Как довести прекрасного принца - читать онлайн книгу. Автор: Лина Алфеева cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как довести прекрасного принца | Автор книги - Лина Алфеева

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Можем заодно и обнюхать, — буркнула я.

Арнелль украдкой ткнул меня под столом ногой, затем прикрыл глаза и простер руку.

— Послание было доставлено с помощью магии Воды, — наконец вынес вердикт Арнелль. — Элли, попробуй теперь ты.

Проигнорировав указание сыщика, я развернула свиток и зачитала вслух письмо Миллисандры. Вот знала прекрасно его содержание, а все равно сердце защемило. Уж больно правдоподобно принцесса взывала к спасению. А чтобы никто не усомнился, что письмо действительно от нее, приложила в конце к свитку личную печатку.

— Очень интересно. Могу помочь с отбором кандидатов в спасители, за дополнительную плату, разумеется. А если сойдемся в цене, проведу героев к Темному лесу. Не всех сразу, конечно, а в порядке очереди.

Меня ткнули под столом еще раз. Я скосила взгляд, Нелли явно не одобрял мою инициативу. Господин главный сыщик тоже слегка опешил от такой наглости, но пообещал передать мое щедрое предложение кому следует; ну а пока нас собирались препроводить к месту похищения принцессы. Разумеется, как только мы заполним бумаги.

— Это было по меньшей мере нетактично, — принялся распекать меня Арнелль, как только мы остались в кабинете одни.

— Да ладно. Я всего лишь ухватилась за отличную возможность. Могу поспорить, что молва о том, что одна талантливая ведьма готова помочь спасти принцессу, разнесется по столице.

— Скорее, ушлая, — буркнул Арнелль.

— И я тебе нравлюсь именно такой, — не удержалась от ухмылки я.

Вместо того чтобы улыбнуться в ответ, Нелли насупился и уткнулся носом в бланк. Странно: прежде его моя наглость и изворотливость не смущали.

Поход на пляж полностью оправдал ожидания. Напустив на себя умный вид, я подтвердила, что на месте похищения принцессы Миллисандры побывал черный маг. Напрямую я его не обвинила, да и не нужно было этого делать — господин главный сыщик все додумал сам. А вот об эльфийском стрелке я не сказала ни слова, и — что самое невероятное — Арнелль тоже. Поинтересоваться причиной я не могла, это породило бы встречные неудобные вопросы. С пляжа мы возвращались молчаливые и только многозначительно поглядывали друг на друга. Кто же проговорится первый?

— И чем ты дальше займешься? Вернешься в Златолесье? — нарушила молчание я.

— Звучит так, словно ты жаждешь от меня избавиться. — Арнелль недоуменно вскинул бровь.

— Нет, почему же… Я в Турине тоже проездом, то есть пролетом.

— И куда полетишь?

— Ответ «по делам» тебя устроит?

— Элли, никто не заставляет тебя ехать в Златолесье прямо сейчас.

— Знаю. Спасибо, что не давишь. — Я взяла Нелли под руку. Похоже, что угроза миновала и каждый из нас останется при своем. Не самый плохой вариант.

Арнелль проводил меня до «Золотого гуся» и откланялся. Мне до последнего казалось, что он заговорит о чем-то еще, более личном, но Нелли ограничился дружеским поцелуем в щеку и шутливым напутствием. Дурацкая ситуация. Вроде бы встретились нечаянно, замечательно провели время, а все равно на сердце было тяжело, а к глазам подкатывали непролитые слезы.

* * *

— Хорошо погуляла?

Полуэльф ийрядно запоздал с вопросом. Мне пришлось с полминуты потоптаться перед дверью, пока ушастый соизволил появиться в коридоре. Зря он это: с такой физиономией я бы вообще и носа из комнаты не высовывала. Ничего, к утру пройдет; ну а пока моя жертва походила на зомби-эльфа, причем не первой свежести.

— Маскировка под огурец нынче в моде? — невинно поинтересовалась я.

— Нет, сегодня ценятся проводники к Темному лесу. Тебя искали. — Маг демонстративно похлопал себя по ладони конвертом: — Подсунули под дверь.

— Вот и оставил бы там, где лежало!

— Как можно? Вдруг его кто-нибудь украл бы? Ограбили бы честную ведьму. — Меня наградили издевательской улыбкой.

— Звать-то тебя как? — хмуро буркнула я.

— Зачем это тебе? — настороженный взгляд.

— Чтобы проклинать было сподручнее. Зачем же еще? А если серьезно, то элементарную вежливость никто не отменял. Мое же имя тебе известно.

— Илар. Маг-стихийник.

— Элли. Ведьма обыкновенная. А теперь не мог бы ты быть так любезен… — Я попыталась выхватить конверт, но его подняли повыше.

— Рискованную игру ведешь. Знать Турина тебе этого не простит.

— А это и не я должна просить прощения, а они у…

Я замолчала на полуфразе, уловив изменения на физиономии полуэльфа. Дружеское расположение исчезло, вид стал изучающе-выжидательным. На мгновение я позабыла о причине, приведшей Илара в Турин, и едва не проболталась о проблемах Миллисандры. Нет, откровенность тут лишняя. Пусть Илар и видел, как я спасла принцессу, остроухие не вмешиваются в дела людей. Вот и полуэльф ничем помочь не сможет. Рассчитывать нужно только на себя.

— Кажется, нас подслушивают, — понизив голос, сообщила я.

Илар замер, пытаясь определить, в какой стороне затаился соглядатай. Я тут же воспользовалась этим и вырвала из руки конверт.

— Будешь лапы к чужому тянуть — и не так осыплет. И вообще, держись от меня подальше — здоровее будешь.

— Серьезная угроза из уст ведьмы. — Илар одарил меня пренебрежительным взглядом. — Вот только у нее до сих пор нет диплома и метлы.

Если прежде я не особо рвалась завершать обучение, то теперь четко осознала: хочу защитить дипломную работу. И чем быстрее, тем лучше!

ГЛАВА 5

Сэр Люциус Эмброуз оказался предсказуемым. Для начала он проспал. Я успела плотно позавтракать и собраться в дорогу, когда запыхавшийся слуга сообщил, что его хозяин ожидает меня внизу. Кроме того, Люциус не планировал геройствовать лично. Иначе зачем было приглашать за свой стол наемников?

— Доброе утро. Разрешите сказать пару слов наедине?

— Разумеется. — Улыбка сэра Трутня вышла до того слащавая, что захотелось заставить его хлебнуть укуса.

Я вывела героя во двор и скомандовала:

— Седлайте коня.

— А как же… — Люциус обернулся на дверь трактира.

— Я обещала, что проведу в Темный лес только вас. О свите речи не было.

— Любой благородный рыцарь путешествует в окружении слуг.

— Вы далеко не любой… — От моих слов сэр Эмброуз приосанился. — Вы единственный ребенок в семье, получивший реальный шанс на корону. Хотите потягаться с черным магом самостоятельно? Валяйте! Я найду другого желающего.

— Я уже им аванс выплатил, — безнадежно вздохнул герой.

— Спасибо, что напомнили. — Я вытащила из сумки свиток.

Ознакомившись с контрактом, сэр Эмброуз надулся от негодования.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению