Кузнец душ - читать онлайн книгу. Автор: Рин Чупеко cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кузнец душ | Автор книги - Рин Чупеко

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

«Где Лик?» – тихо спросила я.

«Думаю, Инесса сжалилась над ним и отправила в свою комнату», – последовал резкий ответ.

«Знаешь, если тебя это так беспокоит, то стоит об этом открыто сказать».

«Кто сказал, что меня это беспокоит?»

«С тех пор как я впервые применила руну Вуали, Фокс, у тебя уже не так хорошо получается скрывать свои эмоции».

Он взглянул на меня.

«Не твое дело».

«Раньше тебя это не останавливало».

«Мне это не нравится, ясно? Одно дело быть помолвленной с принцем Кансом, и совсем другое – обручиться с императором из другого королевства, о котором она ничего толком не знает! Я видел, как он разглядывает ее. Она для него не человек, а очередное дорогое украшение, которым можно хвастаться! Так бы и придушил этого индюка!»

«Фокс, мы в даанорийском дворце всего день. Так что давай не будем особо торопиться с проявлением грубости».

«Я не собираюсь перед ней выходить из себя. Просто я… я…»

«Ты что?»

«Не знаю. Ничего». – Такая беспомощность совершенно не походила на Фокса, и у меня защемило сердце.

Я не могла просить брата забыть Инессу, сказать, что она сама способна постоять за себя или что только ей одной принимать решение. Потому что, постоянно находясь в его голове и став более восприимчивой к его эмоциям, я изменила свое мнение.

«Поговори с ней. Она боится этого не меньше тебя. Нельзя же быть таким тупым».

Он даже не пытался этого отрицать.

«Если бы только этот император не вился возле нее целый день, пуская слюни, как маленькая собачонка».

«Предлагаешь мне самой вмешаться?»

Не знаю, нарушила ли я даанорийский протокол, подойдя к императору, однако все равно приблизилась к нему.

– Ваше величество? – На даанорийском я говорила ужасно, поэтому сразу обратилась к Тансуну. – Уверена, у вас накопилось множество вопросов по поводу ази. Если вам сегодня позволяет время…

При упоминании ази лицо императора просияло.

– Безусловно, – с некоторой неохотой ответил Тансун. – Возможно, после того, как его величество покажет принцессе Инессе остальную часть сада…

– О, это вовсе не обязательно, – с радостью откликнулась принцесса. – Я и так уже отняла у его величества слишком много времени, к тому же немного устала. Наверное, мне лучше вернуться к себе. Буду очень признательна, если император составит компанию леди Тие.

Тансун передал ее слова императору, на что тот согласно кивнул.

– Как скажете, принцесса. Несколько наложниц проводят вас обратно…

– В этом нет необходимости, – быстро ответила принцесса Инесса, уклонившись от такого предложения. – Я… я…

– Я сопровожу ее, – вмешался Фокс.

Тансуна, похоже, возмутил такой поворот событий, поэтому принцесса поспешно добавила:

– Все-таки он мой личный охранник. Я уже привыкла к его присутствию.

На лице Фокса заходили желваки, но он ничего не сказал.

Император Шифан был немного озадачен, однако, как только ему все перевели, кивнул. Потом снова взял Инессу за руки и поцеловал их.

– До следующей встречи, тьсинь ай [5], – с легким акцентом произнес он на всеобщем языке.

Тьсинь ай, блин, – прорычал Фокс, шагая за кионской принцессой.

Император показался мне любознательным и не таким беззаботным или простым, как поначалу. С помощью Тансуна он задал мне несколько вопросов про ази, и я рассказала ему о том, как, вместо того чтобы убить дэва, обрела с ним связь, опустив роль Аены во всей этой истории.

– Я очень рад, что вы его не убили, – сказал он. – Драконы издавна считаются в Даанорисе символом процветания. И мы всегда причисляли ази к числу благородных зверей. Вы способны управлять им?

– Мое влияние безгранично, ваше величество, – солгала я, не желая показаться хоть сколько-нибудь слабой. – Для меня он – отличный спутник.

– Кион довольно сильно отличается от обычного королевства. Я всего дважды бывал в Анкио и могу сказать, что у вас очень странные традиции.

– Оно и понятно. В Кионе, например, давно не практикуется наложничество.

Император Шифан сначала удивился, а после рассмеялся.

– Я думал, аши сами по себе – нечто вроде наложниц. Теперь мне понятно ваше изумление, когда я выбрал леди Лик. Мы ни в коем случае не хотели вас обидеть.

– Значит ли это, что его величество больше не будет настаивать на… э-э, леди Лик?

Мужчина покачал головой.

– Поскольку таков мой указ, его нужно выполнять. Но не волнуйтесь, с леди Лик будут хорошо обращаться. Королевские наложницы у нас пользуются большим уважением. Многие бы сочли такое положение за честь.

«Ситуация с Ликом далеко зашла, придется как-то его вытаскивать».

– У нас в Кионе принято иметь только одного мужа или жену.

Император пожал плечами.

– Я считаюсь прямым потомком богов, а потому могу позволить себе сколько угодно жен. Некоторые из моих советников не одобряют мой выбор относительно кионской принцессы, но Инесса – совсем другое дело. Императрица Аликс поступила разумно, ответив на мое предложение.

– Я впервые в Даанорисе, и для меня здесь все в новинку, – извинилась я, быстро решив уйти с опасного пути. – Наш целитель закончил осматривать принцессу и хотел бы знать, не происходило ли чего необычного перед тем, как она упала без сознания.

Император обеспокоенно нахмурил брови.

– Сомневаюсь. Моя кузина – типичная представительница даанорийской аристократии: спокойная и изысканная для своего возраста, хотя, как и все девочки, большая любительница посещать приемы.

Уловив со стороны императора некую раздражительность, я поспешила откланяться. А после перехватила Тансуна, когда тот тоже покинул короля.

– У нашего целителя есть несколько вопросов по поводу принцессы Яншео. Ее никто не навещал за несколько дней до приема?

– Нет, наши женщины не общаются с незнакомцами, за исключением светских приемов.

– А как насчет поклонников принцессы Яншео?

– Обычные представители знати, никого из них она не воспринимала всерьез. Принц Майлен и принц Фейвонг происходят из приличных семей. Есть еще Шаоюнь, вспыльчивый молодой человек, склонный сначала говорить, а потом думать. Его семья занимает невысокое положение в дальних провинциях, поэтому надеяться на внимание принцессы очень самонадеянно с его стороны. Я не видел его с тех пор, как она заболела, – одним больше, одним меньше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию