Я – твоя собственность - читать онлайн книгу. Автор: Матильда Старр, Алика Мур cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я – твоя собственность | Автор книги - Матильда Старр , Алика Мур

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– А кто еще будет?

Странно, что я задала этот вопрос только сейчас.

– Приглашены все, – пожал плечами Лаорр, – поскольку пока я официально не в опале, думаю, все и явятся.

– И король?

Лаорр нахмурился:

– Он тоже приглашен…

Ясно, значит, присутствие короля – далеко не факт.

– Обычно король не является на такие мероприятия. Присылает посланника с поздравлениями и извинениями – государственные дела…

Я вздохнула с облегчением.

– И леди Зуана? – задала я вопрос, который волновал меня больше всего.

– Она тоже приглашена, того требуют приличия, – нехотя ответил Лаорр. – Но, думаю, вряд ли захочет прийти.

А вот в этом он почему-то был уверен, хотя тут я бы с ним не согласилась. Что-то подсказывало мне, что сюрпризов не избежать. И вряд ли наш свадебный пир пройдет так гладко, как хотелось бы Лаорру. Но какой смысл рассуждать об опасности, которой пока нет?

К тому же я хотела поговорить с Лаорром совсем о другом.

– То, что мы считаемся мужем и женой, значит, что я стану вашей женой по-настоящему?

Он молчал – и я начинала беспокоиться.

– Это опасно… – были первые слова, которые он произнес.

Я хотела возразить, но он не позволил.

– Разумеется, я хотел бы этого чуть ли не больше всего на свете… Но куда больше я хочу сохранить вас живой. Прежде всего нужно отыграть нашу свадьбу, а потом… Я найду лучших знатоков, магов и лекарей, чтобы узнать – заранее – чем это может кончиться для вас… Для нас обоих. Верьте мне.

Я заглянула в его глубокие глаза – и поверила. Он обязательно сделает так как лучше.

Глава 46. Мирая

Возвращение в замок было как возвращение домой после долгого отсутствия. Быстро же я привыкла к новой роли, и вот уже мой собственный дом (впрочем, нужно называть вещи своими именами, бедная лачуга, в которой я родилась, выросла и в которой жили мы с сестрой) уже не воспринимался мною как дом.

Зато здесь, в этом замке, где я не успела еще толком изучить все комнаты и даже не обошла его сверху донизу, я чувствовала себя на своей территории.

Странно, но не более того. Наверное, наш дом там, где наши близкие. Впрочем, не все близкие сейчас были рядом. Где Риаса? Как она? Что с ней? Сердце сжалось от тоски.

Надеюсь, Лаорр прав, и после необходимых мероприятий, связанных с нашей свадьбой, все наладится. Мы будем в безопасности, и Риаса тоже сможет здесь поселиться вместе с нами.

Я тут же представила себе картинку счастливого будущего. Лаорр, который всегда рядом, любимая сестра, а возможно, и пара-тройка ребятишек, которые носятся по замку. И снова сердце сжалось от боли.

До всего этого еще очень далеко. Я вспомнила холодный взгляд леди Зуанны. Эта женщина не из тех, кто оставит все как есть. И король, разве простит он мне свое унижение? Конечно, мне хотелось бы верить в лучшее. Но почему-то сейчас эта вера казалась слишком наивной…

– Ваше платье готово, леди Мирая, – прервала мои размышления Сандра. Она появилась на пороге незаметно и смотрела на меня так, будто бы я могу ее укусить. – Я прикажу девушкам помочь вам одеться, – сказала она, все так же пряча взгляд.

Нет, это было совсем невыносимо. Я взяла платье из ее рук и положила на кровать.

– Ты можешь мне объяснить, что случилось? Почему ты разговариваешь со мной так, будто я… – я запнулась, подбирая слово.

– Темная? – спросила она.

Я вздохнула. Ну конечно, в этом все дело.

– Невеста нашего хозяина? – продолжила Сандра, – Будущая хозяйка нашего замка? Как еще мне положено вас называть?

Да, действительно, она везде, кругом и всюду права.

– Конечно… прости, – вздохнула я.

Настроения этот разговор мне не улучшил. Видимо, нужно привыкать. Так теперь и будет: я стала чужой в своем кругу и уж точно не стану своей в кругу темных. Но переживать по этому поводу не было ни времени, ни возможности. Скоро начнут собираться гости, и мне нельзя опаздывать.

– Помоги мне одеться, пожалуйста, – мягко сказала я Сандре, – и привести себя в порядок. У тебя это здорово получается.

Ничего не будет, как раньше. На глаза навернулись слезы безо всякой причины, просто так. Я опустилась перед зеркалом и прикрыла веки.

– А то и поплачь, – с неожиданным теплом сказала Сандра, – это в день свадьбы считают хорошей приметой.

Вернувшиеся теплые нотки в ее голосе, словно сломали какую-то невидимую плотину, и слезы потекли по моим щекам обильно и неудержимо. Как ни странно, отплакавшись, я почувствовала себя лучше, улыбнулась и позволила Сандре сделать из себя красавицу.

Сегодня, как бы мне ни хотелось этого избежать, все взгляды будут прикованы ко мне. Так лучше пусть они будут восхищенными и завистливыми, чем сочувствующими и непонимающими: что Лаорр нашел в этой серой птичке.

***

Свадебный пир был в разгаре. Обед, танцы, многочисленная родня Лаорра… Просто гости, соседи… Все старались подойти к нам поближе, переброситься парой слов.

Особенно в этом преуспели младшие сестры Лаорра. Они рассматривали меня как диковинку, ощупывали и, не слишком церемонясь, раскручивали, будто я была куклой.

– А мы-то думали, он никогда не женится. Маман говорила – так и будет тянуть с этим, – глубокомысленно заявила одна.

– Ой, какая же хорошенькая! – восхищалась вторая.

– Эта его другая невеста, ну прошлая… – зашептала самая младшая, – просто кошмарная. Хорошо, что ты им все испортила.

Старшая шикнула на нее. Это высказывание явно выходило за рамки приличий. Но я лишь улыбнулась непосредственности младшей. Что-то похожее могла ляпнуть и моя сестра.

Все, что я знала о темных, стало выглядеть несколько иначе. И мое будущее стало казаться не таким безрадостным… Кто знает, может, у нас еще все неплохо сложится, а эти милые девушки станут часто бывать в нашем замке?

Гости смотрели на меня с любопытством, но без явного осуждения. Почему бы и нет? Браки с полукровками одобряет сам король. И судя по тому, что меня не уничтожали взглядами, история о нашем с королем «свидании» не стала всеобщим достоянием. Впрочем, ничего удивительного, что он предпочел сохранить ее в тайне.

Стоило мне поверить, что, может быть, все и вправду сложится хорошо, как в зале появилась персона, которая явно указывала: хорошо не будет.

Леди Зуана. При ее появлении гости зашептались. Прийти на свадьбу, на которой она должна была быть невестой. В воздухе отчетливо слышался запах скандала. И публика (в этом, кажется, темные не отличались от людей) заинтересованно замерла.

Леди Зуана улыбалась всем невозмутимо. Так, будто бы ни в самой этой свадьбе, ни в ее визите не было ничего особенного… Она поприветствовала присутствующих и направилась к нам. Я сжалась, предчувствуя что-то не слишком приятное. Но Лаорр крепко стиснул мне руку, давая понять: он рядом, он может меня защитить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению