Маска демона - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Ткачев cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маска демона | Автор книги - Андрей Ткачев

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Не то чтобы это было запрещено спрашивать, но многие охотники ревностно относились к своим секретам. А какой самый большой секрет может быть у людей, способных побеждать демонов? Конечно же их оружие.

Даже мастера шайгаров не всегда до конца понимали потенциал созданного ими оружия, и только охотник мог раскрыть все возможности этого удивительного оружия. Хорошо еще, что Руса мне пояснила, что это оружие обладает собственной волей, что частично осталась в ней от шаугара, а то бы я так и ломал голову над этим вопросом.

Между утренней и ночной тренировкой я мог предаваться ничегонеделанию, но вместо этого читал книги, захваченные с собой Гародом, да сушил кое-какие травки, собранные по дороге. Была у меня пара идей, как их можно использовать, но лучше этим заняться, когда мы прибудем на место.

* * *

Шел уже сороковой день нашего пути, а Лисса все продолжала править к одной ей видимой цели. Пару раз я попытался расспросить заклинательницу поподробнее о том, как она ощущает верное направление, но та все отмахивалась от меня. В конце концов я ее настолько достал, что она пригрозила призвать одного из своих прирученных демонов, и я поспешил ретироваться. В памяти еще были свежи воспоминания о ледяном големе, что призвала Лисса, когда ее команда расправлялась с огневолками.

Ближе к обеду, когда мы уже должны были остановиться на привал, чтобы дать отдых призванным шайгарам, которые тоже нуждались в отдыхе, Лисса неожиданно воскликнула:

– Неподалеку отсюда возник новый проход в Кумит, – поделилась девушка своей радостью.

Мы только успели разложить все вещи, но после таких слов все были полны энтузиазма сделать последний рывок и оказаться наконец-то в человеческих условиях. Я мечтал о мягкой кровати и теплой ванне, так что не медленнее других приступил к сбору вещей. Еще никогда так быстро мы не сворачивали лагерь, и уже спустя каких-то десять минут были готовы тронуться в путь.

– Далеко нам до прохода? – решил поинтересоваться я у заклинательницы, стоило нам тронуться с места.

– Не больше часа пути, – не сильно-то уверенно ответила Лисса. И, поняв по моему взгляду, что я так просто не отстану, пояснила: – Проход ощущается как определенная зона, к которой меня тянет внутренние чувство, – начала не очень понятно объяснять она и, увидев мою реакцию, со вздохом продолжила: – Мне проще использовать наши термины для объяснения этого явления, но ты не поймешь, так что просто поверь – чем ближе мы к проходу, тем точнее я смогу определить его местоположение.

Я немного задремал в покачивающейся телеге и не сразу понял, что мы остановились. Каждое наше средство передвижения было снабжено специальным тентом, благодаря которому можно было не опасаться яркого солнца и находиться в относительной тени. Вот как раз из-за тента я не видел, что происходит, и, хоть и продолжало дальше клонить в сон, все же любопытство преодолело лень, и я выбрался из телеги.

– Что происходит? Почему мы остановились? – позевывая, стал спрашивать я Русу, которая оказалась ближе всего.

– Лисса уже полчаса как пытается договориться о проходе в город, – скучающим голосом ответила девушка, занятая полировкой меча.

– А что, возникли проблемы? – удивился я такой задержке.

Вот надо же, все проспал! А если бы наш небольшой караван никто не остановил, то я бы мог оказаться в Кумите и не увидеть момент перехода. Мне было любопытно посмотреть, что же заклинатели сотворили такого, что в их город стало так проблематично попасть.

– Ее-то сразу были готовы пропустить, но вот про нас другой разговор, – вздохнула Руса. – Пришлось привратнику отправить за своими старшими, чтобы они решили нашу судьбу. Вот сейчас и выясняют, могут ли нас пропустить или нет.

Как раз в этот момент я смог воочию наблюдать процесс перехода. Вдруг из воздуха сначала с легкой рябью, а в следующий миг четко возник высокий мужчина. Он внимательно выслушал что-то говорившую ему Лиссу и окинул задумчивым взглядом всю нашу компанию.

В какой-то момент мне показалось, что взгляд мужчины излишне долго задержался на мне, но это ощущение пропало, и я подумал, что это мне просто привиделось.

Что бы там ни разглядел в нас этот человек, но он что-то сказал Лиссе и махнул нам рукой, чтобы мы двигались за ним.

Не оборачиваясь, мужчина развернулся и сделал шаг вперед, чтобы в следующий миг пойти рябью и исчезнуть. После этого к нам подошла довольная заклинательница.

– Мне удалось убедить старших пропустить и вас в Кумит, но придется некоторое время пожить в гостевой зоне, прежде чем вам разрешат свободно перемещаться, – сначала радостным, а потом немного извиняющимся голосом сказала девушка, обращаясь ко всем, но все же акцентируя больше всего внимание на Русе, как на нашем лидере.

– Ничего страшного, – мягко улыбнулась ей охотница. – Главное, что нас пропустят внутрь, а там что-то придумаем.

– Только придется телеги толкать самостоятельно, – вздохнув, вставила Лисса, видимо, ожидая, что нам это не понравится. – Старшие против того, чтобы шаугары, пусть и подчиненные воле заклинателя, свободно разгуливали по городу.

– Все так строго? – спросил я.

– Просто я не настолько высокого ранга, чтобы мне разрешили такое сделать, – призналась Лисса, сжав кулаки. В этот момент девушка имела вид, будто сейчас разрыдается, но сдержала себя. Неожиданно было увидеть ее такой.

– У вас есть система рангов? – решил я немного отвлечь заклинательницу от ее мыслей.

Все же она здорово помогла нам, но, видимо, было что-то еще, что ее беспокоило, и мы были пока не так хорошо знакомы, чтобы Лисса решила таким поделиться.

– Да, я как-нибудь потом расскажу, – отмахнулась от меня девушка, посмотрев на молчащего все это время Эрика. – Что ты решил?

– Я отправлюсь в Виларс, – не смотря в глаза своей напарнице, ответил мужчина. – Там мой дом.

– Хорошо, – кивнула ему Лисса. – Не скажу, что рада этому, но это твое решение.

– Спасибо, – наконец-то посмотрел на нее мужчина и, улыбнувшись, продолжил: – Буду рад с тобой еще увидеться.

Мужчина подошел к девушке и крепко ее обнял, прощаясь. Я, Гарод и Руса в это время чувствовали себя несколько неловко, по крайней мере я так точно.

– Так и не поверил в возможную опасность от служителей богов? – задал я вопрос, когда уже бывшие напарники закончили прощаться.

– Я просто не думаю, что все они такие, – легкомысленно пожал плечами Эрик. – Возможно, среди них и есть группа людей, готовая пойти на все, в том числе и на убийство людей. Что же, тогда я постараюсь сделать так, чтобы они получили по заслугам, – подмигнув мне, сказал он. – В любом случае мне это сподручнее проделать будет в одиночку. Ну, а если я не прав, то по крайней мере вы будете в безопасности.

– Не рисковал бы ты, парень, – неодобрительно покачал головой Гарод. – Служители только кажутся неопасными…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению