Тысяча Имен - читать онлайн книгу. Автор: Джанго Векслер cтр.№ 135

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тысяча Имен | Автор книги - Джанго Векслер

Cтраница 135
читать онлайн книги бесплатно

Чуть ранее Маркус пришел к такому же мнению, но сейчас мгновенно ощетинился.

– Я уверен, что капитан Ростон принял наилучшее решение, какое мог принять в сложившихся обстоятельствах.

– Капитан Ростон – безмозглый трус, – сказал Янус. В этой реплике не прозвучало ни толики злости – всего лишь констатация факта. – Я полагал, что смогу терпеть его ради вас, однако это была очевидная ошибка, из разряда тех, что вынуждают усомниться в моем собственном здравомыслии.

Словно не замечая ошеломленной физиономии Маркуса, полковник отступил от него и окинул взглядом еще дымящийся лагерь.

– Впрочем, – продолжал он, – обо всем этом можно и нужно будет подумать потом. Сейчас нам прежде всего надлежит найти выход из этого малоприятного положения. По счастью, у нас имеются кое-какие возможности. Вы уже закончили сбор и учет уцелевших припасов?

– Э-э… еще нет, сэр. – Маркус все пытался переварить услышанное: Янус, очевидно, обвинял во всем случившемся его и Адрехта и все же ничего не собирался предпринять по этому поводу. По крайней мере сейчас. Усилием воли Маркус заставил себя думать о более насущных делах.

– Люди капитана Солвена еще обследуют остатки имущества. Предположительно нам удастся спасти значительную часть продовольствия, но вот вода…

– Вода, вне сомнений, гораздо важней продовольствия. Без пищи человек может пройти неделю, но пара дней без воды убьет его так же верно, как мушкетная пуля. Я хочу, чтобы вы немедля организовали команду из надежных людей и собрали у личного состава фляги и бурдюки.

– Сэр?

– Каждая капля воды, капитан, будет для нас на вес золота, и ее потребление придется ограничить. Оставлять воду в руках рядовых означает растратить ее попусту.

– Почти все эти люди весь день вели бой, – сказал Маркус. – Они будут недовольны.

– Полагаю, они предпочтут быть недовольными, но живыми, чем наоборот. Выполняйте. Другая команда должна будет собрать туши верховых и вьючных лошадей. Спустить кровь и срезать как можно больше мяса.

– Спустить кровь?!

– Лошадиная кровь, капитан, – это спасение от жажды. Мурнскай, оказавшись в пути без припасов, может больше недели питаться только мясом и кровью лошадей.

– Сэр, люди возмутятся, если…

Янус едва слышно вздохнул – так вздыхает учитель, уже уставший возиться с особенно несмышленым учеником.

– Капитан Д’Ивуар! Уж не знаю, в полной ли мере вы осознаете, в какую беду завели всех нас вы и ваш друг капитан Ростон.

– Я понимаю, что…

– Мы в Большом Десоле, – безжалостно перебил Янус. – Отсюда до ближайшего известного нам источника пресной воды по меньшей мере неделя пути, даже если рассчитывать на марш-броски, а воды у нас, по моим расчетам, осталось менее чем на двое суток половинного рациона. Мы окружены вражескими войсками под командованием чрезвычайно талантливого полководца, который намеренно создал нынешнюю ситуацию и, вне всяких сомнений, только и ждет случая воспользоваться нашей растущей слабостью. Если мы не предпримем решительных действий, от всего этого полка останется только кучка побелевших костей.

Маркус скрипнул зубами.

– Что я должен был сделать?

– То есть?

– Когда Ад… когда капитан Ростон погнался с четвертым батальоном за десолтаями. Что я должен был сделать, если пойти ему на выручку оказалось такой ошибкой?

Янус озадаченно моргнул – словно ответ был для него настолько очевиден, что он поразился, услышав от Маркуса подобный вопрос.

– Вы должны были предоставить его собственной участи. Не отходить от лагеря, прикрывать обоз и продолжать переход.

– Иными словами – пожертвовать всем четвертым батальоном, – заключил Маркус.

– Да, – сказал полковник. – Жертвы иногда необходимы, для того чтобы обеспечить успех всей кампании. – Серые глаза его заискрились. – К тому же, если бы вам и впрямь была небезразлична судьба этого батальона, вы изначально позволили бы мне заменить капитана Ростона на более компетентного командира.

Никогда в жизни Маркусу так не хотелось ударить собеседника. Вместо этого он медленно отдал честь:

– Так точно, сэр!


Кровавый труд по разделке лошадиных туш занял весь остаток дня и продолжился глубокой ночью: команды, выделенные для этой задачи, работали при свете самодельных факелов, которые смастерили из уцелевших досок. Бочки, во время налета получившие лишь небольшие повреждения, конопатили и наполняли дымящейся лошадиной кровью. Другие команды со всем возможным тщанием извлекали из разбитых в щепки бочек жалкие остатки влаги и добавляли свою добычу к воде из фляг и бурдюков, реквизированных у личного состава. Точные подсчеты до сих пор не производились, но Маркус и так уже видел, что результат будет чудовищно ничтожен.

А теперь еще и это. Маркус уставился на ослепительно-белый, аккуратно сложенный листок бумаги с печатью полковника, который вручил ему Фиц. Один край был оторван – в том месте, где Маркус, охваченный нетерпением, распечатал послание.

– Он, наверное, шутит, – тусклым голосом проговорил капитан.

– По моему опыту, – отозвался Фиц, – полковник никогда не шутит.

– Знаю. – Маркус впился в листок горящим взглядом, словно надеялся одной силой мысли изменить убористые четкие строчки: «Завтра утром Первый колониальный полк возобновит марш в направлении северо-восток…»

Он посмотрел на Фица:

– Это добром не кончится.

– Из-за нехватки воды?

– Не только. Когда это известие разойдется в полку…

Лейтенант кивнул:

– Я уже получил сообщения от капитана Солвена и капитана Кааноса. Они хотят вас видеть.

– Еще бы! Ступай к ним, скажи, чтобы пришли сюда, и передай то же самое Адрехту. Потом… – Маркус замялся, внезапно смутившись.

– Да, сэр?

– Постарайся разыскать Джен. – Маркус понимал, что не вправе отягощать Фица своими личными делами, но ничего не мог с собой поделать. Когда он вернулся из злосчастной спасательной вылазки, Джен в палатке уже не было, и, хотя Маркус тревожился о ее участи, на него с тех пор навалилось столько дел, что выкроить время на поиски было невозможно. – Я просто хочу убедиться, что с ней ничего не случилось.

– Конечно, сэр, – отозвался Фиц. И, козырнув, бесшумно выскользнул наружу.

Вскоре прибыли Вал и Мор. Первый успел переодеться в чистое и натереть воском щегольские усики, второй до сих пор был в том же покрытом грязью и копотью мундире, который носил в бою. У обоих в руках были знакомые листки с приказом Януса. Мор помахал своим экземпляром перед лицом Маркуса, и скомканная бумага затрепетала, словно перебитое птичье крыло.

– Что это за дьявольщина? – громко осведомился Мор.

– Приказ, – процедил сквозь зубы Маркус и жестом предложил капитанам сесть. Вал устроился на подушке у низкого столика, но Мор остался стоять, и Маркусу, вопреки его желанию, пришлось остановиться между ними.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению