Как довести прекрасного принца - читать онлайн книгу. Автор: Лина Алфеева cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как довести прекрасного принца | Автор книги - Лина Алфеева

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Поступок был рискованный. То, что Захария вырубит, я не сомневалась, а вот насчет черного мага не была уверена. Но — хвала Темному лесу — пакость удалась! Противники сначала замедлились, а потом и вовсе застыли, сморенные волшебным сном.

Вот и отлично! Просто замечательно! Перевожу дух — и навстречу остальным!

Отдыхала я недолго — бежала изо всех сил, мысленно набросав порядок действий. Для начала — убедить всех не трогать черного мага. Репутация репутацией, но Темному лесу он не вредил и вообще… родственник. Затем успокоить Миллисандру. Если сестричка психанет и начнет магичить, то плохо станет всем. И самое важное — выяснить, когда же Темный лес позволит мне снова вырасти! Это же не испытание, а издевательство!

План был хорош, настрой боевой, но ситуация все равно вышла из-под контроля. Кто ж знал, что на черного мага сонный порошок так плохо подействует. Встревоженный вопль Миллисандры остановил меня на полпути. Обернувшись, обнаружила, что Гарольд уже поднялся на ноги. Держался он на них нетвердо. Это и спасло волкодлака от немедленной расправы.

Я уже мысленно простилась с черным магом, ожидая, что тот растворится среди деревьев. Этот поступок был бы самым логичным в его ситуации, но я недооценила желание Гарольда добраться до Миллисандры. Пошатываясь, он направился навстречу дочери. Та не собиралась облегчать ему задачу и застыла на месте, с любопытством таращась на приближающегося отца.

Свист эльфийской стрелы нарушил торжественность момента. Я повернула голову. Так и есть, Арнелль постарался. Черный маг сделал еще шаг, и снова у его ног предупреждающе вонзилась стрела. Это и стало последней каплей. Воздух вокруг Гарольда стремительно потемнел, черные струи взметнулись вверх, образуя завихрения. Маг медленно развел ладони, и между ними засверкала молния. Выглядело эффектно, в иной ситуации я бы обязательно полюбовалась. Еще и Иова позвала бы, чтобы запечатлел эпичный момент на холсте. Сейчас же меня беспокоила цель Гарольда, а вернее, потенциальное количество этих целей. Если за Арнелля я не особо волновалась, то фландрийский принц и лесная нечисть были уязвимы, а настоящая ведьма друзей в беде не бросает!

Наплевав на конспирацию, я мысленно воззвала к Темному лесу. Вредить Гарольду не хотела, всего лишь помешать ему атаковать, поэтому, когда маг повернулся, у меня сердце ушло в пятки! И все равно не отступила, а продолжила бормотать под нос слова сонного заговора. Расчет был прост: Гарольд смог перебороть сонный эффект порошка грибовичей и вряд ли рассчитывал, что кто-то дерзнет применить аналогичные чары. Выяснить успешность затеи мне было не суждено. Гарольд не стал дожидаться, пока внезапно раскрывшаяся ведьма что-то там наколдует, и атаковал. Сорвавшаяся с его пальцев черная стрела стремительно направилась ко мне. Я активировала охранные амулеты, но волшбу не прекратила. Возможно, еще успею наслать на него сон… Обязана успеть!

Увиденную краем глаза тень я сперва приняла за наколдованную. Смазанным пятном она бросилась наперерез снаряду, выпущенному Гарольдом, и ударилась о него. Последовавшая вспышка была до того ослепительной, что я на мгновение прикрыла глаза. Горестный крик Миллисандры заставил меня разлепить веки. Подслеповато щурясь, я наконец-то смогла рассмотреть, кто именно пришел мне на помощь.

Да что ж и ему не спалось-то!

Волкодлак тоже успешно преодолел действие сонного порошка грибовичей, а проснувшись, ринулся на подвиги. Вот и зачем он эту стрелу ловил?! Защитничек сверхинициативный! Кто его просил?! Я бы и сама справилась. Тогда бы мне не пришлось с замирающим от ужаса сердцем изучать ауру волкодлака. Еще и Миллисандра развопилась, что ее Захарчика убили. Разве при таком оре сконцентрируешься?!

Поверхностное исследование выявило, что Захарий жив, однако с его аурой творилось нечто странное — она менялась.

— Ты тоже это видишь? — спросила я у подошедшего Арнелля.

Тот коротко кивнул и, присев рядом с волкодлаком, принялся понемногу вливать в него силу. Я настороженно следила за реакцией мохнатого пациента — все-таки лесная нечисть светлую магию на дух не переносит.

— Он н-не..? — еле слышно выдохнула Миллисандра.

Стоящий рядом Габриэль попытался приобнять девушку, но та раздраженно передернула плечом, давая понять, что не нуждается в утешении постороннего.

Прервав изучение ауры Захария, я нашла взглядом Гарольда. Он так и не сбежал и теперь стоял в окружении грибовичей и ягодников. К слову, дар и возможности черного мага ничуть их не беспокоили. Намного сильнее их волновало, чей это пленник и куда его необходимо доставить.

— Элли, смотри, он шевельнулся! — принцесса заметно воодушевилась, когда Захарий вдруг дернул мордой.

На ее месте я бы не спешила радоваться. Подергивание головы участилось, а потом и все тело волкодлака зашлось в конвульсиях. Арнелль мгновенно прервал процесс исцеления и виновато посмотрел на меня.

— Это не ты. Тут что-то другое… — пробормотала я, склонившись над Захарием.

— Оставьте его! Вы делаете только хуже! — Миллисандра отпихнула меня в сторону и рухнула рядом с волкодлаком. — Милый мой. Хороший. А ведь мы только-только начали понимать друг друга.

Тихое воркование сквозь слезы поразило меня намного сильнее свершившегося колдовства. Еще мгновение назад на коленях принцессы лежала мохнатая голова нечисти, но после очередной яркой вспышки в ее объятиях оказался молодой человек.

— Элли, кто это?! — испуганно взвизгнув, Миллисандра вскочила на ноги. — Куда он дел Захария?!

— Боюсь, это он и есть, — прояснила ситуацию я. Голос при этом дрожал от сдерживаемого смеха.

— Как же так? — Принцесса посмотрела на меня с такой обидой во взоре, словно это я превратила мохнатого волкодлака в парня. К слову, очень даже симпатичного. Я бы обязательно отметила это вслух, но принцесса вдруг зашаталась и рухнула в обморок.

Дернувшийся ей на выручку Габриэль замер, понурив голову. Захарий оказался быстрее. С поистине звериным проворством он подхватил Миллисандру и прижал к груди. Кажется, сестричка все-таки дождалась своего прекрасного принца.

ГЛАВА 18

«Военный совет» по традиции собрался у Листика. На этот раз на полянке перед избушкой яблоку негде было упасть. Помимо завсегдатаев самоварных посиделок, нелегкая принесла кикимору, болотника, стайку блуждающих огоньков и… волкоглота. Зверь с важным видом прохаживался в сторонке и делал вид, что не замечает, как все вздрагивают, едва он поворачивается в нашу сторону.

— А он-то что тут забыл? — шепотом спросила я у Листика.

Расторопный домовой уже раз десять сбегал в горницу. Стол ломился от угощений. Неважно, какие гости заглянули, — допустить, чтобы хоть кто-то ушел несолоно хлебавши, Листик не мог. Вот и сейчас даже волкоглоту выдали лошадиный череп. Нам реквизит был уже без надобности, а зверюге приятно.

— Так зачем он притащился? Почувствовал темную магию?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению