Замок над Морем. Сила рода - читать онлайн книгу. Автор: Галина Гончарова cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок над Морем. Сила рода | Автор книги - Галина Гончарова

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– Да. Мы… ну и мои предки нашли с десяток таких входов, но воду откачать не получается. Она прибывает и прибывает.

– Нырять не пробовали?

– То же самое. И неизвестно, на сколько хватит воздуха, какие есть ловушки там, внизу, нет света… это бесполезно.

Алаис задумчиво кивнула.

Что могло бы тут помочь?

Гидрокостюм, акваланг, мощная лампа… губозакатыватель. Даже если бы она представляла, как это все устроено – не с местной промышленностью двигать водолазное дело. Тут даже колокол не соберешь. Самый простой и примитивный.

А что можно сделать?

Подумать головой. Непредвзято, а не так, как Луис, у которого плечи уже опустились и глаза грустные.

– А герцоги каждый раз ныряли? Интересное, должно быть, зрелище.

– Думаю, у них был какой-то механизм, – согласился с ее выводом Эдуард. – Но мы его не нашли.

– Скорее всего, он и сейчас работает, – вздохнула Алаис. – Вода пресная. То есть где-то в подвалах замка бьет источник, сейчас он заполнил имеющийся объем, какой-то сток есть, но его совершенно недостаточно. А уровень воды всегда одинаков?

– Он то повышается, то понижается. – Эдуард смотрел уже с уважением.

Луис и Феликс пока переглядывались, не понимая о чем речь. Что делать, механику здесь не изучали, даже в основах. А у Тани все же за плечами была школа, и не из плохих, и советская система образования, которая хоть и не светская, но очень серьезная. И знания вколачивала на совесть.

Зачем оно надо?

Сколько раз задают себе люди этот вопрос, столько и находят приятный и удобный для себя, любимого, ответ. Да не надо им знать, не пригодится, ни к чему…

Лишних знаний не бывает!

Бывают удачно сложившиеся обстоятельства, при которых они тебе не пригодились, – и неудачно сложившиеся ситуации, при которых и надо бы, а у тебя таких знаний нет. И не было. Потому что слонов слонял и ныл: «Оно мне на-адо?»

Вот и не надо. Садись и помирай.

Про Таню этого сказать было нельзя. Отец в них данный постулат порой и ремнем вколачивал, заявляя, что бабки-деды горбатились, чтобы нас в люди вывести, а вы их труд про… прогадить хотите? Не будет такого! Учись, гад!

– А есть там рыба? Или кто-то… что-то?

Эдуард поежился.

– Есть. Только вот кто – или что, мы не знаем. Наши предки пытались разобраться с механизмом, пытались осушить подземелья, пытались спуститься туда, нырнуть, но кончалось это всегда плохо.

– Как же?

– Людей вытаскивали – и среди них не было ни одного живого.

Прозвучало очень мелодраматично, но Алаис только плечами пожала.

– Захлебнулись – или?

– Или. Такое ощущение, что их живьем жрали, – вмешался Феликс. И тут же смутился под взглядом Луиса. – Простите…

Алаис пожала плечами.

– Вообще, логично. Если там есть озеро, должны быть и зверушки. Кто именно – не знаю, но среди пресноводных много хищников.

Теперь все смотрели уже на нее, и с искренним удивлением. Герцогиня улыбнулась Луису.

– Подумай о другом. Это должен быть рычаг, который сможет повернуть даже ребенок. Что-то такое, что всегда под рукой, незаметное, или наоборот, бросающееся в глаза. Что именно?

– Что-то, что послужит последним рубежом обороны, – кивнул Луис. – Чтобы все успели уйти, а оставшийся закроет дверь. Может, он и сам погибнет, но людей спасет.

Алаис кивнула.

– Мы осмотрели покои хозяев, залы, холлы, кабинет…

Луис покачал головой.

– И все – не то. Правильно?

– Мы ничего не нашли, – согласился Эдуард.

– Потому что никто не станет защищать пустой кабинет. Когда все потеряно или враги в замке, что становится самым ценным? Бумаги?

– Люди, – догадался Феликс.

– Дети, – шепнул герцог. – Конечно же, дети…

– А что у нас сейчас в старой детской? – задумался Феликс.

– Гостевые покои. – Эдуард помнил весь план замка. И где что было при законных хозяевах – тоже.

Приглашать никого не требовалось. Всем было интересно. Какой уж там ужин, даже торжественный?

* * *

Детская была на первом этаже замка, что подтверждало мнение Луиса. Действительно, зачем устраивать ее в башне? Чтобы оборонять до конца?

А не проще ли схватить ребенка и спастись? Чтобы потом вернуться с новыми силами?

Когда-то так поступила Бенедетта Линкс. Схватила малышку Мари и сбежала. Или нет?

Что там было, как там было… если только Тимары теперь знают. Или у Атрея в Ордене что-то сохранилось?

Надо бы спросить, да на Маритани руки не дошли, все дела важнее были. Луис положил себе исправиться и принялся оглядываться по сторонам.

В качестве детской эта комната была очаровательна – солнечная, уютная. Стены голубого цвета, сводчатые потолки… Детям здесь жилось бы хорошо.

– Здесь был ремонт? – уточнила Алаис.

– Да. Мебель, стены…

– Тогда это не в мебели. А где? – задумалась она.

Первым сообразил Луис.

– А полы перестилали?

– Зачем? Это же мореный дуб, ему сносу не будет… – Эдуард запнулся и поглядел себе под ноги. – Вы думаете…

– Это – самое простое. То, что может сделать каждый. Поднять половицу, нажать на рычаг, положить ее на место.

Если бы кто-то вошел в комнату в следующие полчаса, он был бы весьма удивлен. Герцог, его наследник, еще одна герцогиня и знатный тьер увлеченно ползали по полу, тыкая остриями кинжалов во все щели.

И – безрезультатно.

Устав обтирать полы, Алаис вышла в коридор, прислонилась к прохладной стене. В комнате было хорошо, но слишком ярко, пусть глаза отдохнут в полумраке.

Мужчины все так же спорили, а она лениво смотрела по сторонам.

Дверь, еще одна дверь. Колонна, ваза, еще одна ваза… а зачем здесь колонна? Так построено?

Да вроде бы нет, везде единый стиль. А вот колонна выбивается из общего ряда. К чему она тут? Как украшение? Да, похоже. Она и правда выглядит богато, резной мрамор украшен искусными рисунками, акулы выпрыгивают из волны…

Алаис, повинуясь инстинкту, сделала шаг вперед.

Лично ее привлекала картинка, на которой серая акула выпрыгивала из зеленой волны. Пальцы побежали по резьбе.

Кажется ей – или вот здесь она более выпуклая?

Поддается под пальцами мрамор или это самообман?

Алаис тихо выругалась сквозь зубы, помянув что-то из высшей математики, с иксом и игреком, и осмотрела остальные рисунки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию