Лунный свет - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лунный свет | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Повернувшись, она увидела, как солнце блеснуло на чем-то серебряном. Она пошла направо, ее шаги замедлялись по мере того, как она подходила к краю крыши. Там не было ограждения.

Не больше шага отделяло ее от края, но тут к крыше была прикручена серебряная урна.

Джулия опустилась на колени, глядя на свежие цветы в ней. Она не знала, что это за бледно-розовые и белые бутоны. Ирисы? Лилии? Джулия не интересовалась цветами, но судя по тому, что солнце было слишком ярким, эти цветы появились тут недавно.

Она встала, затем обошла урну, подходя как можно ближе к краю, пока не вздохнула, резко потеряв равновесие от высоты. Джулия увидела кусок выжженной земли внизу. Островок мертвой травы. Ни камня. Ни лозы. Ничего. Это было…

Джулия отступила от края, ее взгляд вернулся к урне. Отсюда прыгнула их мать? Тут она стояла и решила покончить с собой?

Девушке стало нехорошо. Чувствуя себя так, словно вдруг оказалась в стране, населенной призраками, она отошла от урны с цветами и затем быстро развернулась. Джулия поспешила вниз по ступеням к балкону своей комнаты, не в силах избавиться от ощущения, что вторглась в личное пространство семьи.

Сев в одно из широких плетеных кресел, она подняла теплую чашку и принялась покачивать ее в ладонях, рассматривая увитое лозой ограждение. Среди листьев проклевывались крохотные бутоны. Если розы зацветут по всей лозе, дом будет выглядеть волшебно, словно в сказке, а не так, как он выглядит сейчас, будто половина его вечно скрыта в тени.

Теплый ветер приподнимал пряди ее волос, закидывая их за плечо, пока она попивала кофе.

Ты придешь ко мне.

Несмотря на тепло, она поежилась, сжавшись в кресле. Джулия едва ли спала прошлой ночью. Слова Люциана преследовали ее… искушали ее. Она металась, ничего не желая больше, кроме как сделать это.

Она понимала, что это значило. С первого момента их встречи и до последней ночи он всегда был соблазнителем: тем, кто брал ее за руку и вел туда, куда ей не следовало идти. Но больше этого не будет. Он собирался заставить ее прийти к нему, потому что если она сделает это, то уже не сможет отрицать, что это был сознательный выбор.

Если она придет к нему, вся ответственность ляжет на нее.

А если она придет, что случится? У них будет секс… Скорее всего великолепный, головокружительный секс, но что потом?

Они пойдут дальше по жизни, будто ничего не случилось, она будет ухаживать за его сестрой, а потом, когда работа завершится, кончится и их связь? Секс по дружбе? Разумеется, она никогда не делала этого раньше. Она даже не была уверена, что способна на такое… заниматься сексом, не испытывая чувств.

И судя по тому, что она знала о Люциане, а знала она не много, он хотел только этого.

Секса.

Звук шагов отвлек ее от мыслей. Подняв взгляд, она почти ожидала увидеть Люциана, но это был Гейб.

— Привет, — сказал он, улыбнувшись, когда она почувствовала, как ее щеки порозовели.

Ничего более неловкого, кроме как думать о сексе с кем-то, пока его брат подкрадывается к тебе, и придумать было нельзя. Тот самый брат, который, очевидно, часто бывал третьим. Джулия поморщилась.

Она даже думать не хотела об этом.

— Не возражаете, если я присоединюсь? — спросил он. Когда она покачала головой, он упал в кресло рядом. — Итак, я слышал, наш уважаемый кузен собирается приехать сегодня.

— Да, — она глянула на него, — я предчувствую, что это будет… интересно.

Он засмеялся.

— Можно сказать и так. — Повисла пауза. — Дэниел не слишком плохой. Он просто невероятно отчаянный и инфантильный. Он из тех, кому постоянно нужно присутствие взрослого.

— Вы собираетесь присоединиться к нам за обедом?

Ошдя на простирающийся пейзаж, Гейб покачал головой.

— Я уезжаю через час или около того. Направляюсь в Батон-Руж.

— О, звучит занятно.

— Да. — Он поднял руку, зачесав несколько прядей волос назад. — Я на самом деле собираюсь навестить старого… друга. Ну, семью старого друга, которого я давно не видел, семь лет или около того. На самом деле это немного странно. Я понятия не имею, зачем они хотят видеть меня.

Она наблюдала за ним искоса.

— Почему бы нет?

Кривая улыбка появилась на его губах.

— Я вроде как встречался с их дочерью несколько лет. Тогда мы учились в колледже, а потом и пару лет после.

— Все кончилось плохо?

Он фыркнул.

— Это было бы преуменьшением. — Мужчина хлопнул ладонями по коленям. — Как бы там ни было, мы вчера хорошо провели время. Надеюсь, что и вы тоже.

Смена темы заставила ее вздрогнуть.

— Да. Это было очень весело.

— Нужно будет повторить, когда я вернусь. — Его взгляд скользнул к ней. — Конечно, мы пригласим Люциана. — Он подмигнул. — Не хочется, чтобы он остался не у дел.

Она ответила сухим взглядом.

— Не понимаю, о чем вы.

— Черта с два. Мой брат так зациклен на вас, что прибежит, если я назову ваше имя. И вы очень хорошо это знаете.

Глаза ее распахнулись.

Он запрокинул голову и расхохотался.

— Возможно, вы не захотите это услышать, но я никогда раньше не видел, чтобы мой брат вел себя так, как он себя ведет по отношению к вам.

Она удивилась.

— Не понимаю, что это значит.

— Может, оно и к лучшему.

Джулия развернулась к нему.

— Даже не знаю, что сказать. Я приехала сюда не для того, чтобы завязывать отношения или что-то в этом роде с кем бы то ни было. Я…

— Вы бы не стали мешать дело с удовольствием. Понимаю. Вы в своем роде пуританка. — Его ресницы опустились, прикрыв глаза. — Но не вполне. В вас есть некая дикость, я это чувствую.

Подумав о лифте, Джулия покраснела. Такой дикости в ней не было.

Опершись руками о кресло, он встал.

— Но закончим на серьезной ноте. Я не ожидаю от вас сближения со мной или чего-то в этом роде, я просто хочу, чтобы вы знали, вы для него — особенная.

Она опустила чашку.

— Я на самом деле не уверена, что это хорошо.

— Я тоже.

Она не ожидала этого ответа, она понятия не имела, что сказать.

Гейб начал было разворачиваться, но остановился.

— Может быть, из этого и выйдет что-то хорошее, — сказал он, помолчав. — Вы — что-то хорошее. Как бы там ни было, до скорого. — Он склонился, поцеловав ее в щеку прежде, чем она хотя бы сообразила, что он делает. — Убедитесь, что Люциан будет вести себя прилично и не убьет сегодня Дэниела.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию