Не буди короля мертвых - читать онлайн книгу. Автор: Сильвия Лайм cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не буди короля мертвых | Автор книги - Сильвия Лайм

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Видимо, потому что в тот момент ему было наплевать.

— все в порядке, малышка, — проговорил он, откашлявшись. — Думаю, нам пора возвращаться в замок. Теперь у тебя есть собственный жеребец, и нет смысла ехать со мной вместе.

Казалось, в травянистых глазах блеснуло разочарование.

— Но я ведь не умею…

Рейв улыбнулся этому наивному расстройству. И уже почти готов был пойти на поводу желаний маленькой некромантки, так удачно совпадающих с его собственными. Посадить девчонку к себе в седло и то и дело прикасаться к ней всю дорогу.

Но мало того, что это смахивало на мазохизм, так еще и грозило разрушить его план. Если Анарель наследницы золотой крови не удалось пробудить магическим истощением, то оставался только один путь. И для этого малышка должна оставаться девственницей.

— Я тебя научу, дорогая невестушка, — невозмутимо ответил он и нарочно отвернулся, словно вовсе и не замечал надутых женских губ. — Выбирай коня.

Ангелина испуганно округлила глаза, переводя взгляд с мертвого скакуна на живого. Как только они отвязали последнего от дерева и подвели к Багряным копытцам, животное то и дело в ужасе дергалось и издавало громкое ржание.

— Кстати, вот по этой причине мы не взяли с собой Зомзома, — кивнул мужчина на сходящую с ума лошадь. — Животные слишком хорошо чувствуют мертвых. Ну, так что? Белое или черное, жизнь или смерть? Выбирай, некромантка.

Рейв победно улыбнулся. Он уже знал, что она выберет. А, может, надеялся, что Ангелина именно такая, какой он не видел: слабая, но способная перешагнуть через свой страх. Неуверенная в себе, но готовая рисковать.

И девушка его не разочаровала. Живая лошадь, так символично оказавшаяся светлой масти, осталась в стороне. А Ангелина неуверенно шагнула к шельмугру.

— Как мне сесть на него?

— Седло тебе не понадобится. Багряные копытца все равно не позволит надеть его. Но, поверь, тебе будет удобно.

Рейв коснулся девушки, с удивлением заметив, что его пальцы на ее талии почти соприкоснулись, такая она была тонкая. Легко поднял вверх и посадил на черный круп.

Ангелина всплеснула руками, не зная, за что хвататься. Сбруи ведь тоже не было.

— Не бойся, — проговорил Рейв. И тут же добавил, повернувшись к коню: — Eiderte g’alde. Ren velde un gal’ibjer xenwer biolk, er daljer sairet.

Это обозначало: «Едь осторожно. Не вздумай сбросить хозяйку. Я раздавлю твой череп голыми руками, если она хотя бы вскрикнет».

Шельмугр вскинул голову, тряхнув гривой. Из ноздрей вырвался белый пар, словно вокруг была зимняя стужа, а не теплый летний вечер. Алые глаза сверкнули яростью. Но прошла секунда, и конь опустил морду, осторожно ударив копытом о землю.

Из-под черных ног вырвалось кровавое пламя. Белая грива взвилась в воздухе как туман мертвых. Шельмугр громко заржал, заставив семисотлетнего некроманта залюбоваться его темной пугающей грацией. И тут же успокоился, демонстративно медленно шагнув по дороге.

Рейв закинул их вещи в седельные сумки и запрыгнул на своего скакуна, на котором ему теперь предстояло ехать в одиночестве.

— Что ты сказал? — нахмурилась Ангелина. — Я смогла понять только: «Едь осторожно». А дальше что-то невразумительное, вроде: «Раздавить череп хозяйки, если вскрикнет». И, честно говоря, меня эта перспектива не очень впечатлила.

Рейв засмеялся так громко, что побоялся переплюнуть в ржании мертвого коня.

— Тебе надо подучить эшгенрейский, малышка, — проговорил он, с трудом успокаиваясь. — Произношение у тебя великолепное, а вот словарь прихрамывает. Я просто пригрозил ему, чтоб слушался. Тебе тоже не мешает поступать так, если хочешь чего-то добиться от живого мертвеца. Тем более от такого сильного.

В это время их скакуны спокойно двигались рядом, и даже живой конь почти перестал шарахаться от шельмугра. Даром, что некромант слегка подшаманил с мороком Тьмы, забив ноздри слишком чувствительного животного магией. Теперь лошадиные рецепторы совсем не ощущали тонкого, еле уловимого запаха мертвечины.

Всю оставшуюся дорогу до их нового пристанища он рассказывал Ангелине, как нужно вести себя с нежитью. Как управлять потоками Тьмы, как призывать силу. И даже поведал ей, наконец, настоящее предназначение цепочки на шее, настоятельно рекомендуя пользоваться ей только в крайних случаях. Когда собственной магии не хватает, а колдовство необходимо завершить.

Ангелина радовалась, как новорожденный котенок. Она бы, наверно, даже запрыгала прямо на лошади, если бы под ней не ехала страшная трансформированная нежить шестого уровня. С собственным сознанием.

Так они добрались до конюшен, где и сдали живого коня. Мертвого Рейв окутал Тьмой и сбросил в Сумеречный мир.

— А мы сможем найти его потом? — забеспокоилась Ангелина, заметив, что он не привязывал шельмугра, а просто выпустил на свободу. — Или вдруг его там монстры съедят?

— Нет, — покачал головой мужчина, открывая дверь в их комнаты, где, степенно сидя на стуле у входа, ожидал Зомзом. — На первом уровне нет ни одной твари, способной навредить Багряным копытцам. А так как конь привязан к… нам обоим, вызвать его будет легко.

Как только двери за ними закрылись, зомби вдруг встал со стула и подошел к мужчине, протянув руку. В тонких, немного суховатых пальцах было зажато письмо.

Рейв сдвинул брови, принимая конверт. Но как только увидел на бумаге герб с королевской короной, губы изогнулись в торжествующей улыбке.

Молча он развернул бумагу, пробежал глазами короткий текст. А затем проговорил, бросив на девушку хитрый взгляд:

— Готовься, дорогая. Завтра вечером в Золотом зале дворца состоится прием, на котором гости будут иметь возможность выразить свое почтение будущей королевской чете. Графа Эридан и его невесту будут ожидать к шестнадцати часам.

— Это правда? — недоверчиво выдохнула девушка, приложив ладонь к губам.

— Правда, Ангел, — кивнул Рейв. — Завтра мы попадем во дворец.

Некромантка еще долго не могла поверить ни своим ушам, ни глазам, которые рассматривали обычную бумагу с гербовой печатью и подписью самого короля. Ее отца, который от нее отказался.

Рейв, в принципе, слабо представлял себя папой, и вопросы детей его, как правило, не интересовали. Но Герхард Айрис с каждым разом все больше его раздражал, несмотря на то, что они еще не успели познакомиться. Некромант сжимал челюсти при мысли, что его малышку бросили в детстве, как кота, который плохо себя вел и никак не приучался ссать в лоток.

Конечно, это была не единственная причина. Все началось с того, что король носил приставку к имени: Кастро-Файрел. Его приставку. Остальное, пожалуй, стало лишь довеском к лавине ненависти короля мертвых. Связь с собственной сестрой, брошенная дочь, дурацкое имя. Кого вообще могут назвать Герхардом? Только распоследнего мерзавца.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению