Мифы Ктулху. Хаггопиана и другие рассказы - читать онлайн книгу. Автор: Брайан Ламли cтр.№ 126

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мифы Ктулху. Хаггопиана и другие рассказы | Автор книги - Брайан Ламли

Cтраница 126
читать онлайн книги бесплатно

Тот сначала двинулся следом, но потом передумал. Возбуждение спадало. Может, он чуть-чуть слишком стар для таких штучек?

Женщина-репортер заметила его – он поймал ее оценивающий взгляд. Наверно, она думала: «Он не бог весть что, но лучшее, что здесь можно найти. По крайней мере, бесплатная выпивка мне обеспечена».

– Привет! – сказал он, когда она подошла к стойке.

– Ты здесь тоже ради этой их встречи? – спросила она.

– В некотором роде. Ищу кое-кого. Но нет, в играх я не участвую.

– Нет? Жаль.

«Ну, прелюдия окончена».

– Хочешь выпить?

– Почему бы и нет? Можно джин с тоником?

Слейтер сделал заказ. Еще десять минут пустого трепа, и она уйдет.

– А ты? – спросил он. – Пишешь статью о встрече?

– Встреча – часть ее. – Пропуская людей, она слегка прижалась к нему. – Как бы одним ударом убиваю двух зайцев.

– Что?

Улыбаясь, она потягивала джин.

– Раскрой свои карты, тогда и я раскрою свои.

Слейтер напустил на себя вид Роберта Митчума.

– Дерзкая девчонка!

– Ты знаешь, что я имею в виду. – Она улыбнулась, но тут же снова стала серьезной. – Я ищу Антонио Минателли.

«Почему бы и нет? – подумал Слейтер. – Я ищу его, полиция ищет его, почему бы и ей не искать его?»

– У меня такое чувство, что он тут не появится.

– Ты Старый Билл! [53]

Он покачал головой.

– Нет, просто заинтересованная сторона. Какая, впрочем, разница?

– Что он не появится или что ты… ну, кто ты там есть? Неважно. Действительно, никакой разницы.

– Правильно, – сказал Слейтер.

– Минателли – мой приоритет, однако… Если одна история иссякает, начинаешь искать другую. Пересматриваешь приоритеты.

Слейтер заказал еще выпить. Он уже «принял на грудь» два пива, три бренди, и все это не закусывая. Если он намерен и дальше накачиваться, нужно что-нибудь съесть.

– И какие у тебя приоритеты? – спросил он.

– Следующий за Минателли только что сбежал от меня, – с сожалением ответила она. – Тот, с бородкой и хорошо подвешенным языком.

– Кевин Блейкер? Если он не поостережется, то запугает самого себя до смерти. Этот парень чокнутый. В смысле, одно дело «верить» в Хильду Огден [54], и совсем другое в Ктулху.

– Хлу-хлу, – без улыбки сказала она.

– Как угодно.

– Я Белинда Лейн, – представилась она и взглянула на часы. – И с этого момента я не на работе.

Было пятнадцать минут одиннадцатого.

– Слейтер. Джим Слейтер. И я голоден.

Бар был полон. Сквозь толпу пробился Карл Ферд и подошел к ним.

– Следующий в моем списке, – сказала Белинда.

Ферд бросил на Слейтера взгляд, говорящий: «Ты, похоже, не тратил времени даром?»

– Вы знакомы? – спросил Слейтер.

– М-мм… Нет, – застенчиво ответил Ферд. – Я Карл Ферд.

– Знаю, – сказала она. – «Дюгонь», да? Британский ответ Бобу Прауту с его «Преисподней шогготов».

Ферд постарался скрыть гордость собой.

– «Дюгонь» в порядке.

– Ты скромничаешь, Карл, – сказала она. – В последнее время у тебя и впрямь появился серьезный материал: вроде как бы иронические статьи, но в них приводятся «доказательства» реальности Мифов. Единственное, что ты упустил, это сделать ссылку на Кевина Блейкера.

Ферд кисло улыбнулся.

– Ну, это же «иронические» статьи.

– Однако очень хорошо написанные, – похвалила она его. – Многие твои читатели – их сколько, около тысячи? – могут проникнуться идеей, что ты веришь во все это. Я имею в виду твои убийственные «доказательства».

– У меня очень умелые авторы, вот и все.

Она медленно улыбнулась, снова утрачивая серьезность.

«Она знает свое дело, – размышлял Слейтер. – Разговаривает с ним на его уровне. Провела серьезные исследования, не то, что я».

– Я голоден, – повторил он. – Как вы оба насчет поесть?

– Я пас, – ответил Ферд. – Мне пора домой. И меня ждет парень, который предложил меня подвезти.

– Прежде чем уйдешь, объясни: почему ты выскочил вслед за Блейкером? – спросил Слейтер.

– Хотел выяснить, собирается ли он завтра «выступать» во время игры, – ответил Ферд. – От него людям делается не по себе.

– И что, будет он там? – поинтересовалась Белинда Лейн.

Ферд покачал головой.

– Нет. Говорит, что предостерег нас и теперь умывает руки. Возвращается в Оксфорд.

Она выглядела разочарованной.

– Но ты-то там будешь?

– Конечно.

– Может, нам удастся несколько минут поболтать наедине.

«Не заводись, мальчик!» – подумал Слейтер, заметив возбуждение на лице Ферда.

– Отлично! Столько, сколько пожелаешь. – Ферд посмотрел на Слейтера. – Пока!

– Пока.

Они проводили его взглядами.

– Где будем есть? – с улыбкой спросила она.

Они на такси доехали до «мясного» ресторана и перекусили. Она едва прикоснулась к еде в отличие от Слейтера; тот умял все и выпил бутылку жуткого домашнего вина. Она же выпила лишь половину неизменного джина с тоником. Глядя, как она ковыряется в своей тарелке, он спросил:

– Как ты влезла во все это? С какой позиции?

– Так нечестно, – ответила она. – Ты уже знаешь обо мне – выдающийся репортер и все такое. Задание: разобраться с этими игровыми встречами, поискать пропавших парней, состряпать интересную историю. Почему столько молодых людей увлекаются этим? Что их привлекает? И так далее, и тому подобное. Ты все это и сам понял, а о тебе я знаю только имя.

«Это правда», – подумал он.

– Я частный детектив, – ответил он, нарушая Правило Номер Один. – Мамочка Тони Минателли хочет, чтобы ее сын вернулся. Однако я не думаю, что она когда-нибудь увидит его снова. Молодые парни не сбегают, бросая свои машины. С ним все кончено. Ох, и ты сказала, что ищешь пропавших парней. Во множественном числе. Мое мнение: Ганс Гутмейер тоже мертв.

Она широко распахнула глаза.

– Ты хорошо информирован. А как насчет Даниэля де Мариньи?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию