Иллюзия греха. Последняя иллюзия - читать онлайн книгу. Автор: Диана Соул cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Иллюзия греха. Последняя иллюзия | Автор книги - Диана Соул

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Она смотрела в глаза, а я едва смогла сдержать себя, чтобы не испугаться и не отвернуться. Кэт была обезображена, скорее всего, у нее останутся шрамы на всю жизнь, и она пришла ко мне, потому что больше, похоже, действительно некуда.

– Я придумаю, как тебе помочь, – уже совершенно искренне пообещала ей. – Только не натвори глупостей. Особенно с моей новой работой.

Девушка кивнула и отпустила мои ладони, а после быстро надвинула очки обратно на переносицу.

– Спасибо, – несколько успокоенно ответила она, а спустя мгновение продолжила: – Как же забавно поменялись наши роли. Еще пару месяцев назад я наставляла тебя на путь истинный, а теперь ты просишь меня не дурить.

Я неопределенно пожала плечами, потому что ответить было нечего. Разве что согласиться.

* * *

Кэт ушла из кафе буквально через пять минут, я же ненадолго осталась, выпила стакан кофе, а после отправилась к машине, где приказала роботу как можно скорее ехать к дому Герберта.

Всю дорогу я пыталась дозвониться до инкуба, но его аппарат оказался вне зоны доступа. Даже странно, в нынешнем-то веке.

Сакс перезвонил сам, когда я уже подъезжала к особняку.

– Что-то случилось? – спросил он. – Ты звонила очень много раз.

– Да, но я бы хотела об этом поговорить лично.

– Это терпит до завтра? – через минуту раздумий поинтересовался он. – Вряд ли я сумею сегодня вернуться. У меня неотложные дела в другом месте.

Мне очень хотелось сказать, что нет, не терпит. Но… наверное, все же терпело. Кэт сказала, что у нее две недели, а дергать Герберта не пойми откуда, чтобы он волновался и мчался ко мне, не хотелось.

– Значит, не стоит спешить, – произнесла я. – Мое дело может подождать.

– Это как-то связано с той девушкой, с которой ты встречалась? – все же уточнил он, и у меня немного потеплело в душе просто от того, что он прочел мои сообщения.

– Да, но за меня переживать не стоит. Все в порядке.

– Очень на это надеюсь, – отозвался мужчина. – Тогда до завтра, Виола.

– До завтра, Гер. – Его имя как-то само сократилось у меня на языке, а инкуб ничего не сказал против.

Положив трубку, еще некоторое время размышляла над тем, что сокращение звучит гораздо лучше и приятнее, чем полное имя Сакса. И если он не будет против, то, пожалуй, я продолжу его так называть.

Глава 25

Герберт

Гер…

Слово бархатным эхом отразилось в моей голове. Сокращение мне нравилось, рождая в душе чувство тепла, как и тот факт, что Виола сегодня написала мне СМС о своих опасениях перед встречей с подругой. Этот поступок выражал доверие.

Если бы я прочел послание немного раньше, то немедля сорвался бы с места и приехал бы к ней. Просто так, на всякий случай.

Но сообщения пришли ко мне вместе с уведомлениями о ее звонках – когда я выбрался из тайного хранилища в горах, в котором с давних пор хранились особо ценные бумаги, документы и вещи семьи Сакс.

Уж слишком запали мне в душу слова матери о том, что говорил ей отец.

«Ты потеряешь не того сына» – словно бы он знал обо всем заранее, вот только подобное было невозможно. Никому не даровано видеть будущее, даже инкубам.

И я бы принял брошенную матерью фразу за проявление истерики, вот только слишком по-отцовски правдиво все прозвучало. Для него именно Ричард был «не тем», а для матери я.

Поэтому сегодня я искал, пытался найти в документах Роберта Сакса хоть какие-то свидетельства, только непонятно чего. Я рылся в архивах, но все без толку. В огромных помещениях, сотнях ящиков, в тысячах писем, миллионе предметов – но это было равносильно поискам иголки в стоге сена.

По-хорошему многие вещи из хранилища должны были бы доживать свой век в музее, но отчего-то мои прадеды распорядились, чтобы они находились именно здесь – в хранилище, которое изначально и вовсе не было хранилищем, а всего лишь домом в горах, где прятались Лорейн и Деймон Саксы вместе с Лизабет и Артуром Францами.

Уже гораздо позже их внук, первый из инкубов, распорядился сделать это место именно хранилищем.

Целый день я блуждал по залам, выдолбленным в толще горы, временами ощущая себя женой сказочной Красной Бороды [4]. Странное, знаете ли, чувство, потому что многие помещения были заперты даже для меня. Очень старые – огромные сейфовые двери с механическим запором, кода к которым я не знал, и те, что помладше – уже с цифровым.

Велик был соблазн вызвать бригаду подрывников и управляемым точечным взрывом вынести каждую из них. Вот только мощные своды горы лишь на вид крепкие. Кто знает, к какому обвалу могло бы привести даже крошечное нарушение местной архитектуры.

– А ведь когда-нибудь сюда свезут и мои пожитки, – думал я, возвращаясь после разговора с Виолой обратно в хранилище. – На этом все и прервется. Последний из фамилии Сакс оставит свои следы в этом каменном мешке.

Хотя нет, все же не последний. После смерти Пятого я принял одно важное решение: по желанию матерей моих дочерей я согласен дать каждой свою фамилию. В денежном плане это вряд ли бы что-то изменило для них, хотя я позаботился о том, чтобы все были обеспечены, даже когда я умру. Но вот фамилия…

Мне было бы просто приятно, если бы она жила дальше.

Основное состояние я уже переписал по завещанию на сына Марка. Я посчитал, что так будет правильно, ведь в ближайшем обозримом будущем получить наследника-инкуба шансов не было, и с этим я смирился.

О своем решении я решил молчать, да и вообще, не видел смысла говорить о нем вслух. Когда настанет время – все и так узнают.

С этими мыслями я вновь погрузился в поиски. Несколько раз я поднимался наверх, чтобы позвонить матери, ненавязчиво поговорить, вытянуть из нее хоть какую-то новую зацепку. Но она не брала визофон…

Время давно уже перевалило за полночь, когда я добрался до бумаг, с которыми отец работал незадолго до смерти. Несколько ничего не значащих договоров о поставках бочек для топлива на один из строящихся в то время космодромов, еще один с подрядной фирмой, которая проводила работы в этом самом бункере.

Заинтересовавшись, я нашел помещение, которое отец приказал здесь обустроить. Уткнувшись в одну из стальных дверей с кодовым замком, в сердцах ударил кулаком каменную стену.

– Ну вот зачем? – спросил у пустоты. – Зачем в закрытой пещере делать еще одну пещеру, чтобы замуровать ее многотонной плитой? Где рациональность, отец? Где логика?

Разумеется, пустота мне не ответила.

Логики в том, чтобы прятать что-то от своих же потомков настолько упорно, я не видел. А ведь судя по количеству запертых дверей, все инкубы что-то прятали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию