Флэш-Рояль - читать онлайн книгу. Автор: Линда Ла Плант cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Флэш-Рояль | Автор книги - Линда Ла Плант

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Де Джерси, изображая Филипа Симмонса, адвоката, прикрепил к пиджаку гостевой пропуск. Его портфель обыскали, но обнаружили лишь документы из адвокатской конторы «Хантинг энд Летеби». Де Джерси прошел в бокс, смежный с основным залом для посещений. За каждым его движением следили камеры видеонаблюдения.

Он просидел в одиночестве минут десять, после чего дверь отворилась и внутрь завели Грегори Джонса, одетого в желтый полосатый комбинезон. Двое сопровождающих остановились у порога, а сам заключенный сел напротив де Джерси. Офицеры вышли за дверь.

Стоило ей закрыться, как Джонс, угрюмый, широкоплечий, атлетического вида мужчина, достал табак и папиросную бумагу. На его щеках виднелись рубцы от оспы, а на подбородке – два тонких свежих шрама от пореза бритвой, похожих на трамвайные пути. Такие травмы были распространенным явлением в тюрьме – вероятнее всего, от двух лезвий, вставленных в щетку для ногтей так близко, что зашить рану было непросто. Мужчины молчали, пока Джонс скручивал тонкую сигаретку, затем достал из кармана спички и положил коробок на стол. Наконец тишину нарушил заключенный:

– Внутрь прошли без проблем?

– Да. Спасибо, что согласились встретиться.

– Вы меня заинтриговали. – Джонс говорил хриплым голосом с легким акцентом выходца из юго-западного графства. Его зубы покрывали пятна темного налета. – Я не рассчитываю на обжалование приговора и знаю, что вас прислали не мои адвокаты.

– Эти встречи записываются? – спросил де Джерси.

– Нет, они не имеют права, старина, это же нарушение неприкосновенности частной жизни. – Джонс откинулся на спинку стула, а ладони положил на стол одну поверх другой. – Они обязаны отслеживать подозрительные звонки, но им наплевать. Слишком много волокиты. Представьте только, это сколько ж часов нужно слушать галиматью.

Де Джерси кивнул, потом взглянул на бумаги:

– Обе ваши дочери живут у родственника в Америке, так?

– В Калифорнии. Одна некоторое время писала, потом перестала. Меня никто не навещает. Вы внесли хоть какое-то разнообразие. А почему вы заговорили о моих дочках?

– Возможно, вы захотите снова с ними увидеться.

– Боюсь, к этому времени они обзаведутся мужьями и детьми. Если я, конечно, выйду. – Джонс отвел взгляд и вздохнул. – Мне бы хотелось с ними повидаться. Это мой свет в конце тоннеля.

– Как у вас с финансами?

– Мои сбережения ушли на судебные издержки. Жена растратила все, до чего добралась. Выходит, старина, она спускала бабки на другого мужика. – Джонс набрал в легкие воздуха, еле сдерживая таившийся внутри гнев. – Давайте перейдем к делу, мистер Симмонс. Вы получили гостевой пропуск. Я здесь. Что вам нужно?

– Информация.

– Так я и думал. Кто вы?

Де Джерси взглянул на часы:

– У меня есть для вас предложение.

– Внимательно слушаю, – сказал Джонс, уставившись в потолок.

Эдвард достал папку и зашелестел бумагами:

– Я ищу определенную информацию, но мне крайне важно, чтобы полученные данные соответствовали реальности.

Де Джерси передал заключенному анкету с интересующими его вопросами. Джонс долго смотрел на листок. Пару раз стряхивал пепел с самокрутки, не поднимая взгляда на де Джерси, и наконец вернул ему бумаги.

– Цена вопроса?

– Пятьдесят кусков. Какой угодно счет, имя, страна.

– Ага, вот только я здесь, а вы – на воле. С чего бы мне верить, что вы сдержите обещание?

– Ни с чего, – сказал де Джерси, подавшись вперед, – но я дам свое слово. Помните старую поговорку? «Обещание – закон».

– Что ж, мне терять нечего, – ответил Джонс.

Де Джерси принялся собирать бумаги в портфель:

– Вас интересует мое предложение?

– Возможно.

– А что с необходимой мне информацией? Вы ею располагаете?

– Сами знаете, что да. В этом заключалась моя работа. Но я должен верить вам. Вдруг вы решите меня подставить.

– В этом нет никакого смысла. Вы сами сказали – вы уже здесь.

– Я хочу узнать подробности.

– Увы, этого не могу обещать. Чем меньше вы знаете, тем лучше. Скажу лишь, что не намерен причинять вреда королевской семье.

Джонс скрутил еще одну папироску, а де Джерси закрыл портфель.

– Хотите, чтобы я сообщил эту информацию по телефону или другим способом?

– Так слишком рискованно, даже если им лень записывать звонки. Пожалуй, лучше навестить вас еще раз. До этого времени вы можете связаться со мной и сообщить данные по счету, на который перечислить деньги… Полагаю, вы все же заинтересованы?

– Даю руку на отсечение, что да, – закурив, сказал Джонс, – и скажу еще кое-что. Я знаю куда больше, чем есть в вашей анкете. Система безопасности там устарела.

Звонок сообщил им, что время визита истекло. Де Джерси холодно посмотрел на Джонса:

– Я не собираюсь вламываться внутрь. Как я и сказал, я не намерен вредить королевской семье или ставить их жизни под угрозу.

Джонс опустил голову и еле слышно прошептал:

– Значит, вы не из чертовой ИРА? [12] Ответьте, или мы быстро поставим в этом деле точку.

– Могу вас заверить, что не имею к ним никакого отношения. – Де Джерси подался вперед и тоже заговорил шепотом. – Я способен подарить вам свет в конце тоннеля, но больше никаких вопросов. Мне нужны лишь ответы на вопросы из списка, ясно?

Джонс кивнул. Их взгляды на мгновение встретились перед тем, как открылась дверь.

– Мистер Симмонс, тогда можем пожать руки? – сказал Джонс, поднимаясь со стула.

Де Джерси с улыбкой принял его ладонь. Джонс ответил крепким рукопожатием.

– Я позвоню, чтобы договориться об оплате, хорошо? – тихо спросил он.

– Отлично, но ничего не говорите вслух о моих вопросах. Буду ждать вестей, тогда и договоримся о следующей встрече.

Джонса увели прочь, а де Джерси дождался офицера, чтобы вернуться к воротам. При следующей встрече заключенному под номером 445А предстояло ответить на все необходимые вопросы. Де Джерси не сомневался в успехе.


Реймонд Марш выглядел еще более экстравагантно, чем обычно. Его волосы блестели, словно покрытые сахарной глазурью.

– Я ненадолго. Веду жену на ужин. В пабе сегодня выступает потрясный Элвис. Правда, он китаец, но мне сказали, что у него классный голос.

Он сел в кресло возле компьютера и повернулся к де Джерси:

– Вы оставляете в чатах много сообщений. Быстро учитесь, но меня несколько задело, что вы ищете других хакеров. Я ведь лучший.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию