Марсель-Рио-Марсель - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Иванова cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Марсель-Рио-Марсель | Автор книги - Ольга Иванова

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

— Вот как раз жалости он и не достоин! — возразил Дэвид.

— Он ведь несчастный человек, понимаешь? У него никого нет, он остался совсем один…

— Он сам во всем виноват: и в своих страданиях, и в своей жажде мести, и в своем одиночестве, тебе так не кажется?

— Может и так, — вздохнула Софи и тесней прижалась к Дэвиду.

— Давай все-таки спать, — Дэвид легонько поцеловал ее в макушку и обнял. — Завтра нас ждет долгий и трудный день…

* * *

— Простите? — Люси недоверчиво приподняла одну бровь, рассматривая незнакомого мужчину на пороге заведения.

— Андре Бенуа, — учтиво представился тот и показал ей визитку постоянных клиентов «Корабля любви». — По рекомендации месье Жака Паскаля. А вы, наверное, мадам Нови?

— Проходите, — Люси расслабилась, а ее взгляд сразу же потеплел. — Рады вас видеть в нашем заведении, месье Бенуа. Пройдемте в мой кабинет, я покажу вам альбом с нашими девушками…

…- Вот эту, если можно, — ткнул пальцем в одну из фотографий, на каждой из которых были изображены девушки в весьма откровенных нарядах и фривольных позах. Под фотографией значилось имя «Бланка». — Она свободна?

— Конечно, — улыбнулась Люси. — И уже ждет вас в нашем салоне…

Они прошли в просторную комнату, именуемую здесь салоном, где на черных бархатных диванах сидели девушки. Их лица были ярко накрашены, наряды вызывающи, а принятые позы соблазнительны.

— Бланка, к тебе, новый клиент, на всю ночь, — произнесла Люси, и тут же с дивана поднялась девушка, высокая, темноволосая, в темно-синем струящемся шелковом платье. — Ваша комната — зеленая… Сделай так, чтобы месье Бенуа понравилось у нас и захотелось вернуться еще…

Бланка кивнула, улыбнулась и, игриво поманив за собой Андре, стала подниматься вверх по широкой лестнице. Она перестала улыбаться лишь, когда закрыла за собой дверь зеленой комнаты. Лицо ее сразу стало напряженным и сосредоточенным.

— Как обстановка? — поинтересовался Андре, усаживаясь в глубокое мягкое кресло.

— Вроде, все спокойно, — ответила Бланка и, скинув туфли, бесцеремонно забралась на кровать, поджав под себя ноги.

— Он точно здесь? — почти шепотом спросил Андре.

— Точно, — кивнула девушка. — В шесть часов я видела, как из той комнаты выходила мадам Мадлен с пустым подносом… Видно, ужин заносила… Нам повезло, что находимся на одном этаже с той комнатой — так будет легче контролировать ситуацию…

… Часы тянулись как никогда медленно, и казалось, что этой ночи не будет конца.

— Пора идти вниз, — наконец произнесла Бланка, когда главная стрелка на часах застыла на цифре два. — Когда все разойдутся, подадим знак оттуда.

— Кстати, а что за знак?

— Ничего особенного. Просто закрыть шторы на центральном окне в салоне. Подожди, — она остановила Андре, который уже кинулся было к двери, и начала придирчиво его разглядывать, — так не годится! Надо бы тебя привести в порядок, — и, не дав Андре одуматься, ловко стянула с него пиджак, расслабила галстук, расстегнула несколько пуговиц на рубашке и слегка взъерошила его волосы. — Вот теперь ты похож на мужчину, который хорошо провел ночь с девушкой в борделе, — удовлетворенно хмыкнула она.

— Спасибо, что не оставила следов своей помады на одежде, — усмехнулся Андре. — Для большей достоверности.

— Если ты очень хочешь этого, могу организовать, — засмеялась Бланка. — Мне не трудно!

— Ты, конечно, очень любезна, но не надо, — засмеялся Андре в ответ. — Но я обязательно скажу мадам Мадлен, что таких услужливых работниц, готовых выполнить любой каприз клиента, нужно поощрять!

— О! Она обязательно тебя послушается! Если только после всего, что сегодня произойдет, я останусь здесь работать.

Так, смеясь и перекидываясь шутками, они сошли обратно в салон, где сидели еще две пары. Оба мужчины в этих парах были изрядно захмелевшими, поэтому почти безостановочно хохотали, громко говорили и бесцеремонно тискали и ощупывали своих партнерш, которые, в свою очередь, угодливо отвечали на их похотливые ласки и смеялись как безумные над их каждой пошлой шуткой… Бланка, для достоверности, тоже села на колени к Андре и обняла его за шею.

— Можешь даже запустить руку мне под юбку, — наиграно улыбаясь, шепотом посоветовала Бланка. — Чтобы никто ничего не заподозрил.

— Это уже слишком, — процедил в ответ Андре, но все-таки положил руку на ее бедро.

— Тогда хоть улыбайся! Все время улыбайся! Ясно?

— Куда уж ясней! — сквозь зубы произнес Андре и изобразил на лице счастливую улыбку.


… - Так, теперь остался только клиент Самиры, — сказала Бланка в половину четвертого. — Все остальные уже отбыли.

Пожилой худощавый мужчина спустился в салон через пятнадцать минут. Еще через пять минут вниз по лестнице легко сбежала Самира и, помахав Бланке рукой, скрылась в холле.

— А вот теперь все, — Бланка поднялась, подошла к нужному окну и резко задернула шторы.

— Бланка? — в эту секунду в салон зашла Люси. — Все в порядке?

— Да, — рассеяно улыбнулась та. — Мне просто показалось, что от окна дует…

Этот ответ вполне удовлетворил Люси, и тогда она обратилась к Андре:

— Извините, месье Бенуа, но мы уже закрываемся… — Люси хотела еще что-то сказать, но внезапно раздался звонок дверь. Женщина недоуменно покосилась на дверь, а Андре весело сказал:

— Не волнуйтесь, мадам Нови, открывайте… Это, наверное, за мной. Друзья…

Люси на этот раз недоверчиво глянула на Андре, но все-таки пошла открывать.

— Фабьен? — вскрикнула она и стремительно отпрянула от распахнутой двери, будто увидела приведение.

— Я же говорил, что мы еще свидимся Люси, — Фабьен переступил порог, за ним зашли Эмиль, Дэвид, месье Бенош и двое жандармов.

— Эмиль? Месье Паркер? — голос Люси задрожал. — И вы здесь?

— Что здесь происходит? — раздался голос Мадлен, и еще через мгновение она сама появилась в холле. — Какого черта вы здесь делаете?!

Тут со стороны кухни послышался громкий топот, и вскоре здесь оказалось еще четверо жандармов.

— Мы пришли за Дидье, Мадлен, — спокойно произнес Фабьен. — Мы знаем, что он здесь…

— Ты ошибаешься, — сузив глаза, проговорила Мадлен.

— Андре? — Фабьен повернулся к молодому человеку.

— Третий этаж, первая комната справа в конце коридора, — ответил тот.

— Действуйте, — кивнул своим жандармам месье Бенош, и четверо из них сразу же отправились наверх.

— Бланка? — угрожающе прошипела Мадлен, обернувшись к девушке, которая так и стояла до сих пор у окна и испуганно смотрела на свою хозяйку через распахнутую дверь салона. — Это сделала ты? Это ты их сюда привела!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению