Дорога из мармелада - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Донцова cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дорога из мармелада | Автор книги - Дарья Донцова

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

– Какая разница, кому что нюхается, побежали скорей туда, от голода лапки подкашиваются, – занервничала Норетта.

Собаки кинулись к стеклянному павильону и увидели на нем вывеску: «Кормим бесплатно».

– Вот повезло, – обрадовалась Марсия, – а то ни копейки с собой нет.

Мопсиха и черная собачка быстро вошли внутрь и сели за стол.

Мафи мялась на пороге.

– Иди сюда, – пригласила ее Норетта.

– Не надо звать Мафи, – зашипела Марсия, – она глупая, неуклюжая, вечно глупости говорит.

– Нам лучше не ссориться, – зашептала Норетта, – морская свинка Нонна предупредила, что Малум быстрее и охотнее помогает отряду, одиночку он в конец очереди ставит, ей очень долго придется ждать. Нас двое, маловат коллектив, а с Мафи трое. Уже солидная группа. Ради быстрого достижения цели надо с ней временно хорошие отношения наладить. Как только Малум наши просьбы выполнит, мы с ней живо раздружимся.

– Ты права, – согласилась Марсия, кашляя. – Эй, Мафи! Почему ты не присаживаешься к нам?

Глава 9
Награда Марсии

– Ура! – запрыгала Мафичка. – На меня больше не сердятся! А где меню? Официант?

– Ресторан при Дороге из мармелада сам подаст все, что захотите, – сказал тот же голос, – надо лишь подумать о вкусном – и оно тут как тут.

Собачки зажмурились, а когда открыли глаза, стол полнился тарелками с замечательной едой.

– О-о-о! – обрадовалась Марсия. – Вот это да!

Мафи схватила румяный пирожок и начала его жевать.

– Почему никто в Прекрасной Долине ничего про Дорогу из мармелада не знает? – спросила с набитым ртом Норетта. – Здесь так хорошо. Ой! Смотрите! Платье!

– Где? – спросила Мафи и в ту же секунду заметила на другой стороне шоссе большой многоэтажный магазин, в витринах которого было множество красивых вещей.

Норетта вскочила.

– Ты куда? – спросил тот же голос, что предлагал зайти в ресторан.

Черная собачка показала лапкой на торговый центр.

– Туда, – и тут же расстроилась: – У нас нет денег.

– Они вам не нужны, – успокоил ее кто-то невидимый, – не волнуйтесь, вещи никуда не денутся. Спокойно наедайтесь, а потом идите за обновками. Марсия!


Дорога из мармелада

– Вы знаете, как меня зовут? – удивилась мопсиха.

– Конечно, – ответил бас, – ты самый лучший парикмахер на свете. Ни в Прекрасной Долине, ни в мире людей нет равных тебе. Помнишь, как помогла Маше?

Марсия кивнула.

– В семье людей, которую я храню, у дочки хозяев намечался день рождения. Машенька хотела быть на празднике прекрасной, поэтому накануне торжества она отправилась в салон, где ее ужасно постригли. Она вернулась домой, рыдая, и в слезах заснула. А я ей помогла.

– Как же ты поступила? – поинтересовалась Мафи. – Если локоны отрезали, уже ничего нельзя поделать.

– Ошибаешься, – засмеялась Марсия, – я немедленно вызвала почтового жаба. Густав спешным образом доставил мои инструменты. И я сделала спящей Машеньке новую стрижку. Ох и трудная была задача! Всегда сложно исправлять чужие ошибки.

– У тебя это прекрасно получилось, – пропел голос. – Машенька утром подошла к зеркалу и пришла в восторг. На празднике она была самой красивой. Марсия, ты гений! Ты лучшая! Ты потрясающая! Ты достойна всех орденов и медалей. Но наград тебе не дают.

По мордочке мопсихи покатились слезы.

– Нет. Ну разве что скажут: «Красивая прическа, спасибо».

– А как еще надо хвалить? – спросила Мафи. – Слово «спасибо» очень хорошее. От него сразу тепло на душе становится.

– Марсия, посмотри на стол, – предложил незнакомец.

Мопсиха взглянула.

– Какие ножницы! Можно их потрогать?

– Конечно, дорогая, – разрешил бас.

Марсия всплеснула лапками.

– Здесь огромный набор! Такой очень дорого стоит! Моя мечта! О-о-о! Ручки золотые! Лезвия титановые.

– Покажи нам свое искусство, – попросил тот же голос, – постриги Норетту. Интересно, как скоро ты справишься с этой задачей.

Марсия схватила расческу с ножницами и быстро-быстро заработала лапами.

– Семь минут, – объявил голос, – браво! Мафи, Ретти, как вам?

– Нормально, – пробормотала Мафи.

– О! Спасибо! Просто отлично, – подхватила черная собачка. – Мне давно пора было себя в порядок привести.

Послышался звон фанфар.

– Теперь я сам оценю работу, – сказал бас. – Марсия сотворила шедевр! Лохматые некрасивые космы подруги превратились в прическу невероятной, потрясающей, ослепительной, неимоверной красоты. Невзрачную собачонку, неухоженную, похожую на бездомную Марсия превратила в наипрекраснейшую принцессу. Гениально! Шедеврально! Феерично! Кто кроме Марсиньки способен на такое? Нет ей равных в парикмахерском искусстве. Давайте поаплодируем! Браво! Бис! Мафи, Норетта, почему не хлопаете?

– Разве я выглядела невзрачной, неухоженной дворняжкой? – всхлипнула Ретти. – Ну да… немного неаккуратной была. Но и только.

– Так хвалить не надо, – высказала свое мнение Мафи. – Получается, как торт со сгущенкой, взбитыми сливками, вареньем и кексом в шоколадной глазури сверху. По отдельности все вкусно, а когда вместе, то мутит от приторности.

– Марсия, моя похвала, на твой взгляд, чрезмерна? – спросил бас.

– Могу ее еще раз сто выслушать и не надоест, – призналась мопсиха.


Дорога из мармелада

– Некоторые любят бисквит со всеми начинками сразу, – заметил бас. – Марсенька! Посмотри на стол, что у тебя на тарелке лежит?

– Орден! Размером с большую сковородку! – ахнула собачка. – Весь в бриллиантах, изумрудах, сапфирах! В центре надпись: «Марсия лучший парикмахер всех времен и народов». Награда висит на бархатной красной ленте! О-о-о!

Продолжая бурно радоваться, Марсия застегнула на себе полоску со знаком отличия и приосанилась.

– Теперь вам надо выбрать главного в своей компании, – продолжал бас. – Какие предложения?

– Я, – хором воскликнули Марсия и Норетта.

– Мафи, почему ты молчишь? – удивился голос.

– Не хочу быть начальником, – ответила Мафи, – у меня не получится, я неуклюжая.

– Ладно, – засмеялся незнакомец, – отложим на время выборы. Вы наелись?

– Больше не влезает, а еще столько вкусного осталось, – расстроилась Норетта, – хочется с собой взять, а положить не во что.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию