Пропавший герой - читать онлайн книгу. Автор: Рик Риордан cтр.№ 117

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пропавший герой | Автор книги - Рик Риордан

Cтраница 117
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, — заговорил Джейсон. — Он имеет в виду две разные группы. Одной из сторон в той войне был Лагерь полукровок.

Лео не был уверен, что хочет знать ответ, но все же спросил:

— А кто же была другая сторона?

Хирон поднял взгляд на потрепанное знамя бункера № 9, словно вспоминая тот день, когда оно было поднято.

— Это знание опасно для вас, — предупредил старый кентавр. — Я поклялся водами реки Стикс никогда не говорить об этом. После американской Гражданской войны боги пришли в ужас от того влияния, которое она оказала на детей, и поклялись, что подобное больше никогда не повторится. Две группы разделились. Боги вложили в это всю свою волю, они навели очень плотный туман, чтобы враги никогда не вспоминали о существовании друг друга и никогда не встречались в своих поисках. Боги не хотели, чтобы кровопролитие повторилось. Эта карта относится к темным дням конца тысяча восемьсот шестьдесят четвертого года — к тому времени, когда две враждующие группы сошлись в последней схватке. С тех пор случилось несколько тревожных звонков. Тысяча девятьсот шестидесятые годы были особенно опасными. Но нам удалось избежать еще одной гражданской войны… по крайней мере, пока. Как верно догадался Лео, этот бункер был командным центром домика Гефеста. В прошлом веке он несколько раз открывался и обычно служил местом, где можно было спрятаться в неспокойные времена. Но приходить сюда опасно. Это будоражит старые воспоминания, пробуждает старую вражду. Даже в прошлом году, когда угроза со стороны титанов была особенно велика, я решил, что не стоит рисковать и открывать это место.

Внезапно чувство торжества, охватившее Лео, обернулось чувством вины.

— Слушайте, ведь не я нашел это место — оно нашло меня. Так было предрешено. Оно и к лучшему.

— Надеюсь, что ты прав, — сказал Хирон.

— Да! — Лео извлек старый рисунок из кармана и разложил его на столе, чтобы увидели все. — Вот, — гордо объявил он. — Эол вернул мне этот рисунок. Я его сделал, когда мне было пять лет. Это моя судьба.

Нисса нахмурилась, разглядывая чертеж:

— Лео, здесь всего лишь карандашный набросок корабля.

— Смотрите. — Он показал на самый большой чертеж, прикрепленный к доске, — изображение греческой триремы.

Дети Гефеста сравнили два чертежа, и их глаза удивленно расширились. Количество мачт и весел, даже украшения на щитах и парусах были такими же, как и на рисунке Лео.

— Это невероятно… — проговорила Нисса. — Этому чертежу не меньше века.

— «ПРОРОЧЕСТВО — НЕЯСНО — ПОЛЕТ», — прочел Джейк Мейсон на чертеже. — Это рисунок летучего корабля. Смотрите, вон посадочное шасси. А оружие — святой Гефест! Вращающаяся баллиста, стационарные арбалеты, пластины небесной бронзы. Такая штуковина могла бы стать довольно эффективной боевой машиной. Она когда-нибудь была изготовлена?

— Пока что нет, — сказал Лео. — Посмотрите на носовую фигуру.

Сомнений не было — фигура на носу корабля была головой дракона. Вполне конкретного дракона.

— Фестус! — воскликнула Пайпер.

Все повернулись и посмотрели на голову дракона.

— Он создавался для нас, — сказал Лео. — Это наш амулет. Наши глаза в море. Я должен построить этот корабль. Я его назову «Арго-два». И мне понадобится ваша помощь, ребята.

— «Арго-два», — улыбнулась Пайпер. — По имени корабля Ясона.

Вид у Джейсона был слегка смущенный, но он кивнул:

— Лео прав. Для нашего путешествия именно такой корабль и нужен.

— Какое путешествие? Вы только что вернулись!

Пайпер провела пальцами по старому карандашному рисунку.

— Мы должны сразиться с Порфирионом, царем гигантов. Он сказал, что уничтожит богов под корень.

— Верно, — согласился Хирон. — Большая часть великого пророчества Рейчел все еще остается для меня тайной. Вы трое — Джейсон, Пайпер и Лео — среди тех семи полубогов, которые должны отправиться в этот поиск. Вам предстоит сразиться с гигантами на их родине, где они сильнее всего. Вы обязаны остановить их прежде, чем они сумеют полностью пробудить Гею. И уничтожат гору Олимп.

— Гмм… — Нисса переступила с ноги на ногу. — Ты ведь не имеешь в виду Манхэттен?

— Нет, — сказал Лео. — Речь идет о первой горе Олимп.

Мы должны отправиться в Грецию.

LIV ЛЕО

Потребовалось несколько минут, чтобы все освоились с этой мыслью. Потом дети Гефеста стали задавать вопросы — и все разом. Кто четыре другие полубога? Сколько понадобится времени, чтобы построить корабль? Почему бы всем им не отправиться в Грецию?

— Герои! — Хирон стукнул копытом об пол. — Все детали пока еще не ясны, но Лео прав. Чтобы построить «Арго-два», ему понадобится ваша помощь. Вероятно, это самый крупный проект, какой когда-либо предпринимал девятый домик. Даже крупнее бронзового дракона.

— На это уйдет не меньше года, — поделилась сомнениями Нисса. — У нас есть столько времени?

— У вас есть всего шесть месяцев, — сказал Хирон. — Вы должны отправиться в путь в день летнего солнцестояния, когда силы богов достигают максимума. И потом, мы явно не можем доверять богам ветров, а летние ветра самые слабые, и оседлать их легче всего. Вы должны отправиться в путь не позже этого срока, иначе вы можете опоздать, и тогда уже ничто не остановит гигантов. Вы должны избегать передвижений по земле, пользоваться только воздухом и морем, и корабль для этого подходит идеально. Джейсон, будучи сыном бога, повелевающего небесами…

Голос его замер, но Лео понял, что Хирон думает о своем пропавшем ученике Перси Джексоне, сыне Посейдона. Он был бы незаменим в этом путешествии.

Джейк Мейсон повернулся к Лео:

— Ну, одно можно сказать наверняка. Теперь ты староста. Это самая большая честь, какая доставалась нашему домику. Кто-нибудь возражает?

Никто не возражал. Все дети Гефеста улыбались ему, и Лео почти что чувствовал, как с домика спадает проклятие и исчезает чувство безнадежности.

— Ну, тогда теперь это уже официально, — сказал Джейк. — Ты главный.

С ним этого практически никогда не случалось, но Лео потерял дар речи. Со дня смерти матери он чуть ли не все время был в бегах. Теперь он нашел дом и семью. И еще у него была работа. И Лео не испытывал желания бежать — ни малейшего.

— Ну что ж, ребята, — проговорил он наконец, — если вы выбираете меня главным, то вы, наверное, еще более чокнутые, чем я. Ну, тогда давайте возьмем и сделаем классный боевой корабль!

LV ДЖЕЙСОН

Джейсон в одиночестве коротал время в первом домике.

С минуты на минуты на совет должны были прибыть Аннабет и Рейчел, и Джейсону нужно было подумать.

Прошлой ночью ему приснился такой ужасный сон, что он не хотел никому о нем рассказывать, даже Пайпер. Воспоминания Джейсона по-прежнему оставались туманными, но понемногу отдельные части складывались в целое. В ту ночь Лупа испытывала его в «Волчьем доме», решая, станет ли он щенком или пойдет на корм. Потом долгое путешествие на юг… вспомнить все он не мог, но какие-то проблески прошлой жизни возвращались к нему. Тот день, когда ему была сделана татуировка. День, когда он был поднят на щит и объявлен претором. Лица его друзей: Дакота, Гвендолин, Хейзел, Бобби. И Рейна. Среди них определенно была девчонка по имени Рейна. Он не помнил толком, что она значила для него, но это воспоминание ставило под вопрос его чувства к Пайпер и вызывало сомнение — не делает ли он что-то неправильное? Проблема была в том, что Пайпер ему очень нравилась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию