Полёт на единороге - читать онлайн книгу. Автор: Шеннон Мессенджер cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полёт на единороге | Автор книги - Шеннон Мессенджер

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Мастодонты – символ третьего курса.

Это да, но…

Эдалин расправила полукруглые тряпки, свисающие с ободка до локтей Софи подобно щенячьим ушам.

– Это часть церемонии открытия.

– Тебе очень понравится, – добавил Грейди, вернувшийся с близлежащих пастбищ. В его волосах запутались перья кислотных цветов, и так он снова выглядел прежним собой. – Все в порядке?

Появившиеся от волнения морщины у него на лице говорили, что он имеет в виду отнюдь не бесконечно ужасный костюм слона.

– Да. Все отлично, – она докажет ему, что он неправ насчет «Черного лебедя». А пока что ей хватит и перемирия.

Вот бы так же легко решилась и проблема с этим пушистым костюмом.

– Мне что, серьезно придется его надеть?

– Не волнуйся, остальные третьекурсники придут в таком же виде, – уверила Эдалин. – На репетиции в понедельник убедишься, как это весело.

Почему-то Софи в этом сомневалась.

– Погоди, на репетиции? Что мы будем репетировать?

Грейди улыбнулся.

– Танец.


Волнение и радость раздирали Софи, вместе с Дексом прибывшую в Фоксфайр утром понедельника. Все вокруг гудели с непривычным оживлением, но в целом ничего не изменилось. Знакомые дорожки и Декс под боком успокаивали ее. Как будто она вернула часть прежней жизни – и ничего, что теперь за ней по пятам следовал двухметровый гоблин, из-за которого на нее все пялились.

Они хотя бы не шептались о «похищенной девочке».

К тому же приятно было пропустить утреннее купание верминиона – ей и так хватало беспокойного аликорна и ревнивого импа. Силвени ненавидела оставаться в одиночестве, но до сих пор подпускала к себе одну только Софи. А Игги стал прятать слизней, которыми питался, Софи в обувь, потому что она проводила на улице слишком много времени. Грейди с Эдалин постоянно над этим хохотали, а вот Софи нервничала из-за медленного продвижения с Силвени. Если упрямая лошадь так и не начнет никому доверять, Бронте точно передаст ее Хексам.

Декс знал короткий путь через поле с фиолетовой травой, но им пришлось огибать гномов, тыкающих землю металлическими прутами. Другие гномы свешивались изогнутой буквой «У» с крыши главного здания, увешивая стены гирляндами из темно-зеленых листьев. Все шесть цветных башен были украшены растяжкой с мозаикой из драгоценностей, каждая из которых представляла собой символ курса: ониксовый гремлин первого курса, сапфировый зимородок второго, янтарный мастодонт третьего, изумрудный дракон четвертого, рубиновый саблезубый тигр пятого и бриллиантовый йети шестого.

Софи даже не знала, какой из костюмов ужасней.

Хотя хобот был только у мастодонтов.

– Что они делают? – спросила Софи, указывая на гномов, пытающихся водить по стеклянным стенам стоящей в центре кампуса пирамиды медными раскачивающимися палками.

– Украшают здание к церемонии.

Когда они подошли ближе, то стало понятно, что на самом деле гномы раскрашивают стены пирамиды какой-то склизкой жижей. От запаха плесени ее чуть не стошнило.

Эльфы вообще слышали о серпантине, о шариках там?

Церемония открытия должны была пройти в главном зале Фоксфайра, и там же устроили репетицию. Над огромным стадионом возвышался блестящий золотой купол, а внутри располагались тысячи пустых мест. Наставники в ярко-рыжих плащах разделяли одаренных по курсам, и Софи прошла мимо второкурсников с легким самодовольством.

Сэр Хардинг – широкоплечий эльф со смуглой кожей и темными волосами до плеч, заплетенными в простую косу, – сказал, что будет вести у них физическую культуру, и попросил всех подойти поближе, чтобы он мог показать танец. Софи, подойдя к одноклассникам, велела Сандору попытаться смешаться с толпой.

Когда все наконец обратили внимание на сэра Хардинга, он откинул плащ в сторону, расставил руки и принялся исполнять самые сложные на памяти Софи танцевальные движения, с притопываниями, поворотами и прыжками. Он повторил танец три раза – хотя Софи все равно ничего не поняла, – а затем попросил всех разделиться на команды, чтобы попробовать станцевать в группе.

– Все еще не понимаю, какое отношение это имеет к учебе, – проворчала Софи, следуя за Дексом и Бианой к свободному месту. К Биане подскочил Дженси, но Софи узнала его лишь через мгновение. Его обычно растрепанные каштановые волосы были настолько зализаны гелем, что его и так круглое лицо казалось еще круглее.

– Не все в Фоксфайре крутится вокруг учебы, – сообщила им Биана. – Церемония открытия – это обещание. Наш шанс показать взрослым, на что мы способны.

– Танцами в костюмах слонов?

Декс рассмеялся.

– Странно, зато весело.

– Ага, а в конце нас осыпят конфетами, очень классными, они падают с потолка как снег, а если возьмешь их домой, то хватит на несколько месяцев, – протараторил Дженси, как и всегда давая понять, что утром перебрал с сахаром.

– Суть церемонии не в этом, – поправила его Биана, заставляя Дженси покраснеть, а затем идеально повторила показанное сэром Хардингом движение, состоящее из двух шагов и двух поворотов. – Танец талисманов показывает качества, над которыми мы будем работать в этом году. Мастодонты очень быстро учатся и умеют работать в команде. И хореография это показывает.

– Ага, – пробубнила Софи, глядя, как Биана делает реверанс с таким природным изяществом, что Софи отчасти пожелала ей поскользнуться и упасть. Особенно учитывая, что ее собственные ноги отказывались слушаться. К тому же кто-то проверял работу цветных прожекторов, то включая их, то приглушая свет в разных частях зала, и ничего не было видно.

– Ты забываешь середину, – сказал ей Дженси. Он согнулся, касаясь руками пола, и несколько раз провернулся. – Поняла?

Софи попыталась за ним повторить, но голова закружилась, а когда она выпрямилась, чтобы прийти в себя, прямо в глаза ударил свет прожектора.

Головная боль вспыхнула с ослепляющей силой. Она покачнулась, но кто-то успел подхватить ее.

– Ох, ты как? – спросил Декс, но его голос доносился издалека.

В ушах звенело, а мир расплывался слишком яркими пятнами. Но Софи медленно ровно задышала, зрение пришло в норму, и она осознала, что Декс удерживает ее и ждет ответа на вопрос.

– Нормально, – произнесла она, злясь на себя за дрожь в голосе. – Прости. Видимо, слишком быстро закружилась.

Декс помог ей выпрямиться, и она зашаталась от прилившей к голове крови.

– И все? Уверена? – спросил он. – Может, поискать Элвина?

– Ты хоть что-нибудь можешь сделать, не попав в больницу?

Софи со вздохом обернулась, чуть не врезавшись в высокую, как столб, Стину.

– Тебе-то что?

– Да ничего. Но мой папа явно прав насчет Совета. Они выбрали тебя вместо нас? Вот что бывает, когда тебя постоянно покрывает семейка Вакеров.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению