В логове львов - читать онлайн книгу. Автор: Кен Фоллетт cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В логове львов | Автор книги - Кен Фоллетт

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

– Если они отправятся рано утром, смогут догнать нас уже завтра, – сказал Эллис.

– Как же нам быть?

– Пуститься в дорогу немедленно.

Джейн каждой косточкой своего тела ощущала смертельную усталость, и эта реплика вызвала в ней совершенно иррациональную неприязнь к Эллису.

– Но разве мы не можем где-нибудь от них спрятаться? – раздраженно спросила она.

– Где же? – отреагировал Эллис тоже резко. – Здесь есть только одна тропа, а у русских достаточно людей, чтобы обыскать все дома. Их, кстати, совсем немного в этих местах. Кроме того, помни, что местное население не обязательно станет дружно нам помогать. Русским кто-нибудь может запросто выдать наше укрытие. Нет, единственная надежда на спасение для нас – это постоянно опережать преследователей.

Джейн посмотрела на часы. Только начало третьего ночи. Она почувствовала, что готова сдаться.

– Я навьючу багаж на лошадь, – сказал Эллис. – Ты покорми пока Шанталь. – Он перешел на свой скверный дари и обратился к Мохаммеду: – А ты, мой друг, не мог бы пока заварить для всех чай? И Али нужно дать еды – он наверняка зверски голоден.

Джейн вернулась в дом, закончила одеваться, а потом начала кормить Шанталь. Эллис вскоре принес ей горячего и сладкого чая в глиняной пиале. Она с благодарностью приняла его и быстро выпила.

Шанталь сосала молоко, а ее мать гадала, в какой степени был причастен Жан-Пьер к столь настойчивым поискам своей жены и Эллиса. Она знала, что он помог организовать налет на Банду, поскольку сама видела его там. При ведении поисковых операций в долине Пяти Львов его знание местности оказалось бы для русских поистине неоценимым. Но он не может не понимать, что теперь они охотятся на его жену и ребенка, как собаки на каких-нибудь крыс. Как же ему совесть позволяет помогать им? Его любовь явно сменилась ненавистью отвергнутого и очень ревнивого супруга.

Шанталь насытилась. Как же приятно это должно быть, подумала Джейн, не ведать ничего о страсти и ревности или о предательстве, не испытывать других чувств, кроме тепла или холода, голода или сытости.

– Наслаждайся этим, пока способна, малышка моя, – сказала она.

Она поспешила застегнуть пуговицы на рубашке и натянуть через голову свитер. Повесила на шею переноску, поудобнее устроила Шанталь внутри нее, а затем не без труда надела плащ и вышла наружу.

Эллис и Мохаммед изучали карту при свете масляного фонаря. Эллис показал Джейн их дальнейший маршрут.

– Мы будем следовать вдоль русла Линара до того места, где он впадает в реку Нуристан, а оттуда вновь начнем подъем в гору, направляясь к северу. После этого продолжим путь через одну из ответвляющихся небольших долин – Мохаммед не уверен, через какую именно, пока мы не доберемся туда, – и двинемся к перевалу Кантивар. Мне бы очень хотелось покинуть главную долину Нуристана сегодня же. Это затруднит русским поиски, поскольку они не будут знать наверняка, какой из боковых долин мы воспользовались.

– Далеко ли до того места? – спросила Джейн.

– Всего пятнадцать миль, но как быстро мы будем идти, зависит, конечно же, от характера местности.

Джейн кивнула.

– Тогда давайте скорее уйдем отсюда, – сказала она, испытывая гордость, потому что сумела заставить свой голос звучать бодро, почти не выдавая ее истинного настроения.

При свете луны они покинули свое ночное пристанище. Мохаммед сразу задал высокий темп и нещадно нахлестывал кобылу кожаным ремнем, стоило ей начать замедлять ход. У Джейн слегка болела голова, а в желудке ощущалась пустота и порой возникало нечто похожее на тошноту. Но ее тем не менее не клонило в сон. Она находилась в постоянном нервном напряжении, и безмерная усталость не покидала ее.

Ночью тропа наводила на нее страх. Некоторое время они двигались среди редкой травы, росшей по берегу ручья, что не было особенно трудно. Но затем тропа окончательно сузилась и повела их вверх вдоль самого края отвесной скалы до высоты в несколько сотен футов, где ее опять покрывал снег, и Джейн приходила в ужас при мысли, что может поскользнуться и упасть, разбившись насмерть с ребенком на руках.

Порой перед ними вставал выбор. Тропа раздваивалась. Можно было либо продолжать подъем, либо начать спускаться. Поскольку никто толком не знал, что предпочесть, они предоставили выбор интуиции Мохаммеда. При первом таком случае он избрал нижнее ответвление и оказался прав – тропа скоро привела их к длинному участку берега реки, где глубина в фут не помешала им перейти ее вброд на противоположный склон, и это помогло срезать значительное расстояние. Но вот во второй раз, когда они опять решили спуститься к реке, им пришлось пожалеть об этом: всего лишь через милю речная тропа уперлась в глухую стену скалы, обогнуть которую можно было только вплавь. Пришлось снова возвращаться к развилке, чтобы двинуться от нее вверх.

И все же, когда возник очередной выбор пути, они все-таки предпочли спуск к реке. Теперь тропа вывела их на узкий уступ, проходивший вдоль скалы на высоте примерно в сто футов над руслом. Лошадь начала нервно ржать, потому что даже животное боялось предельно узкой тропы. Джейн сама с трудом справлялась со страхом. Сияния звезд было недостаточно, чтобы осветить речную воду внизу, и потому создавалось впечатление, что идешь по самому краю бездонной черной пропасти. Мэгги так и норовила остановиться, и Мохаммеду требовалась немалая затрата сил, чтобы, налегая на поводья, заставлять ее продолжать движение.

Когда же впереди уступ делал поворот, за которым им пока ничего не было видно, Мэгги по старой привычке отказалась сворачивать за угол и почти совсем перестала подчиняться. Джейн невольно подалась назад, оберегая себя от копыт задних ног лошади, то и дело взбрыкивавшей. Шанталь заплакала. Либо девочка непостижимым образом почувствовала напряженность момента, либо причина была гораздо проще: она ведь так больше и не заснула после кормления в два часа ночи. Эллис передал Шанталь Джейн, а сам пошел вперед, чтобы помочь Мохаммеду справиться с лошадью.

Эллис предложил взять поводья, но Мохаммед довольно-таки грубо отказался: его нервы тоже были на пределе. Эллису оставалось только пытаться подталкивать кобылу сзади, выкрикивая «н-но!» и «пошла!». Джейн лишь успела подумать, что это выглядит почти комично, как Мэгги внезапно и резко попятилась, Мохаммед споткнулся и выронил узду, а лошадь крупом сбила Эллиса с ног, продолжая отступать назад.

К счастью, Эллис упал влево к стене скалы. А вот когда кобыла задом приблизилась к Джейн, та оказалась на противоположной стороне, и ей пришлось встать на самую кромку тропы, и, к счастью, Мэгги чудом миновала ее. Чтобы не рухнуть в пропасть, Джейн вцепилась в одну из сумок, притороченных к седлу, отчаянно держась за нее, поскольку одним неверным движением лошадь могла столкнуть и ее тоже, но только не к скале, а вниз, во мрак разверзшейся бездны.

– Ты тупая скотина! – заорала она. Шанталь, зажатая между Джейн и лошадью, тоже издала громкий крик.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию