Потерять и обрести - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 119

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Потерять и обрести | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 119
читать онлайн книги бесплатно

Взгляд хозяина ювелирной лавки сделался менее враждебным, и он спросил:

– Куда тебе надо дойти, женщина?

– Мне надо найти английское посольство. Там служит привратником мой двоюродный брат Али. Меня послали за ним. Наш дедушка помер. – Она сделала паузу, печально прикрыв глаза. – Кроме меня, больше никого не было. Мужчинам нельзя бросить поле.

Хозяин утвердительно кивнул. Он знал, что начался сезон созревания урожая, и знал, что редкий крестьянин решился бы бросить работу на поле даже из-за чрезвычайных обстоятельств.

– Ты вошла через Харисийские ворота? – спросил он.

– Да, мой господин, и я знаю, что английское посольство стоит в конце улицы Тысячи цветов, рядом с ипподромом. Но я не знаю, где этот ипподром.

Торговец покровительственно улыбнулся.

– Улица, на которой мы находимся, называется Меси. Запомни, женщина, это самая старая торговая улица в городе. Мне это доподлинно известно, потому что я грек и наша семья живет в этом городе уже тысячу лет.

Он многозначительно помолчал. И тут Миранда, сообразив, какой реакции ждал от нее этот напыщенный болван, широко раскрыла глаза и громко воскликнула:

– Ах, неужели?!

– Так вот, – продолжил торговец, – тебе придется идти через весь город. Иди прямо по Меси, никуда не сворачивая, и она приведет тебя прямо к развалинам ипподрома. Но имей в виду, вокруг старого ипподрома все застроено новыми зданиями, поэтому развалин ты не увидишь. Ориентируйся на церковь Святых апостолов, она стоит в самом конце Меси. Слева от нее проходит улица, которая как бы продолжает нашу. Но по ней тебе уже не надо идти. Если будешь дурой и пойдешь, наверняка заблудишься. Тебе нужна улица, которая за несколько сотен шагов перед церковью уходит от Меси направо. В ее конце и находится посольство Англии. Оно совсем рядом с дворцом султана.

– Большое спасибо, господин, – вежливо поблагодарила Миранда, направляясь к двери. А уже на улице она с трудом сдерживалась – ей ужасно хотелось бежать изо всех сил. Теперь-то она знала, куда идти! Прямо по этой улице, никуда не сворачивая, если верить хозяину.

На несколько секунд остановившись, Миранда с опаской посмотрела в сторону городских ворот и, не заметив ничего подозрительного, зашагала по улице, убеждая себя в том, что путь до посольства вполне для нее безопасен. И действительно, выглядела она точно так же, как большинство других женщин, проходивших мимо. Если же будут искать женщину с ребенком, на нее все равно не обратят внимания, поскольку малютка мирно посапывала под накидкой, так что заметить ее было трудно, даже подойдя вплотную.

Внезапно позади послышался цокот копыт – было очевидно, что ее нагонял небольшой конный отряд. Сердце Миранды на мгновение остановилось, а затем заколотилось так, будто стремилось выпрыгнуть из груди. Но она сдержалась и не побежала, а просто вместе с другими прохожими отошла к стене дома, освободив улицу для проезда. Мимо проскакала группа всадников в красно-зеленых плащах на темно-каурых лошадях.

– Опять эти кичливые янычары, поглоти их шайтан, – проворчал стоявший рядом мужчина, и Миранда вдруг почувствовала такое облегчение, что едва не рассмеялась.

По спине, как напоминание о только что пережитом страхе, потекла холодная струйка липкого пота. О боже, как давно она не принимала ванну! Со дня нападения татар на имение князя Черкесского прошло пять с половиной недель, и за все это время она ни разу по-настоящему не мылась! Особенно неприятные ощущения доставляли грязные волосы, которые, несмотря на все ее старания, сбивались в клубки, и Миранда с ужасом думала о вшах, наверное, уже завелись… Но, как бы там ни было, она все шла и шла, и в какой-то момент момент стало ясно, что она уже прошла центр города и приближалась к старому ипподрому. О боже, только бы татары не оказались у посольства раньше, чем она! Наконец, показалась церковь, а за ней виднелся базар, расположенный, видимо, на территории бывшего ипподрома. Миранда начала читать указатели с названиями улиц. К счастью, названия были написаны не только арабской вязью, но и по-французски. Наконец-то! Вот она! Улица Тысячи цветов была довольно узкой, а людей вокруг не было. Миранда опасливо осмотрелась, пытаясь выявить признаки возможной засады. Однако ничего подозрительного она не заметила. На виноградных лозах, оплетавших изгороди ближайших домов, резвились маленькие птички, и их веселое беспечное щебетание явно свидетельствовало о том, что затаившихся людей там не было.

Миранда свернула направо, сделала несколько шагов по улице Тысячи цветов и оглянулась. И опять ничего подозрительного. С облегчением вздохнув, Миранда быстро зашагала к видневшемуся в конце улицы зданию за белой стеной с черными железными воротами. Подойдя ближе, она увидела на обеих сторонах ворот сверкающие бронзовые таблички с надписями на трех языках, извещавшими, что перед ней – посольство его величества.

Миранда решительно дернула за шнур звонка, и в тот же миг появился привратник, выскочивший из своей будки будто черт из табакерки. Окинув ее беглым взглядом, он закричал:

– Прочь отсюда, побочная дочь шалой верблюдицы! Здесь не место попрошайкам! Убирайся вон, бездельница!

Слов Миранда не поняла, но все было ясно и без перевода. Она сорвала с лица самодельную вуаль, откинула капюшон и закричала по-английски:

– Я леди Миранда Данхем! Я англичанка! Впустите меня быстрее! За мной гонятся татары-работорговцы!

Привратник замер в изумлении.

– Поторопитесь, пожалуйста! – взмолилась Миранда. – За мной гонятся. Откройте же! Я из богатой семьи. Вы получите хорошее вознаграждение!

– А вы не из сераля убежали? – спросил немного успокоившийся привратник.

– Откуда?

– Из султанского гарема.

– Да нет же! Нет! Я говорю правду! Ради бога, подумайте, часто ли к этим воротам приходят женщины с такой внешностью, как у меня, которые говорят на таком правильном английском, как я? Позвольте же мне войти, пока меня не схватили преследователи! Клянусь, вы не пожалеете! Вас очень хорошо наградят!

Привратник начал медленно разматывать цепь, соединявшую две половинки ворот.

– Эй, Ахмет, ты что делаешь?! – окликнул его шагавший по гравийной дорожке мужчина в форме британского морского офицера.

– Эта женщина говорит, что она англичанка, милорд.

Миранда подняла глаза – и чуть не лишилась чувств.

– Кит! – закричала она. – Кит Эдмунд, я Миранда Данхем!

Офицер пристально посмотрел на женщину, стоящую с другой стороны ворот.

– Леди Данхем умерла, – сдавленным голосом произнес он. – Леди Миранда Данхем погибла…

– Ты – Кристофер Эдмунд, маркиз Вье! – снова закричала Мирана. – Ты брат Дариуса, который когда-то влюбился в мою сестру Аманду. Я не погибла! В Санкт-Петербурге нашли тело другой женщины. Кит, ради бога, позволь мне войти! Меня преследуют те, кто похитил меня! Помнишь, как ты вез меня, маму и сестру в Англию, чтобы не расстроилась свадьба Манди с Адрианом?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию