Замок над Морем. Сила рода - читать онлайн книгу. Автор: Галина Гончарова cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок над Морем. Сила рода | Автор книги - Галина Гончарова

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

– Через семь месяцев, – пожала плечами Ала-ис. – А что?

– Я не о том! Когда плод травить будете?

– Никогда! – выглядел Луис очень убедительно. А вот магистр напоминал окуня, рот открыт, глаза круглые и хлопают, хлопают…

– Но… это же…

– Магистр, мы знаем о последствиях, – честно призналась Алаис. – Но подумайте сами, если сейчас что-то пойдет не так, я стану недееспособна. Ни бежать, ни драться, да еще к Эдмону руки могут протянуть. Проще подождать до коронации, это месяц-два… да и может, плод сам не выдержит. Если ребенок нежизнеспособен заранее…

Шеллен тряхнул головой, подумал пару минут.

– Да, пожалуй. Вы правы, Алаис.

– А вот пожениться нам надо. – Луис вторично поверг магистра в состояние «окуня».

– За… зачем?

– Я же не могу позволить, чтобы о моей любимой женщине плохо думали?

– Н-нет…

– И заодно маританцев проверим. Если они не будут против нашей свадьбы, значит, нас точно в расход списали, – вздохнула Алаис.

Третий «окунь» от магистра явно страдал зубной болью. Но – что поделать?

* * *

– Как красиво! – Лусия смотрела на башни Лаис, и что-то теплое разворачивалось в ее душе.

Дом?

Да, дом…

Зеленые флаги, серая акула, громадные ворота между двух серых башен…

– А мне кажется, здесь мрачновато.

Элисса смотрела на замок неприязненным взглядом, но видя восхищенные выражения лиц мужа и снохи, быстро поменяла выражение лица на восторженное.

– Ты просто не понимаешь, – отозвалась Лусия. – Здесь… уютно.

– Да, и серый цвет с таким теплым оттенком…

– И зеленый… замок, словно местные камни. Серый, зеленый… добрый, как будто нас здесь ждут, давно ждут.

Элисса покачала головой на заявку мужа, но спорить не стала.

Тем более что карета останавливалась и Эрико протянул подорожную и письмо, при виде которых очередной конный разъезд в цветах Лаис расплылся в улыбках.

– Добро пожаловать! Герцог ждет!

Эрико кивнул и вновь уставился на замок.

Дом?

Да… что-то такое просыпалось в нем. У Эрико никогда по-настоящему не было дома, а здесь и сейчас он мог появиться.

Теплые серые стены, обещающие защиту и поддержку, зелень холмов и долин, зелень моря и серые камни берега…

Дома, в Тавальене, Эрико никогда не чувствовал себя спокойно. Мать занималась Лусией, у отца был любимчик – Луис, Рик и Родригу оставались подходящим материалом. Для чего?

А для всего, что придумает отец.

Выгодно женить, устроить одного в торговлю, а второго в храм, развести, опять женить, наращивая влияние семьи Даверт… Эрико точно знал, что ему никогда не позволят быть с Элиссой, именно потому он легко согласился на предложение Луиса сбежать из Тавальена и сейчас пробовал обрести свою судьбу. В Лаис?

Вполне возможно.

Их встречали. Это было видно даже отсюда, поднимались флаги, открывались ворота, бегали по двору люди…

Карета остановилась перед воротами, и Эрико, показывая уважение к хозяевам, вышел сам и помог выйти девушкам. Предложил одну руку Элиссе, а вторую Лусии и медленно повел их вперед. Мимо людей в цветах Лаис, навстречу идущей к ним мимо выстроившегося почетного караула герцогской семье.

Тот, что постарше, в сером и зеленом, определенно, Эдуард. А второй, помоложе, который с восхищением смотрит на Лусию, – Феликс. Впрочем, на Элиссу он тоже смотрит с восхищением… Эрико чуть ближе притянул к себе жену, негласно показывая: «Мое, нельзя!» – и парень понятливо перевел восторженные глаза на Лусию. Сзади герцогиня Лаис, нельзя сказать, что она в восторге от невесты сына, но покажите в мире хоть одну свекровь, которая будет счастлива?

Во всяком случае улыбается она старательно, отношения можно будет наладить.

Эрико снял шляпу и поклонился первым, герцог, не замешкавшись, ответил на приветствие, но не как сюзерен, а просто как старший по возрасту – младшему и распахнул объятия.

– Добро пожаловать, тьер Верт!

– Ваша светлость…

– Полагаю, после того, как мы породнимся, вы сможете называть меня менее формально – дядя Эдуард. Можете начать прямо сейчас.

– Моя жена, тьерина Элисса Верт. Моя сестра, тьерина Лусия Верт.

Лусия присела в поклоне, и будущий свекор тут же поднял ее, целуя руки.

– Тьерина, вы чудо! Я завидую моему сыну белой завистью…

– Отец, извольте проявлять такие нежные чувства по отношению к маме, – Феликс заметил, что невеста внезапно напряглась, и поспешил разрядить обстановку, – а это сокровище – исключительно мое, и я надеюсь, тьерина окажет мне честь сидеть рядом со мной за ужином?

Лусия очаровательно запунцовела и прошептала несколько слов согласия. Эрико чуть слышно выдохнул – жених и невеста явно понравились друг другу, может, все и сладится?

Феликс предложил девушке руку и направился в замок.

И на миг показалось встречающим, что по серым камням замка пробежал солнечный лучик.

Старые башни улыбались. Они так долго ждали законных наследников Лаисов, они так устали, они почти утратили надежду, почти отчаялись, и вот! Миг их триумфа – кровь Лаисов снова в замке.

Венец триумфа наступит позднее, если Лусия родит ребенка и Луис введет его в род. Если, так много этих «если», но земли Лаис уже обрели надежду.

* * *

Маританцы отреагировали вполне предсказуемо.

– Это невозможно!

– Почему? – искренне удивился Луис.

– Герцоги не могут…

– Иметь детей от других герцогских родов. И все. Остальное – возможно.

– Но…

Глава рода Ирт от возмущения не мог выговорить ни слова, и ему на помощь пришел глава рода Вон.

– Монтьер, дело в том, что брак заключается ради продолжения рода. А если вы заключаете его, зная, что не можете иметь детей, это получается блуд.

– Браки заключают и ради союзов. Выгодных. Военных, земельных, к примеру. А детей я могу иметь на стороне, хоть дюжину, жена возражать против моих бастардов не будет. Да, дорогая? – Луис так покровительственно поглядел на Алаис, что ей захотелось пнуть мужчину по ноге.

Сдержалась. Недюжинным усилием воли, но сдержалась.

– Да, дорогой. Хоть две дюжины.

– Вот видите. Считайте, что мы заключаем союз, и будьте любезны побыстрее соединить нас.

Тут-то маританцы и пожалели о своей поспешности. Тут-то и вспомнили добрым словом Таламира.

Поздно!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию