За други своя - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Круз, Мария Круз cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За други своя | Автор книги - Андрей Круз , Мария Круз

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

— Он хочет десять тысяч за чёрненькую и восемь — за блондинку, — говорил в телефонную трубку человек в яркой рубашке.

— Это почему за меня восемь? — аж подскочила от возмущения Джей-Джей.

— Потому что молодая ещё, — ответил я. — Тихо. Слушай.

Человек на стуле говорил по телефону с человеком по имени Маирбек — говорящим по-английски помощником некоего Хамзата. А Хамзат был старшим братом того самого Ахмада, который был убит во время нападения на конвой. Ахмад в своё время, пока его не убили, возглавлял охрану клуба-борделя «Одалиска», а Хамзат был его хозяином. Человек же на стуле работал на Томми «Большого Мальчика» кем-то вроде «первого заместителя старшего сутенёра» и был похищен с улицы Нью-Рино вчера вечером. Путём энергичного физического воздействия и создания непосредственной угрозы его жизни он был склонён к сотрудничеству. Сейчас же он договаривался по поводу продажи двух женщин, как вы уже догадались — Бониты и Джей-Джей, которых должен был привезти в клуб «Одалиска» некий молдаванин Алик, роль которого досталась мне. Такое здесь тоже случалось, как и в Старом Свете. Недавно прибывшим в этот мир женщинам разные проходимцы сулили золотые горы, приводили в такие вот клубы «Одалиски», где и продавали самым обычным работорговцам и прочей швали.

Бонита и Джей-Джей, без оружия, в джинсах, куртках и кроссовках, со спортивными сумками, вполне соответствовали образу «невинных овечек», только попавших в этот мир через «ворота». Именно в этих сумках лежали пистолеты-пулемёты и два пистолета USP, все с глушителями и лазерными целеуказателями. Разве что у пистолетов-пулемётов магазины не были присоединены — иначе они выпирали бы из сумки. Я же был практически налегке.

Насколько нам стало ясно из рассказов «заместителя старшего сутенёра», жулика-молдаванина в «Одалиске» обязательно обыщут, хоть и не слишком тщательно, но в сумки жертв никто сразу заглядывать не станет — по извечному чеченскому презрению к женскому полу. Это уже потом, когда жертв продадут и их потащат в подвал клуба насиловать и ломать психику, — тогда уже сумки выпотрошат, забрав из них себе всё ценное.

— Я его знаю — он из Порто-Франко, и он уже привозил нам товар, — между тем говорил сутенёр в телефон. — А потом они переругались с Крисом, и больше этот румын не хочет с ним иметь дела… Да, я видел обеих, красивые девки… Нет, они думают, что получат работу в кино… В двадцать часов? Я ему скажу… Нет, мою долю ты мне сам потом отдай… Нет-нет, не надо, мы с ним ещё работать будем, давай по-честному.

Человек в яркой рубашке попрощался с собеседником и положил трубку телефона.

— Я всё сделал. Хамзат будет ждать вашего человека с женщинами в пять вечера.

Кстати, следует ли ещё раз напоминать, что в Новой Земле двадцать часов соответствует пяти вечера, или вы это уже помните?

— Хорошо, — это уже я вступил в разговор. — Теперь начинаем заново. Где они нас встретят и куда проведут?

Это и был тот самый сюрприз для Джей-Джей, о котором я говорил. Быть пилотом в нашем отряде — это хорошо, конечно, но я хотел быть уверен, что наш пилот при необходимости может стрелять не только по мишеням в стрелковом клубе, но и в живых людей. Операция же по нападению на клуб «Одалиска» была задумана уже давно и преследовала сразу несколько целей.

Первой целью было то, что Разведуправление РА приговорило владельцев этого клуба к смерти за участие в организации нападения на конвой. Такое не прощалось. Приговор был оглашён давно, и сейчас требовалось привести его в исполнение, решительно и беспощадно.

Второй целью, и для моего расследования наиболее важной, следовало считать нарушение канала поставки героина в Нью-Рино, к Томми «Большому Мальчику». Канал поставки галлюциногенов из дельты Амазонки был уже нарушен — теперь удар наносился по героину, который через этот самый клуб-бордель в город и заезжал, вместе с купленными рабынями. Для чего? Ведь восстановить его не слишком сложно. А для того, чтобы поднять побольше паники и заставить проявить себя теневого Партнёра нашего приятеля Спенсера Родмана Четвёртого. Попытаться половить рыбку в мутной воде. Или даже наоборот: «Довольно ловить рыбу в мутной воде, пора ловить человеков» — так, кажется. И именно это я обсуждал со Светланой, когда встретился с ней наедине в ресторане «Витторио» на острове Нью-Хэвен. И получил её полное одобрение как главы Отдела. Операции против наркоторговцев и работорговцев легальны, и никто открыто возразить не сможет. Кто возмутится — тот и злодей.

Лучшим же способом близко подобраться к наркоторговцу и владельцу борделя мы сочли самый банальный — прийти к нему с двумя красивыми женщинами. Они для него товар, а он как бы даже бизнесмен, или что-то вроде этого, поэтому контакт состоится. Никуда он от этого не денется: у него, как у владельца борделя, инстинкты такие. Тем временем «заместитель старшего сутенёра» пошагово пересказывал всё, что было нарисовано на листах бумаги: расположение комнат в служебных помещениях клуба «Одалиска», расположение охраны и прочее.

Территория Невада и Аризона, г. Нью-Рино 22 год, 25 число 10 месяца, понедельник, 20:00

В качестве транспорта на дело я получил от Лопеса здоровенный «Хаммер 2» серебристого цвета, с напутствием, что его можно не жалеть. На мой удивлённый взгляд он ответил, что этот внедорожник ещё совсем недавно был белым и перекрашен в мастерской в Маленькой Гаване. Вот оно что! Это была та самая машина, при нападении на которую был захвачен Хоффман. И чтобы добру не пропадать, а также на будущее, для всяких сомнительных надобностей вроде нынешней, машину немного видоизменили, перекрасили и сохранили. Однако пользоваться ею постоянно не следовало — мало ли по каким признакам бойцы Томми Дабл Би могли бы её опознать?

Мария Пилар и Джей-Джей уселись на просторное заднее сиденье, а я, приодевшись поприличней, уселся за руль. Если, конечно, попугайски-яркую «гавайку» под курткой из лакированной красной крокодильей кожи можно считать «приличным». Хотя если изображать сутенёра, то вполне годится — «не хуже, чем у людей» вид теперь. Этой одежкой меня ссудил Jefe Лопес. В наплечной кобуре у меня был позолоченный «десерт игл» сорок четвёртого калибра, тяжёлый и неудобный, но по-сутенёрски же пышно оформленный пистолет. Я прихватил его из магазина по причине его пышного вида, но никак не по «потребительским качествам». Всё равно его у меня отберут на входе.

Я достал из нагрудного кармана местный мобильный телефон, который по моей просьбе купил Пабло, и набрал номер, записанный у меня в блокноте. Ответил мужской голос на английском языке. Я спросил его:

— Вы готовы?

— Вполне, — ответил голос. — Ждём сигнала.

— Минут через тридцать примерно.

— Хорошо.

Бонита промолчала — она была в курсе, а Джей-Джей спросила:

— Кто это ещё?

— Узнаешь, — ответил я уклончиво. — Ты мне вот что скажи: ты готова? Через пятнадцать минут тебе придётся стрелять в людей.

— Какие же это люди? — вроде как даже удивилась она. — Это не люди.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию