Кузнец душ - читать онлайн книгу. Автор: Рин Чупеко cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кузнец душ | Автор книги - Рин Чупеко

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

На улице играли дети с бумажными шарами и волчками. Временами они с хихиканьем отбегали в сторону, когда мимо проезжали тяжелые скрипучие телеги. Владельцы чайных и хозяева таверн – чаще всего это был один и тот же человек – выкатывали на дорогу столы и стулья и выстраивали их вдоль обочины, чтобы привлечь как можно больше посетителей. Все, кого мы видели, носили простые одежды приглушенных цветов, отчего было трудно отличить процветающего торговца от обыкновенного каменщика.

Халад вел нас по людным перекресткам, где тянулись длинные ряды повозок и лошадей; по дорогам, настолько загруженным людьми и грузами, что мы чудом могли пройти; и в конце концов по узким переулкам, отдающим пивом и рвотой. Толпа постепенно редела, голоса стихали, и вскоре мы очутились перед невысокой хибарой, ничем не отличающейся от лачуги Кузнеца душ в Кионе.

Все объяснялось заброшенными домами по бокам от нее и открытой канавой, заваленной гнилой рыбой и мусором.

– Мы пересекли половину континента, чтобы очутиться в том же самом месте, – произнес Лик, разглядывая открывшуюся перед нами картину.

Я невольно потянулась к Фосу, а потом вспомнила, что его с нами нет. Мысленно отыскала его и обнаружила во внутреннем дворе с принцессой. Инесса стала намного увереннее владеть мечом. Интересно, сколько тренировочных боев они провели?

«Мы нашли хижину кузнеца», – прошептала я.

«Еще одну?»

«Лик тоже так сказал».

«Звучит многообещающе. Будь осторожна».

Зрением Фокса я мельком заметила направляющегося к ним императора, его злое лицо не предвещало ничего хорошего.

«Лучше бы тебе убраться из моей головы, Тия. Будет не очень приятно».

«Но…»

«У тебя есть дела поважнее. Проваливай».

– Тия? – Лик помахал рукой у меня перед лицом. – Ты с нами? Тия?

– М-м… Похоже, император не очень рад тому, что Фокс и Инесса столько времени проводят вместе.

– Почему?

– Об этом поговорим позже. – Кален шагнул к лачуге. Помимо городской защиты, я ощущала исходящие от маленькой, ничем не примечательной хибары накатывающие одна за другой волны мощной энергии, практически идентичной по силе притяжению камня-поисковика.

– Стой. – Халад преградил ему путь. – Что-то здесь не так. Учитель не настолько легкомысленный. Тут слишком сильное сосредоточение магии. Оно… огромное.

– Халад, оставайся на месте. – Кален медленно приблизился к хижине, попутно рисуя руны. Ногой толкнул прогнившую деревянную дверь. – Похоже, здесь давно никого не было.

У меня на затылке волосы встали дыбом.

– Ребята?

– Кузнеца душ здесь точно нет, – заглянув внутрь, сообщил Лик.

– Ребята? – Я не слишком разбиралась в работе системы канализации, однако вода в канаве однозначно не могла так бурлить. И такой воронке определенно неоткуда было взяться…

– Я пойду первым, – вызвался Халад. – Он мог что-нибудь оставить.

– Давайте не будем торопиться, – призвал Кален. – У твоего учителя случайно нет привычки расставлять ловушки для незваных гостей?

– Нет, он не…

– Ребята! – Я выхватила меч. В канаве позади нас образовалась вязкая масса, и теперь из этой жижи что-то поднималось. Уже от одной вони у меня начинала кружиться голова, но то, что выбралось на поверхность, походило на порождение кошмаров. Тощая фигура – скелет, обтянутый кожей. От одежды остались лишь лохмотья, вокруг пустого черепа развевались жидкие черные волосы. Маленькое существо напоминало ребенка или молодую женщину, хотя в его лице не было ничего человеческого.

На поверхности показалось еще несколько монстров – разложившиеся трупы людей, животных, а то и отвратительные гибриды тех и других. Псы больше не выли, но из их пастей торчали острые желтые зубы. Они бросились вперед, оказавшись быстрее своих человеческих собратьев.

Я торопливо начертила руну Принуждения и снова столкнулась со знакомой мне преградой.

– Ими кто-то управляет!

На меня прыгнул один из собачьих скелетов. Но я вовремя отступила в сторону и, расколов ему череп, врезала рукоятью меча по его ногам.

– Ломайте как можно больше костей! – выкрикнула я. – Иначе их не остановить!

Взмахом руки Кален отбросил очередную стаю псов к ближайшей стене. К нам приближалась новая партия. Халад застыл на месте. Тогда между ним и надвигающимися трупами встал Лик и принялся плести собственные руны. Ближайшего скелета пронзила молния и разнесла на куски.

– Никаких молний, Лик! – Кален поднял нескольких чудовищ порывом Ветра и сжал кулак. Те мгновенно превратились в мелкий порошок.

– Прости, – пискнул Лик и, переключившись на руны Льда и Воды, заморозил нападающие скелеты.

Как бы ребята ни были сильны, было ясно одно: Лику и Калену с огромным трудом даются руны из-за невидимой защиты, и они быстрее устают.

– Кален, прикрой меня! – Призвав руну Предсказания, я отправила свой разум на поиски того, кто все это затеял. Мое сознание заполнилось спокойным и надежным присутствием Фокса, когда он придал мне сил.

Я прорвалась сквозь окружающую чудовищ пелену Принуждения, нашла свою цель – и невольно отшатнулась от отвращения. Обнаруженные мной мысли принадлежали вполне человеку – лысому иссохшему мужчине, облаченному в дорогие одежды и сидящему в маленькой темной комнате. Но его помыслы отдавали такой порочностью, жадностью и безумием, что мне отчаянно захотелось оттолкнуть его и вобрать в себя чистое незамутненное сознание.

Ощутив мое вторжение, он бросился в атаку. Я увидела реки крови, разорванных на куски дикими зверями людей, его купающегося в их крови и рвущего плоть голыми руками. Меня чудом не стошнило; я лучше брошусь в канализационный сток, чем погружусь в недра этого безобразного мышления.

Однако Фокс, обладающий большей силой воли, ринулся вперед, минуя ужасные видения и все глубже проникая в сознание мужчины. Пока тот упивался моим страхом, мне предоставилась возможность разорвать его связь с восставшими трупами.

Ответная реакция оказалась кошмарной. Я не почувствовала пронзившей мужчину боли, когда его связь разрушилась, однако ощутила ее мощь. Мужчина с криком дернулся, и наш контакт оборвался.

В окружении разбросанных костей и разложившихся туш стояли ошеломленные Лик и Кален. Я пошатнулась, и Искатель смерти быстро подхватил меня.

– Там был мужчина, – выдохнула я. Руки Калена дарили успокоение, и моя дрожь немного унялась. – Его разум… омерзителен. Мне кажется, именно он управлял саурва.

– Он все еще там?

– Нет. Не думаю. Фокс ранил его.

– Бедные люди, – причитал Лик, склонившись над чьими-то останками. Кости, клоки волос и ярко-красные лоскуты ткани – вот и все, что от них осталось. – Халад, с тобой все в порядке?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию