Чужие. Геноцид. Чужая жатва - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Бишоф, Роберт Шекли cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужие. Геноцид. Чужая жатва | Автор книги - Дэвид Бишоф , Роберт Шекли

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Но если вы как-нибудь захотите пива и сухих крендельков, Дэниел, в моем кухонном шкафу есть запасы того и другого.

Грант смутился на долю секунды, посмотрел на Козловски, и она ему подмигнула.

Дэниел покраснел и рассмеялся:

– Вы можете на это рассчитывать, полковник. Бесспорно.

Он послал ей воздушный поцелуй и развернулся.

– Подожди, малыш Дэнни, – позвала она.

Грант снова развернулся:

– Да?

Алекс вытащила сигару, которую он дал ей перед началом экспедиции, и зажигалку, а затем закурила.

– Спасибо за сигару, – сказала она.

– На здоровье, полковник, на здоровье, – ответил Грант и вышел.

Козловски снова посмотрела на звезды.

Ей показалось, что она не видела их такими красивыми и загадочными с самого детства.

Козловски выпустила густой клуб дыма в потолок с яркими лампочками и внезапно осознала, что ей жутко захотелось пива и крендельков.

Роберт Шекли
Чужиетм
Книга 4
Чужая жатва

Моей жене Гейл со всей любовью.

Пролог капитана Хобана

Я находился в самом центре событий вместе со Стэном и Джулией. Думаю, почти все земляне знают, чем история закончилась, но они точно не знают, как все началось. Я давно собираю информацию о событиях того времени и думаю, что все началось именно тогда, когда Стэн получил повестку в суд.

1

В то утро Стэн должен был ехать в деловую часть города, расположенную на Визи-стрит. Накануне он был дома и вдруг услышал звонок в дверь. В тот момент Стэн ничем важным не занимался: он находился в своей лаборатории и ставил кое-какие опыты. Лаборатория занимала большую часть старого каркасного дома, который Стэн унаследовал от отца. Он располагался на северо-востоке Нижнего Манхэттена в районе Грамерси. В последнее время профессор не очень хорошо себя чувствовал, и хоть он пытался убедить себя, что звонок связан с какой-нибудь ерундой, внутренний голос назойливо повторял: «Это серьезно…»

Стэн уже какое-то время избегал своего лечащего врача, но в тот день позвонил и записался на прием в клинику на Пятьдесят девятой улице к доктору Джонстону. В этот самый момент и раздался звук дверного колокольчика.

На пороге стоял высокий худой мужчина в мятом сером костюме:

– Вы – профессор Мяковски?

– Да, это я, – ответил Стэн.

– Вы тот самый Стэнли Мяковски, который написал книгу о муравье Ари?

– Да, все верно, – подтвердил Стэн.

Самочувствие профессора сразу улучшилось. Наверное, этот человек прочитал его книгу, а может, даже был фанатом и хотел взять автограф.

– Чем я могу вам помочь? – поинтересовался Мяковски.

– У меня для вас повестка, – сказал мужчина, вытащив из кармана сложенную бумагу. – Вас вызывают в суд. Хорошего вам дня, доктор.

Мужчина развернулся и ушел.

Стэн зашел в дом и посмотрел повестку. Он не представлял, что могло случиться и для чего его вызывают, а в документе сообщалось только о том, что на следующий день он должен прибыть в здание суда «В», на улице Визи-стрит, дом 311.

«Хорошего дня».

Как остроумно.

У Стэна так давно не было хорошего дня, что он уже успел забыть, что это такое.


На следующий день с утра пораньше Мяковски отправился на Визи-стрит. По Бродвею, мимо недавно отреставрированных зданий, снова катил трамвайчик. Погода стояла прекрасная. И, несмотря на депрессию, Стэн почувствовал себя чуточку лучше.

Его чудесное настроение длилось ровно до того момента, пока он не добрался до места назначения.

На Визи-стрит располагались жилые и административные здания. Некоторые из них были достаточно старыми, построенными еще до нашествия чужих на Землю и чудом уцелевшими во времена анархии, которая воцарилась на протяжении периода борьбы с чудовищами. Наряду с отреставрированными зданиями появилось множество новых построек. Стэн хотел бы оказаться свидетелем тех времен, когда планету освободили от иноземных захватчиков. Наверное, волнительно было возвращаться в свою страну и знать, что у этой планеты снова есть будущее. А сейчас жизнь на Земле продолжается. Более или менее…

Настали хорошие времена. Америка возрождалась. Бизнес процветал. У многих даже получилось сколотить состояния. Хотя, конечно, нашлись и те, кто разорился, – ведь должны же быть и неудачники. Таким неудачником оказался и Стэн.

Он поднялся по каменным ступеням здания Уголовного суда. Там он нашел служащего, который проверил повестку и объяснил, как добраться до нужной комнаты.

Мяковски вошел в небольшое помещение. На двери висела табличка: «Судья Якоб Лесснер». Напротив высокого стола стояли стулья, а за столом сидел некрупный мужчина в черной мантии.

– Доктор Стэнли Мяковски? – поинтересовался он.

– Да, – ответил Стэн.

– Входите. Я полагаю, вы знаете, почему вы здесь?

– Нет, я не знаю.

Судья нахмурил брови:

– Вашему адвокату следовало бы лучше вас информировать.

Стэн кивнул, хотя прекрасно понимал, что в последние дни он не отвечал на звонки адвоката.

– В общем, все очень просто, – ответил судья и стал рыться в бумагах на столе, пока не нашел то, что искал. – Вот правительственный указ о том, что государство конфискует у вас космический корабль.

– «Доломит»? – спросил Стэн.

Судья посмотрел в бумаги:

– Да, именно так называется ваш корабль. Отныне вам запрещается подниматься на борт.

– Но почему?

– Месяц назад вам было отправлено уведомление о принятии вынужденных мер в связи с неоплаченными счетами.

Стэн подумал, что, скорее всего, это уведомление лежит на его столе среди нераспечатанной корреспонденции. Ввиду проблем со здоровьем ему было совсем не до почты. Большинство писем все равно ничего хорошего не предвещали: либо он терпел убытки или вообще прогорал, либо его патенты не оплачивались так, как он бы этого хотел. Но чаще всего по почте приходили налоговые квитанции.

Он почувствовал, как на него нахлынула волна безнадежности, и начал искать слова, которые помогли бы ему выкрутиться:

– Они не имеют права этого сделать. Я смогу работать только в том случае, если у меня будет космический корабль. А если его отберут, как я выплачу то, что должен?

– Это не мое дело, – без эмоций ответил судья. – Надо было думать об этом раньше, когда вы просрочивали платежи. Так или иначе, я обязан донести до вас решение правительства о конфискации корабля. Если вы или ваш адвокат не согласны, подайте жалобу служащему в холле.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию