Благородный Дом. Книга 1. На краю пропасти - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Клавелл cтр.№ 168

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Благородный Дом. Книга 1. На краю пропасти | Автор книги - Джеймс Клавелл

Cтраница 168
читать онлайн книги бесплатно

– На покой? – переспросил У, подводя ее к тому, что его интересовало. – Откуда может быть столько денег, Старшая Сестра? Ты же сказала, что тебе ничего не платят…

– А-а, – самодовольно надула щеки старуха. – У меня есть очень важный знакомый.

– А что это за знакомый?

– Очень важный деловой знакомый, которому нужна моя помощь! Я оказалась для него очень полезна, и он обещал мне огромную сумму денег…

– Ну, ты это все придумала, Старшая Сестра, – засмеялся он. – Я что, глупый чужак, кот…

– Говорю тебе, мой знакомый такой важный, что может держать в страхе весь этот остров!

– Таких людей нет!

– О, есть, есть! – Она снова понизила голос и хрипло прошептала: – А Вервольфы?

Очкарик У уставился на нее, открыв рот:

– Что?

Она снова фыркнула, довольная эффектом, который произвело ее откровение.

– Да-да.

Ошеломленный молодой человек постарался собраться с мыслями и быстро прикинуть, что к чему. Если это правда, он получит вознаграждение и продвинется по службе и, возможно, его переведут в особую разведслужбу, Эс-ай.

– Ты все это придумала!

– Разве я стану врать земляку? Говорю тебе, мой знакомый – один из них. Еще он 489, и его Братство будет самым богатым во всем Гонконге.

– И-и-и, ну и повезло же тебе, Старшая Сестра! Когда снова встретишься с ним, пожалуйста, спроси, может, ему нужен кто-то вроде меня. Я, вообще-то, по профессии уличный боец, но моя триада небогатая, предводитель тупой, да еще и чужак. А он из Нинтока?

– Нет. Он… он мой племянник, – сказала она, и молодой человек понял, что это неправда. – Я увижусь с ним позже. Да, он придет чуть позже. Он должен мне кое-какие деньги.

– И-и-и, это хорошо. Только не клади их в банк. И конечно же, не в «Хо-Пак» или…

– «Хо-Пак»? – подозрительно переспросила она, и ее маленькие глазки мгновенно сузились, затерявшись в складках лица. – Почему ты говоришь о «Хо-Пак»? При чем здесь «Хо-Пак»?

– Ни при чем, Старшая Сестра, – выпалил У, проклиная себя за то, что сболтнул лишнее, и понимая, что теперь она будет настороже. – Просто видел очереди сегодня утром, вот и все.

Она кивнула, но осталась при своем подозрении. Потом, увидев, что ее курица уже упакована и готова, поблагодарила его за чай и пирожное и заковыляла прочь, что-то бормоча про себя. Он с большой осторожностью последовал за ней. Время от времени она оглядывалась, но его не заметила. Успокоившись, она пошла к дому.

* * *

Человек из ЦРУ покинул машину и быстро направился в Главное управление полиции. В бюро информации его приветствовал сержант в форме:

– Добрый день, мистер Роузмонт.

– У меня встреча с мистером Кроссом.

– Да, сэр. Он ждет вас.

Роузмонт с угрюмым видом прошел к лифту. «От этого треклятого, убогого острова просто тошнит, и от чертовых англичан тоже».

– Привет, Стэнли. – Это был Армстронг. – Что ты здесь делаешь?

– О, привет, Роберт. Встречаюсь с твоим шефом.

– Я сегодня уже имел это сомнительное удовольствие. Ровно в семь ноль одну.

Двери лифта открылись. Роузмонт вошел, Армстронг за ним.

– Надеюсь, у тебя хорошие вести для Кросса, – зевнул Армстронг. – Настроение у него просто отвратительное.

– Вот как? Ты тоже на эту встречу?

– Боюсь, что да.

Роузмонт вспыхнул.

– Черт, я просил, чтобы были только свои.

– Я свой.

– Ты-то точно, Роберт. И Брайан тоже, и все остальные. Но один ублюдок – нет.

Шутливого настроения Армстронга как не бывало.

– Вот как?

– Да, вот так. – Больше Роузмонт ничего говорить не стал. Он понял, что задел англичанина, но ему было наплевать. «Ведь это правда, – с горечью думал он. – Чем быстрее треклятые „лайми“ [167] откроют свои глаза, тем лучше».

Лифт остановился. Они прошли по коридору, и Брайан Квок провел их в кабинет Кросса. Роузмонт почувствовал, как за ним закрылись задвижки, и подумал: «Как это все, черт побери, глупо и бесполезно. Какой он все-таки болван!»

– Я просил, чтобы были только свои, Родж.

– Так ведь все свои. Роберт свой в доску, и Брайан тоже. Чем могу быть полезен, Стэнли? – Кросс был вежливо холоден.

– О’кей, Родж, сегодня у меня большой список для тебя. Во-первых, ты лично на сто процентов влип вместе со мной, всем моим департаментом, вплоть до самого директора в Вашингтоне. Мне приказано передать тебе, помимо всего прочего, что внедренный в вашу контору агент на сей раз превзошел себя.

– Вот как?

Теперь Роузмонт уже не говорил, а скрежетал:

– Для начала: мы только что узнали из наших источников в Кантоне, что вчера вечером накрыли Фэн-фэна и всех ваших парней. Прикрытия у них больше нет – они провалены. – Заметно было, что Армстронг и Брайан Квок в шоке. Однако Кросс по-прежнему пристально смотрел на американца, не обнаруживая никаких эмоций. – Должно быть, это заслуга «крота», Родж. Должно быть, это случилось из-за тайбаневских бумаг АМГ.

Кросс кинул взгляд на Брайана Квока:

– Воспользуйтесь экстренным радиокодом. Проверьте эту информацию!

Брайан Квок поспешно вышел, а Роузмонт повторил:

– Они провалены, бедолаги.

– Мы это проверим, что бы там ни было. Что еще?

Роузмонт безрадостно усмехнулся:

– Следующее: почти вся информация, что была в тайбаневских бумагах АМГ, гуляет среди разведчиков в Лондоне – на стороне противника.

– Боже, покарай всех предателей, – пробормотал Армстронг.

– Да, именно так я и подумал, Роберт. Дальше, еще один небольшой перл: смерть АМГ не результат несчастного случая.

– Что?

– Кто его убил, неизвестно, зато известно как. Мотоцикл был сбит машиной. Ни марки, ни номера, никаких свидетелей, пока ничего, но он был сбит – и, конечно, по приказу отсюда.

– Почему тогда меня не проинформировал об этом «Источник»? Почему информация поступает от тебя?

Голос Роузмонта зазвучал резче:

– Я только что говорил по телефону с Лондоном. Там сейчас шесть утра, так что, может быть, ваши люди планируют известить тебя, когда приедут в офис, а сначала не спеша съедят замечательную яичницу с беконом и выпьют свою чертову чашку чая!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию