Полёт на единороге - читать онлайн книгу. Автор: Шеннон Мессенджер cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полёт на единороге | Автор книги - Шеннон Мессенджер

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

– Мама сказала, что ты не придешь.

– Нет, мама сказала, что мне не нужно приходить, потому что она пытается притворяться, что ничего страшного не происходит. Но мы все понимаем. Так что, если ты знаешь что-нибудь, что нам поможет, – добавил он, вновь оборачиваясь к Софи, – пожалуйста. Расскажи нам.

Софи прикусила губу.

– Да просто скажи, что тебе известно! – заорал Фитц. – Ты разве не хочешь ему помочь?

– Хочу, конечно! Как ты вообще можешь…

Она глубоко вдохнула, успокаиваясь. Она понимала, что Фитц просто напуган и зол – как и она сама, а ведь Алден не был ее отцом.

И она действительно могла знать что-то, способное помочь.

«Что ты хочешь узнать?» – передала она, и Фитц поморщился, услышав в голове ее голос.

«Все что угодно, – он еще никогда не говорил так громко. – Что вы там делали?»

Софи вздохнула, надеясь, что не нарушает никаких законов. «Мы ходили взламывать память Финтана».

«ЧТО? – он провел руками по лицу, пытаясь осознать услышанное. – Прошу, скажи, что не ты его направляла».

«Я пыталась его отговорить. Но Алден сказал, что это должна быть я».

Фитц покачал головой. «Ну конечно, как и всегда».

«Это еще что значит?»

«Ничего».

Софи хотела было рассказать ему о подвеске и послании – но почему-то казалось, что станет только хуже.

«Во время взлома что-то произошло, так ведь?» – спросил он.

Она потерла руки, вспоминая волдыри.

«Финтан обжег нас, когда мы подобрались к воспоминанию, которое он защищал. Мы не смогли сконцентрироваться, и я едва успела выбраться. Но Алден потерялся…»

– Что?! – выкрикнул Фитц, вскакивая на ноги.

– Боже, так я все же поучаствую в вашем секретном разговоре, – произнес Алвар, когда Софи тоже встала. – Не хотите ввести в курс дела?

– Софи потеряла сознание папы во время взлома памяти, – сказал Фитц с таким же холодом, с каким смотрел. – Как ты могла о таком умолчать?

– Потому что я его вернула!

– Нельзя вернуть того, кого потеряла!

– Тогда почему вчера он был в порядке?

– Не знаю, но больше он не в порядке!

– Я в этом не виновата!

Она сказала это со всей уверенностью, на какую была способна. Но втайне часть ее сомневалась в правдивости своих слов.

– Так, тише, помедленней, – сказал Алвар, вставая между ними. – Я не телепат, так что многого не знаю. Но я думал, что, если теряешь, значит теряешь.

– Так и есть, – резко ответил Фитц.

– Тогда как отец смог вернуться домой? Мы вчера разговаривали, и он был абсолютно нормальным.

– Не знаю, – признал Фитц, щипая себя за переносицу. – Но не говори, что не думаешь, что это как-то связано с тем, что папа лежит там без сознания.

– Не говорю, – Алвар кинул взгляд на Софи. – Надо сказать Элвину, может, он подберет другое лечение.

– Уже, – сказал Фитц, без стука залетая в спальню.

Софи и Алвар последовали по пятам, и все трое замерли, увидев Алдена, мечущегося по кровати в приступе.

– Последний эликсир явно не подошел, – объяснил Элвин, прижимая Алдена к постели за плечи вместе с Деллой, держащей ноги.

Алден начал стонать, и Софи закрыла уши – но звуки все равно заползали ей под кожу.

Точно так же стонали заключенные в…

Она задушила мысль в зародыше, а Фитц кинулся мимо Элвина и коснулся лица Алдена.

– Что ты делаешь? – одновременно спросили Делла и Элвин.

– Изучаю его разум.

– Зачем? – поинтересовался Элвин.

– Во время взлома памяти, который они с Софи проводили несколько дней назад, кое-что пошло не так, и я хочу понять, не в голове ли проблема.

– Думаю, пусть лучше Софи попробует, – сказал Алвар, когда Фитц коснулся висков Алдена.

– Хватит с нее пробовать.

Ярость в голосе Фитца вынудила Софи отшатнуться, но Алвар потянул ее за собой вперед.

– Серьезно, – он схватил Фитца за плечи и оттащил его. – Понимаю, ты хочешь помочь, но разум Софи сильнее твоего.

Фитц отпихнул его.

– Я тебя умоляю, она просто ребенок.

Софи не поднимала взгляда, надеясь, что никто не замечает слез, навернувшихся на глаза до того, как она успела их остановить.

– Фитц, – произнес Элвин через секунду болезненной тишины. – Понимаю, ты расстроен из-за отца…

– Так дайте ему помочь!

– Мне лучше уйти, – прошептала Софи.

Алвар встал у нее на пути, когда она развернулась.

– Ты можешь понадобиться.

– Нет, не может! – выкрикнул Фитц.

– Мне кажется, это плохая идея, – начал было Элвин, но Фитц уже прижал пальцы к вискам Алдена и закрыл глаза.

Голова Алдена дернулась, а из груди вырвался слабый стон.

А затем Фитц закричал.

Элвин оттащил его, и тот рухнул на пол без сознания.

Алден не пошевелился.

– Идиот, – пробормотал Алвар, когда Элвин спешно опустился на колени рядом с Фитцем, тряся его за плечи и хлопая по щекам.

Никакой реакции.

– Видимо, вот и помощь понадобилась, – сказал Алвар, вытягивая ее из ступора и подталкивая вперед.

Софи, опускаясь на колени, постаралась откинуть панику. Дрожащими руками она коснулась лба Фитца, вновь и вновь передавая его имя. Когда он не ответил, она проникла в его разум.

Внутри было холодно.

И пусто.

Не желая думать о том, что это значит, она начала звать Фитца по имени, кричать ему возвращаться. Холод лился в ее сознание, но она не обращала внимание на дрожь, залезая все глубже и глубже, пока, наконец, не отыскала нити тепла. Она добралась по ним до закутка, повторяя имя Фитца и заполняя все мыслями о его друзьях и семье, пока тепло не окружило ее и ментальный голос Фитца не шепнул: «Софи».

Она выбралась из его сознания, и Фитц распахнул глаза, диким взглядом озираясь вокруг. Его так сильно трясло, что зубы стучали друг о друга.

Элвин принялся рыться в своих флаконах с лекарствами, а Делла рухнула на пол рядом с Фитцем – ее юбка опустилась со свистом. Она обняла его и аккуратно откинула со лба взмокшие волосы.

– Что случилось? – спросила она у Софи. – Я не понимаю.

Та, не отвечая, неуклюже шагнула назад – ей не хватало воздуха.

На ум приходило только одно возможное объяснение – но это просто не могло быть правдой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению