Охотники на демонов. Приманка - читать онлайн книгу. Автор: Анна Гаврилова cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотники на демонов. Приманка | Автор книги - Анна Гаврилова

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

– Лирайн? – окликнул Крам.

Пришлось выйти из ступора и, усевшись на ближайший стул, уставиться на парня. Сам «похититель» выбрал место напротив, а потом поинтересовался:

– Ты как?

Я не ответила, задала встречный вопрос:

– Что со мною будет?

– Не убьют, – хмыкнув, отозвался этот «остряк».

Я недобро прищурилась, а он…

– Лирайн, я не знаю. Могу лишь предполагать, но какой смысл строить теории? Потерпи немного, и тебе всё скажут. Но не думаю, что тебя ждёт что-то ужасное. Мы не звери, а наоборот – охотники на зверей.

Глубоко вздохнув, я уточнила:

– Вы – охотники на демонов?

– Да, верно, – ответил собеседник.

Я вздохнула ещё раз и задала другой вопрос:

– Но охотниками становятся не все? В смысле человек с улицы для этого дела не подойдёт?

Крам мимолётно улыбнулся, и мне подумалось – сейчас снова станет юлить, тем неожиданнее было услышать:

– Разумеется, не подойдёт. Для охоты на демонов нужны определённые качества, и у простых смертных таких качеств не бывает.

Прозвучало несколько надменно, и я поморщилась, однако Крам не заметил. Отвлёкся на женщину в белоснежном переднике, которая как раз позвала, сообщая о готовности заказа. Брюнет поднялся, чтобы забрать наполненный поднос.

Через полминуты передо мной оказалась небольшая порция супа, салат и поистине гигантская тарелка с горячим.

– Это столовая для опергрупп и групп патрулирования, – видя мои округлённые глаза, пояснил Крам. – Диетического питания тут нет.

Моё удивление никуда не делось, а любопытство всё-таки отступило – просто салат, съеденный в Кросторне, давно переварился. В результате я вооружилась приборами и от расспросов отвлеклась, Крам к разговорам тоже пока не стремился.

Лишь когда тарелки опустели и настала очередь кофе, парень продолжил.

– Мы отличаемся от обычных людей, – сказал он. – Главное наше отличие – мы умеем видеть демонов и умеем им противостоять. Демоны не маскируют внешность, но обыватели не замечают ни чешуи, ни шипов, ни других атрибутов. Для них демон выглядит как такой же человек, и более того – как человек, наделённый особенной харизмой. Для них он сродни… ну, не знаю, какой-то суперзвезде.

Сразу вспомнились реакции Рики – именно так подруга на демона и смотрела. Причём раньше за ней подобных повадок не замечалось, в плане парней Рика всегда вела себя довольно трезво, а тут словно разум застлал туман.

– Конечно, застлал, – едва я озвучила это наблюдение, сказал Крам. – Обычное дело. Обычное воздействие демона на жертву и типичный отклик.

– Но Рика хотела уйти с ним, – выдала новую подробность я. – Добровольно!

– А ты шла с ним не добровольно? – хмыкнул парень. И уже без иронии: – Демоны достаточно умны, они понимают, что не стоит привлекать лишнее внимание, поэтому и стремятся воздействовать мягко. Понимают, что очаровать жертву и утащить в какой-нибудь укромный уголок проще, чем расправляться с ней на глазах у всех. Их магнетизм не действует только на нас, на охотников, и это ещё одно отличие от простых смертных. Мы не поддаёмся. У нас иммунитет.

– Да откуда они вообще взялись?! – не выдержала я.

– Не взялись, а берутся, – поправил Крам. – Они приходят из параллельной реальности. Через хаотичные порталы.

Я поперхнулась, просто с существованием демонов уже смирилась, а слова про параллельную реальность слегка выбили из колеи.

Несколько секунд я глядела шокированно, а потом уточнила:

– Что значит «хаотичные»?

Крам ответил:

– Порталы возникают в различных местах, без какой-либо системы, и просчитать, где откроется следующий, невозможно. Единственная закономерность – это всегда мегаполис, место огромной концентрации людей.

Теперь вспомнился Чиртинс с его низкоэтажной застройкой, и стало ясно, что ощущение безопасности не мерещилось. Впрочем, озвучивать этот момент я не стала и задала новый вопрос:

– Как давно это происходит?

– Давно, – улыбнулся собеседник. – Демоны приходят в наш мир на протяжении нескольких тысяч лет.

Я помотала головой в надежде, что вся эта дикая информация хоть как-то уляжется, и поняла, что продолжить допрос Крама не готова. Единственное, о чём не могла не спросить:

– А почему все так удивились моему появлению? Что в нём особенного?

Парень отпил кофе и глянул так, что стало ясно – а вот на это отвечать не хочет. Тем не менее в наступившей тишине прозвучало:

– Особенность в том, что охотники не приходят со стороны, и мы не понимаем, откуда ты взялась.

Я сделала удивлённое лицо – тоже не понимаю. Что он пытается сказать?

– На заре времён, когда наше сообщество только начинало формироваться, охотники рождались среди обычных людей, но с тех пор всё изменилось. За последние несколько веков нет ни одного случая, чтобы охотник родился вне сообщества, и тут ты.

Снова не очень-то поняла, а Крам продолжил:

– Можно предположить, что твои родители из наших, но у нас не принято отказываться от детей, они появляются слишком редко. Случаев потери или кражи младенцев в последние два десятилетия тоже не зафиксировано, поэтому мы понятия не имеем, что о тебе думать. – Собеседник даже руками развёл.

Я кивнула, принимая ответ, и уткнулась в чашку с кофе. Слова о моём рождении задели, однако развивать тему я не желала.

Несколько минут мы сидели молча. «Похититель» пил кофе, а я таращилась на распростёртый внизу город – на прямоугольники зданий, ниточки улиц и дорог. Очень хотелось спросить, когда же меня вернут в Кросторн, но я молчала. Тут всё было ясно. Разумеется, не раньше, чем определятся, как именно со мною быть.

А потом тишина отступила, в столовую ввалилась многочисленная компания, состоящая из парней и нескольких девушек. Я сперва решила, что парни те же, с кем уже виделись у лифта, но, приглядевшись, поняла – нет.

Ещё секунда, короткий взгляд, и сердце застучало в три раза быстрее – одного из вошедших я узнала, видела его в компании красноволосого той ночью. За минувшие годы парень почти не изменился, остался таким же худым и по-прежнему напоминал подростка.

– Эй, это наш стол! – воскликнул кто-то и от мыслей отвлёк.

– Да неужели? – отозвался Крам.

Возмущение прибывших было шутливым, ответ моего спутника серьёзностью тоже не отличался, тем не менее я попыталась встать, дабы освободить территорию, но тут же услышала:

– Сиди.

– Сиди-сиди! – поддержал Крама парень, подошедший к столу. – Девушек мы не выгоняем. Если что, то подвинется он.

Незнакомец, наделённый бледно-голубыми глазами и копной пшеничных волос, кивнул на Крама, а тот показательно оскалился, намекая, что бетонный столб подвинуть проще. Только второй от этой пантомимы отмахнулся – плюхнулся на стул и уставился на меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению