Лунный свет - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лунный свет | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Джулия пришла к нему.

Проклятье.

Он едва не упал на колени прямо там, чтобы отблагодарить ее. Но удержался, потому что это было бы чертовски странно.

Она была одета в довольно тесный топ с оборками, который выглядывал из-под накинутого сверху свитера. На ногах были узкие черные штаны. Штаны, которые он хотел сорвать с нее.

Ему понадобились все силы, чтобы не схватить ее немедленно и не повалить на пол. Он вынужден был осадить себя, потому что с первого взгляда было понятно, что она нервничала, словно кошка в комнате, полной кресел-качалок. Лицо ее горело, и она переплетала пальцы, когда ее взгляд переходил с его лица на вымазанную углем рубашку.

— Почему вы такой грязный? — пробормотала она.

Он подавил усмешку.

— Ну, добрый вечер, мисс Хьюз.

Румянец на ее щеках стал розово-красным, того оттенка, который трудно было бы передать.

— Прошу прощения. Просто у вас пятна по всей рубашке. — Она указала прямо на его грудь.

— Я делаю наброски углем. Грязная работа.

— О, — ее взгляд метнулся от его лица к груди и обратно, — вы и скетчи делаете?

— Кроме всего прочего. — Он отступил от дверного проема. — Не хотите ли войти, мисс Хьюз?

Ее губы дрогнули, но несколько секунд она не издавала и звука.

— Прошу прощения. Я знаю, уже поздно. Я не могла заснуть.

— И ты пришла ко мне?

Джулия закрыла глаза и кивнула.

— Если вы заняты…

— Я никогда не занят для тебя. Я собирался налить себе выпить, — сказал он, отступая назад. — Могу и тебе, если хочешь.

Люциан не думал, что она ответит или войдет.

Она помедлила несколько секунд, а потом ступила через порог. Он закрыл глаза, вознося молитвы тому богу, который мог бы услышать его. Закрыв дверь, он увидел, что она стоит у дивана.

— Садись.

Джулия села.

Подумав, что это был первый раз, когда она без промедлений сделала то, о чем он попросил, мужчина едва не рассмеялся. Он смотрел на нее, пока шел к бару. Боже, она действительно сильно нервничала, и ему это не нравилось. Он хотел, нет, он нуждался в том, чтобы ей было комфортно. Ее взгляд скользил по комнате.

— Не знала, что у вас столько личного пространства.

— Никогда не была тут раньше, да?

Она покачала головой, пока он доставал бутылку виски и два бокала.

— Похоже на квартиру.

— Достаточно похоже. Это хорошее место, чтобы расслабиться и чтобы меня не беспокоили братья. — Налив себе чистый виски, он сделал ей напиток полегче, добавив лишь немного алкоголя в кока-колу. Он хотел, чтобы она расслабилась, а не напилась. — У меня есть эта комната, которую я использую как студию, спальня и ванная.

Она потерла руки о колени.

— Вы всегда работаете тут, в своей студии?

— По большей части. — Поставив их бокалы на кофейный столик, он обошел его и опустился на колени прямо перед ней, чтобы их глаза оказались на одном уровне.

Джулия в испуге отшатнулась.

Он опустил ладони ей на колени и посмотрел в глаза.

— Я знаю, зачем ты пришла ко мне.

У нее перехватило дыхание.

— И я собираюсь потратить часы, может быть, весь остаток ночи, чтобы быть чертовски уверенным в том, что ты не пожалеешь об этом, — сказал он вполне серьезно. — Но ничего, совершенно ничего не будет, если ты не захочешь. Понимаешь?

Вздохнув, она кивнула.

— Ты можешь выйти в эту дверь в любую секунду, и мы… мы можем попробовать снова позже. — Он очень надеялся, что этого не случится, но не стал бы ее останавливать. — Или ты можешь остаться и позволить ночи увести нас туда, куда получится. Окей?

Она облизнула губы, что тут же вызвало в нем волну желания.

— Окей.

— Хорошо. — Он улыбнулся, потом встал и потянулся к столику, поднял бокал и вручил его ей.

— Так почему ты не могла заснуть?

Она сделала глоток, когда он сел рядом.

— Я всегда с трудом засыпаю. Это не так серьезно, как у некоторых людей, но раздражает.

— Знакомое чувство. — Его взгляд скользил по ее профилю. Он хотел прикоснуться к ней. — Если ты не можешь спать, не забывай, что есть варианты. Я в твоем распоряжении и всегда готов помочь.

Короткая улыбка появилась на ее лице, когда она опустила взгляд.

— Тот чай был чудесным.

— Да, — он посмотрел на нее поверх бокала, — но есть и другие варианты, намного лучше.

Милый румянец вернулся на ее лицо.

— Ну, я… Я, хм, ходила в небольшую разведку этим утром, до того как пришел Дэниел. Я поднялась на крышу.

Он откинулся на диване, закинув руку на спинку.

— Не стоило тебе ходить туда. Там не самое безопасное место.

— Потому что там нет ограждения?

Люциан не ответил.

Она бросила на него взгляд из-под опущенных ресниц.

— Выглядит, будто крышу часто использовали.

— Моя мать использовала. Ей нравилось наверху, днем или ночью. Возможно, потому, что больше никто не любил ходить туда.

Она пробежалась пальцами по краю бокала.

— Ну, кто-то туда ходит. Я видела цветы. Они были свежими. Это не вы?

Он покачал головой.

— Верь или нет, но это Дев.

— О, — она моргнула, — это сюрприз.

— Верно, — согласился он, — но серьезно, не ходи туда. Последнее, что я хочу, так это несчастного случая.

Она судорожно вздохнула.

— А там часто происходили несчастные случаи?

— Они часто случаются по всему дому. Помнишь ванную?

— О боже. Зачем вы напомнили мне об этом? — Она прижала ладонь к лицу, зажмурившись. — Я пыталась стереть это из памяти.

— Мы оба.

Она опустила руку и странно посмотрела на него.

— Что? Обнаружить тебя обнаженной в руках моего брата — не совсем то, что я хотел бы увидеть.

— Не совсем то, что вы хотели бы увидеть? Побывали бы на моем месте. — Она рассмеялась, и губы Люциана изогнулись от этого мягкого звука. — Не могу поверить, что в первый раз я встретилась с Гейбом вот так.

— Не думай, будто он возражал, — сухо ответил Люциан.

— Я вообще не хочу об этом думать, — она сделала глоток.

Люциан склонился, ставя бокал на столик, сделанный Гейбом. Прошла секунда, и Джулия посмотрела на него. Их взгляды встретились, и черт его подери, если он не ощутил трепет в груди.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию