасности, — сказала она, вглядываясь в него. Я хочу сказать, что не утверждаю, будто он убил главу полиции и я теперь чувствую себя в опасности. Это было бы просто странно. И вы, ребята, очень странные в любой день, но это… это уже слишком.
Его губы изогнулись в улыбке, несмотря на предмет спора.
— Мы… другие. Я знаю. — Опустив голову, он мягко ее поцеловал. — Подождешь меня наверху? Прошу. Это не займет много времени. Потом мы поговорим.
— О чем?
Она скрестила руки.
Он обхватил ее затылок и прижался своим лбом к ее.
— О том, куда нам идти отсюда.
Она окаменела.
— Что ты хочешь сказать?
Боже, он сам не был вполне уверен, но действительно хотел поговорить с ней о будущем и о том, что они делали. Он никогда не хотел ничего подобного в своей жизни.
— Я хочу поговорить о нас… о том, что мы делаем. — Он слабо улыбнулся, скользнув рукой к ее шее. — Все к лучшему. Ну, я надеюсь, что все к лучшему. Если только ты не заинтересована лишь в сексе, тогда, полагаю, все будет плохо.
Джулия отстранилась, ее щеки слегка горели, теплые глаза смотрели с удивлением.
— Я не… я не заинтересована только в сексе. Я хочу сказать, секс потрясающий, но…
В этот момент Люциан поцеловал ее. Просто не мог удержаться, даже если бы и хотел.
— Я буду наверху очень скоро. Окей?
— Окей, — прошептала она, бросая взгляд на дверь. — Хотя у меня такое чувство, что ты сейчас намеренно меня отвлек.
Он склонил голову, улыбаясь.
— Я правда хочу поговорить о нас. Это не отвлекающий маневр. Лишь подозрительное совпадение.
Рассмеявшись, Джулия опустила руки.
— Скоро увидимся.
Прежде чем войти обратно в комнату, Люциан подождал, пока она скроется из виду.
Он увидел своего старшего брата сидящим у бара. Зайдя за стойку, он остановился прямо перед Девом.
— Ничего не хочешь мне сказать?
Дев усмехнулся.
— Я постоянно хочу сказать тебе что-нибудь.
— Ты знаешь, о чем я. — Люциан опустил руки на стойку бара. — Глава полиции мертв.
— Так сказали в новостях. Авария? — Дев сделал глоток. — Какая трагедия.
Люциан заиграл желваками. Он думал в том же направлении, что и Джулия. Было слишком странно считать, что Дев был причастен к аварии. Особенно после того, как в новостях сообщили, что полицейскому стало плохо, и Трой повторил то же по телефону, но Люциан не был так уверен в этом.
— Ты сказал «трагедия», — наконец продолжил Люциан. — Я скажу «совпадение».
— Что ты предполагаешь. Люциан? Что я имею какое-то отношение к тому, что у него случились проблемы со здоровьем и он разбил машину? — Он рассмеялся, затем сделал еще глоток. — Я талантлив, но это невозможно.
Истина была в том, что, когда дело касалось де Винсентов, было возможно все. Дев это знал. Знал и Люциан.
— Ты серьезно думаешь, что я имею к этому отношение? — спросил Дев через минуту.
Люциан посмотрел брату в глаза.
— Мы оба знаем, что пойдем на крайние меры, чтобы защитить нашу семью.
— Мы оба знаем, что ты уже делал так, — подчеркнул Дев.
— Да, и я не скрываю этого.