Пропавший герой - читать онлайн книгу. Автор: Рик Риордан cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пропавший герой | Автор книги - Рик Риордан

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Костер потрескивал. Все молчали.

— Энкелад? — наконец спросил Джейсон. — Ты уже называла это имя.

Тренер Хедж присвистнул:

— Большой гигант. Огнедышащий. Нет, не хотел бы я, чтобы он приготовил барбекю из моего папочки.

Джейсон кинул на него недвусмысленный взгляд: заткнись!

— Пайпер, продолжай. Что случилось потом?

— Я… я пыталась связаться с отцом, но смогла найти только его секретаря, а она сказала, что мне не о чем беспокоиться.

— Джейн? — припомнил Лео. — Кажется, Медея говорила, что управляет ею.

Пайпер кивнула:

— Чтобы вернуть отца, я должна чинить препятствия нашему поиску. Я не знала… ну, что мы все трое будем участвовать. А уже потом, когда мы были в пути, Энкелад послал мне еще одно предупреждение: он сказал, что вы двое должны умереть. Он хочет, чтобы я завела вас на гору. Я не знаю точно на какую. Но это в области залива — я с вершины видела мост Золотые Ворота. Я должна быть там в полдень, в день солнцестояния. Завтра. Это обмен.

Пайпер не могла заставить себя посмотреть в глаза друзьям. Она ждала, что вот сейчас они закричат, отвернутся от нее или выгонят в метель.

Но вместо этого Джейсон прижался к ней и снова обнял ее.

— Господи, Пайпер. Мне так жаль.

— И мне тоже. Кроме шуток, — кивнул Лео. — И ты держала это в себе целую неделю? Пайпер, мы же могли тебе помочь.

— Почему вы не кричите на меня, не упрекаете? — Пайпер обвела их взглядом. — Мне же было приказано убить вас!

— Да брось ты, — отмахнулся Джейсон. — Ты уже спасла нас обоих. Я в любую минуту готов доверить тебе свою жизнь.

— И я тоже, — сказал Лео. — Можно, и я тебя обниму?

— Вы не понимаете! — закричала Пайпер. — Я, может быть, убила отца, рассказав вам это!

— Сомневаюсь. — Тренер Хедж рыгнул. Он ел соевый бургер вместе со сложенной бумажной тарелкой, жевал ее, словно это была лепешка. — Гигант пока не получил того, что ему надо. Так что ему нужен твой отец, чтобы поторговаться. Он дождется назначенного крайнего срока — посмотрит, явишься ли ты. Он хочет, чтобы ты привела нас на ту гору?

Пайпер неуверенно кивнула.

— Значит, из этого вытекает, что Геру держат где-то в другом месте. И ее необходимо спасти в тот же день. Так что тебе приходится выбирать, кого спасать: твоего отца или Геру. Если ты пойдешь спасать Геру, то Энкелад займется твоим отцом. Но в любом случае, если ты согласишься сотрудничать с ним, он тебя ни за что не отпустит. Ты явно одна из тех семи, что упомянуты в великом пророчестве.

Одна из семи. Пайпер говорила об этом с Лео и Джейсоном и считала, что так оно, вероятно, и есть, но верила в это с трудом. Ведь она всего лишь глупая дочь Афродиты. Зачем кому-то может понадобиться обманывать и убивать ее?

— Значит, у нас нет выбора, — с несчастным видом проговорила Пайпер. — Мы должны спасать Геру, или у царя гигантов будут развязаны руки. Вот в этом смысл нашего поиска. От этого зависит будущее мира. И похоже, что у Энкелада есть способы следить за мной. Он не глуп. Он узнает, если мы изменим направление и пойдем не туда. Он убьет моего отца.

— Он не убьет твоего отца, — пообещал Лео. — Мы его спасем.

— У нас нет времени! — воскликнула Пайпер. — И потом, это ловушка.

— Мы твои друзья, королева красоты. Мы не позволим погибнуть твоему отцу. Мы должны выработать план.

— Хорошо бы узнать точно, где эта гора, — проворчал тренер Хедж. — Может, Эол скажет вам. — Область залива Сан-Франциско имеет плохую репутацию для полубогов. Отрис, древнее место обитания титанов, располагается на горе Тамалпаис, там, где Атлас держит на своих плечах землю. Надеюсь, это не та гора, что ты видела?

Пайпер попыталась припомнить тот вид, что явился ей во сне.

— Не думаю. Это было где-то в глубине континента.

Джейсон нахмурился, глядя в огонь, словно пытаясь что-то вспомнить.

— Плохая репутация… что-то здесь не так. Область залива…

— Ты что, думаешь, ты там был? — спросила Пайпер.

— Я… — У него был такой вид, словно он вот сейчас вспомнит что-то важное. Потом прежняя боль вернулась в его глаза. — Нет, не знаю. Хедж, что случилось с горой Отрис?

Хедж откусил еще кусок тарелки и бургера.

— Там Кронос прошлым летом построил новый дворец. Этот большой жуткий дворец должен был стать штабом его нового царства. Но сражений там не было. Кронос двинулся на Манхэттен, пытался захватить Олимп. Если я не ошибаюсь, он оставил каких-то титанов охранять дворец, но, когда Кронос потерпел поражение, все это сооружение рухнуло само по себе.

— Нет, — перебил Джейсон.

Все уставились на него.

— Что оно значит — твое «нет»? — спросил Лео.

— Случилось что-то другое. Я… — Он напрягся, глядя в сторону входа в пещеру. — Вы слышали?

Секунду-другую — ничего. А потом до Пайпер донесся пронзительный вой в ночи.

XXXIV ПАЙПЕР

— Волки, — прошептала Пайпер. — И кажется, близко.

Джейсон встал и активировал свой меч. Лео и тренер поднялись следом. Пайпер тоже попыталась подняться, но у нее перед глазами заплясали черные точки.

— Оставайся здесь, — сказал ей Джейсон. — Мы тебя защитим.

Пайпер сжала зубы — она ненавидела быть беспомощной. И не хотела, чтобы ее кто-то защищал. Сначала эта дурацкая лодыжка. Теперь еще дурацкая гипотермия. Она должна стоять на ногах, держа в руке кинжал!

И тут у входа в пещеру, куда почти не попадал свет костра, она увидела пару красных глаз, сверкающих в темноте.

«Ладно, — подумала она. — Защита тоже не помешает».

На свет костра собрались еще волки — черные твари, крупнее немецких догов, их шкуры покрывала ледяная крупа. Они обнажали клыки, их светящиеся красные глаза казались такими разумными, что наводили страх. У первого волка, размером с лошадь, пасть была в крови, словно он только что задрал очередную жертву.

Пайпер вытащила из ножен кинжал.

Потом вперед вышел Джейсон и сказал что-то по-латыни.

Пайпер не думала, что мертвый язык как-то подействует на диких зверей, но огромный волк, очевидно вожак стаи, искривил губы. Шерсть у него на хребте встала дыбом. Один из волков поменьше попытался было выйти вперед, но вожак цапнул его за ухо. После чего все они отступили в темноту.

— Братишка, нужно бы и мне выучить латынь. — Молоток в руке Лео подрагивал. — Что ты им сказал, Джейcон?

— Проклятье! — выругался Хедж. — Что бы он ни сказал, этого недостаточно. Смотрите.

Волки возвратились, но вожака с ними не было. Они не нападали. Они ждали. Их было не меньше дюжины, они собрались полукругом перед пещерой, блокируя выход.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию