Замок над Морем. Сила рода - читать онлайн книгу. Автор: Галина Гончарова cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок над Морем. Сила рода | Автор книги - Галина Гончарова

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Эдвард оперся руками на стол, закрыл ладонями лицо.

– Тьер Луис, сказанное… неожиданно.

Для Алаис это тоже было неожиданностью, но спорить она не собиралась. Ее-то дела Лаисов впрямую не касались.

Луис развел руками, словно говоря – неожиданность, но помочь ничем не могу.

– Должен признать, я никогда не надеялся услышать нечто подобное. – Эдуард потер руками виски, словно у него вдруг сильно заболела голова. – Знал, что мы просто местоблюстители, что рано или поздно явится законный герцог, но чтобы так? Звучит просто невероятно.

– Я думал о герцогском титуле и владениях, – так же честно признался Луис. – Но я не смогу… даже не так. Вас любят, вас признали, а я навсегда останусь чужаком и узурпатором. Призови я хоть пятьсот акул, это не спасет меня в людских глазах, любой мой приказ будет встречаться холодом и неприязнью, любые слова – с подозрением. Я стану узником титула и земель. Я не хочу для себя такой судьбы. Безусловно, я смог бы и взять, и удержать, но ценой ненависти? Не хочу.

Алаис с уважением поглядела на мужчину.

Одно то, что он смог и осознать, и принять эти факты, уже говорило о его незаурядном уме. Как часто власть застит глаза людям?

Да постоянно!

Я, мне, меня, мое, ХОЧУ!!!

Особенно последнее, остервенелое и ненасытное. А остановиться и подумать – зачем? Нет, некогда. Надо хватать, рвать, хапать, выдирать у кого-то из глотки то, что не пригодится даже твоим прапра-пра…

– А как быть с тем, что вас приняла земля Лаис? И море? Вы герцог по древнему праву, и с этим мало что поделаешь… – Эдуард смотрел с надеждой, но в то же время решения не видел.

Луис пожал плечами и улыбнулся. Лихо, весело.

– У меня есть одно предложение. Скажите, герцог, ваш сын не женат?

– Феликс? Нет…

– И не помолвлен?

– У меня есть подруга, но мое сердце пока свободно, – честно признался парень, понимая, к чему идет. – Мы все же герцоги… ох…

– Именно. И, как герцоги, вы не можете жениться на первой попавшейся девице, – с улыбкой согласился Луис.

– А если она будет не первой и не случайной? – Хитрости в ответной улыбке герцога было никак не меньше.

– Именно, – кивнул тьер Даверт. – Так вот, у меня есть сестра. Я не буду предлагать ее руку или настаивать на браке. Я просто попрошу вас принять ненадолго у себя моих родных. Лусию, Эрико, Элиссу… возможно, это будет не обременительно для вас?

– Я буду рад принять их под кровом Лаис, – торжественно провозгласил Эдуард. – Но если молодые люди понравятся друг другу?

– У Лусии за плечами первый брак. – Луис решил сразу открыть все карты. – Неудачный. Смерть ребенка, боль, горе. Я не стану неволить сестру, если молодежь понравится друг другу, так тому и быть. Если нет – мне несложно приезжать в гости, к примеру, раз в два года.

Судя по взгляду, который Эдуард бросил на сына, Лусия тому уже нравилась. Разве может не понравиться сестра такого милого и умного молодого человека?

Опять же…

Эдуард что-то прикинул и посмотрел на Луиса.

– Скажите, тьер Тессани, а посвящение в род…

– Ваш сын вряд ли пройдет его. – Луис оценивающе оглядел Феликса. – Нет, не думаю. Феликс… вы позволите вас называть именно так на правах старшего по возрасту?

– Для меня это будет честью…

– Луис.

– Луис, – послушно повторил молодой человек, отлично понимая, что Луис не желает их унижать, или грабить, или…

Хотел бы – мог бы. Но не желает. И оставляет все права и титул за ними. А раз так… можно и к его сестре приглядеться, авось, не страшнее акулы будет.

– Феликс, вы видели меня рядом с акулой. Представьте, что на моем месте оказались вы?

Луис словно прочитал мысли парня, потому что Феликс побледнел и резко замотал головой.

Акула?

Нет уж, увольте…

Луис переглянулся с герцогом.

– Тогда, возможно, ваши внуки?..

Намек поняли все. Внуки, да. От Лусии, к примеру.

– Я буду рад помочь с прохождением обряда. И посвящения морю, и принятия рода…

Эдуард ощутимо расслабился. Но потом опять напрягся.

– Скажите, тьер Тессани, вы ведь посетили нас не просто так? Не только ради этой беседы, верно?

– Верно.

– Если бы вы хотели отказаться от титула… вы могли бы просто ничего нам не сообщать. Приезжать пару раз в год. По торговым делам, к примеру, или вообще купить дом и жить спокойно. А вы сообщили нам эти вести… что вы еще хотите?

Луис вздохнул.

– У вас есть сведения о том, что Король оставил моему предку? Нашему предку?

Эдуард покачал головой.

– Нет.

– Вообще?

– Храмовники выгребли все подчистую. Нам досталась пустая скорлупа от ореха.

Луис посмотрел на Алаис, и та покачала головой.

– В такие вещи абы кого не посвящают. Даже в нашей семье… я могла бы не знать.

– Все потеряно? Мы не сможем пройти под замок?

Алаис пожала плечами.

– Сможем, наверное. Но ценой каких жертв?

Мужчины переглянулись.

– Вообще, мы можем использовать преступников, – предположил Эдуард. – Но для чего?

Луис развел руками.

– Мне действительно не нужен титул. Но есть нечто, что оставили герцоги Лаисы. Оно хранится в катакомбах под замком, и, если мы не получим эту вещь… последствия будут непредсказуемыми.

– Преступники? – задумалась Алаис. – Если бы все было так просто… Давайте для начала посмотрим, где расположены подземные ходы и как они выглядят?

– Наша семья тут не сможет помочь, – признался Эдуард. – Мы знаем что есть ходы, но войти в них… пытались, но не смогли.

Алаис прищурилась.

– Вообще не смогли?

– Давайте я покажу вам все, – предложил Эдуард и, не дожидаясь согласия, встал из-за стола. – Прошу?

Два раза просить не пришлось. Дружная компания направилась в подвалы замка Лаис.

* * *

Такого разочарования Алаис не испытывала очень давно.

Подземный ход был полностью залит водой.

От края и до края.

В Карнавоне это была дверь, а здесь – люк в полу. Его можно было поднять, и под ним открывался провал, в котором маслянисто поблескивала черная вода. Даже на вид – страшноватая.

А впрочем…

Алаис коснулась воды пальцем, облизнула его.

– Пресная. Так везде?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию