Пальцы Кэла сжались вокруг трубки в кулак.
– Он провел пару недель в колонии за кражу. Кому какое дело до этого? Тоже мне проблема! Никто его не выгонит.
– За кражу? – Роджер запрокинул голову и рассмеялся. – Это он тебе сказал? – Смех стих, и теперь в его взгляде снова была сталь. – Ты еще более оторван от мира, чем я думал.
Роджер замолчал, но Кэл не хотел доставлять ему удовольствие, попросив объяснений.
– Ладно, – сказал он. – Я сделаю, как ты сказал. Только… я не хочу, чтобы у Феллон появились большие проблемы.
Роджер отмахнулся от сына и повернулся, чтобы взять чашку кофе со стола. Он снова улыбался, словно все это было обычным делом.
– Тебе стоит побеспокоиться о том, чтобы выполнить свою часть сделки, – он похлопал по списку в кармане, – а я позабочусь о своей.
Глава № 8
«Мой старик возглавляет университетскую мафию», – думал Кэл, с трудом волоча ноги через кампус к общежитию Феллон. Трубка весь день была у него в кармане – словно якорь, тяжелое напоминание о том, что он должен сделать.
Конечно, он не знал Феллон, но она выглядела достаточно приличной. Возможно, она не совсем вписывалась в его круг общения, но это не значит, что она заслуживала исключения. Что-то из ее занятий осталось у него в голове, и еще она дала ему комикс.
Комикс он забыл в общежитии. Черт! Нужно вернуть его, причем раньше, чем комендант общежития найдет трубку у нее в комнате.
Он прошел мимо зданий университетского братства и женского клуба, выстроившихся вдоль дороги, ведущей к зоне общежитий. Кэл видел, как в общежитии Сиг-Тау, старинной викторианской громадине с четырьмя белыми колоннами и фасадом из песочного кирпича, начинает загораться свет.
Девон, наверное, играет в Xbox со своими сожителями и рассказывает о студенте младших курсов, который перепугался в подвале Бруклина, как маленький ребенок.
Что-то коснулось запястья Кэла. Он посмотрел вниз, ожидая увидеть паутину или лист кустарника, но это был тот проклятый мальчик, улыбающийся ему.
Мальчик держал его за руку.
Кэл ахнул и отдернул руку от пустого места.
Призрачный мальчик исчез, оставив после себя мороз на коже Кэла. Господи, и ему снова придется вернуться в этот подвал – он взглянул на часы – всего лишь через три часа!
Но сначала Феллон.
Кэл ускорил шаг. Он зашел в общежитие Джефри через ближайший вход, протиснувшись мимо парня, игнорировавшего правило десяти метров и курившего прямо у двери.
В главном вестибюле были лифты, но Кэл повернул на лестницу сразу за дверью. Его шаги отдавались эхом по всем трем этажам, а сквозь стены доносилась музыка и легкий смех. В одной из комнат кто-то играл на скрипке.
Он подошел к двери Феллон с пластиковой доской и постучал. Кто-то оставил ей сообщение, написанное зеленым маркером:
Фел, привет. Проходила мимо. Соскучилась по нашим милым развлечениям. Проверь скрытый форум, ок?
Холли
Сверху надпись причудливым почерком:
Не беспокоить, только по вопросам праздника.
Кэл снова постучал, потом прокричал:
– Я не относительно праздника, но у нас занятие по расписанию!
Он услышал, как сдвинулась защелка, и через мгновение дверь открылась. Феллон не пригласила его войти, так что он просто протиснулся внутрь и со вздохом бросил сумку с книгами на пол. Казалось, чертова сумка весит килограммов двадцать пять.
В комнате сильно пахло благовониями, что было против правил, но Кэл был далек от мысли, что девушку очень уж волнуют правила.
– Сандаловое дерево? – поинтересовался он, кивнув в сторону коричневой ароматической палочки, тлеющей у открытого окна. Она поставила ее в пустую банку из-под содовой. – Пытаешься перебить какой-то запах?
– Какой, например? – спросила Феллон с пустым взглядом.
– Не обращай внимания.
Она уже разложила на столе книги и блокноты для занятия. Кэл с облегчением скользнул в кресло.
– Тяжелый день? – спросила девушка. На ней был темно-синий сарафан, из-под которого выглядывали блестящие узорчатые леггинсы. Вместо браслета сегодня была цепочка.
– Даже не представляешь насколько.
Кэл достал свою копию «Безбрежного Саргассова моря» и блокнот. Открыл его, и в глаза буквально бросилось послание на странице:
Призраки, призраки в тени, призраки на свету, и я теперь тоже один из них
Кэл захлопнул блокнот и уперся в него локтями.
– У тебя какой-то нервный вид. Пива хочешь?
Она уже была на пути к мини-холодильнику.
– Ты уверена, что это не помешает?
Феллон пожала плечами, отчего ее взлохмаченные кудри синхронно подпрыгнули.
– Мое задание заключается в том, чтобы ты сдал литературу. Я не учитель трезвости. Держи, я присоединюсь.
«Перестань быть милой, ты все усложняешь».
– У меня вчера хорошо пошла работа, – соврал Кэл, открывая пиво. Оно было ледяным и, стоит признать, помогало от колик в животе. – Так что спасибо. Похоже, занятия идут на пользу.
– Чудеса иногда действительно случаются, – пошутила Феллон, подняв банку в тосте. Затем пробежалась глазами по своей копии романа, пытаясь найти место, где они остановились. – Отец все еще усложняет тебе жизнь?
Снова вопросы о Роджере… Может, отец прав и ее дружелюбие просто наигранное? Кэл пожал плечами, осматривая комнату в поисках места, где бы спрятать контрабанду.
– Слышала о подвале Бруклина?
Сделав очередной глоток, Феллон кивнула, затем взяла ручку и принялась постукивать по открытой книге.
– Ты туда спускался, да? И как там?
– Ужасно. Пыльно. Депрессивно.
– Значит, не лучшее место для свиданий? – Феллон улыбнулась и поддела клапан на своей банке. Он издал резкий вибрирующий звук. – Тогда вычеркну его из списка.
Кэл побледнел:
– Ох, я… не по девочкам.
– А я не особо по мальчикам.
Феллон дружелюбно подмигнула, и у него снова скрутило живот от волнения.
Нужно отвлечься, или он расколется и расскажет все, что задумал отец.
– В книге был момент, который мне особенно понравился… – Кэл лихорадочно рылся в своих записях. – Эта фраза: «Всегда существуют две смерти – настоящая и та, о которой объявляют окружающим».