Самураи. Первая полная энциклопедия - читать онлайн книгу. Автор: Вячеслав Шпаковский cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Самураи. Первая полная энциклопедия | Автор книги - Вячеслав Шпаковский

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно


Самураи. Первая полная энциклопедия

Курода Кусасигэ в шлеме с рогами победоносного полководца, в дзмбаори и с жезлом сайхай. Интересно, что на голове у него очень простой и дешевый шлем всего из шести деталей – дзунари-кабуто («шлем по форме головы»), который предназначался для массового производства и вооружения самых бедных солдат. Старинный японский рисунок. Токийский национальный музей.


Важной принадлежностью всадника была большая (приблизительно двухметровой длины) накидка хоро, которая делалась из ткани и с помощью завязок крепилась на шлеме и на талии у самурая. Во время быстрой скачки хоро раздувалась, словно парус корабля, и зрительно увеличивала фигуру воина. Скорее всего, это «приспособление» могло пугать неприятельских лошадей, хотя считается, что в первую очередь хоро защищала воина от стрел, которые могли бы попасть ему в спину. Позднее хоро стали использовать в качестве опознавательного знака, так как всадник с огромным «мешком» ярких цветов за плечами был хорошо заметен издали. Постепенно конструкция хоро изменилась таким образом, чтобы накидка как раз и превратилась в мешок. Для этого был придуман каркас из гибких ивовых прутьев, которому придавали форму перевернутой корзины, на которую затем уже натягивали ткань.


Самураи. Первая полная энциклопедия
Самураи. Первая полная энциклопедия
Самураи. Первая полная энциклопедия

Доспехи для коня (ума-ёрой) в Японии так и не получили широкого распространения, хотя японцам они и были известны и более того – они известны и нам по дошедшим до нас изображениям. По-видимому, это было связано с тем, что японские лошади были низкорослыми, а горный рельеф Японии вкупе с обилием рек и ручьев заставлял всадников в первую очередь заботиться о подвижности и уже только потом о повышенной защищенности своих скакунов. Недаром лошадей и всадников специально обучали умению переплывать озера и реки с бурным течением, причем сам самурай должен был научиться во время переправы еще и стрелять из лука! Естественно, что ни один конь в тяжелых доспехах, подобных европейским, ничего подобного бы просто не выдержал. Изображения самураев, переплавляющихся вплавь, сидя верхом на лошади, встречаются в японском искусстве довольно часто, то есть это было делом весьма обыкновенным, не представлявшимся тогдашним художникам чем-то из ряда вон выходящим!

Другим отличием всадников-самураев от европейских рыцарей была манера садиться на коня справа, опираясь на пятку, тогда как в Европе все было наоборот. Хотя самурая при этом в седло подсаживали слуги точно так же, как это делали и оруженосцы рыцарей в Западной Европе, хотя и не всегда. Интересно, что особую роль лошади в японском обществе подтверждают даже родовые гербы – моны. Например, гербом самурайского рода Симадзу являлась такая деталь конского снаряжения, как псалия, а гербом рода Хирано был конь.


Самураи. Первая полная энциклопедия

Самурай с боевым веером. Утагава Куниёси.


Глава 15
Арсенал самурая
Меч при жизни любил…
Гонят теперь взбираться
По веткам Древа мечей.
Заграды рогатые копья,
Щетинясь, впиваются в грудь.
Сайгё (Сато Норикиё) (1118–1190) [14]
Самураи. Первая полная энциклопедия

Если мы представим себе арсенал самурая, причем сравним его с арсеналом средневекового рыцаря из Западной Европы, то разница в количестве и качестве образцов сразу же бросится нам в глаза. Начнем с того, что арсенал самурая будет намного богаче. Кроме того, образцы находящегося там оружия будут практически не сопоставимы с европейскими. То, что меч – это «душа самурая» – наслышаны все, поскольку писали об этом не один раз. Однако был ли он их главным оружием, и если «да», то всегда ли так было? Вот меч у рыцаря – да, действительно символом рыцарства являлся всегда, но с мечом самурая все не так однозначно. Ну, во-первых, это не меч, а сабля, мы просто по традиции называем самурайский клинок мечом, а во-вторых, главным его оружием он был далеко не всегда! И вот тут лучше всего будет вспомнить… легендарных мушкетеров Александра Дюма! Называли их так потому, что главным их оружием являлся тяжелый фитильный мушкет. Однако герои романа пользуются им разве что во время обороны бастиона Сен-Жерве. В остальных главах они обходятся шпагами, и почему так – понятно. Ведь именно меч, а затем и его облегченная версия – шпага являлись в Европе символами рыцарства и принадлежности к дворянскому сословию. Причем собственно шпагу в Европе мог носить даже крестьянин. Купил и носи! Но вот того, чтобы ею владеть, нужно было долго учиться! А позволить себе это могли только лишь дворяне, но никак не крестьяне. Зато воевали мушкетеры отнюдь не шпагами, и точно так же обстояло дело и с японскими самураями. Меч среди них стал особенно популярен в годы… мира, то есть в эпоху Эдо, когда из боевого оружия он превратился в символ самурайского сословия. Воевать самураям стало не с кем, работать было ниже их достоинства, вот они и занялись тем, что начали оттачивать свое фехтовальное искусство, открывать фехтовальные школы – одним словом, культивировать искусство древности и всячески его пропагандировать. В реальном же бою самураи мечами, конечно, тоже пользовались, но вначале делали это лишь только в крайнем случае, а до того использовали лук!


Самураи. Первая полная энциклопедия

Японский самурай с луком юми. Выставка «Самураи. 47 ронинов». Москва


В древних японских стихах недаром было сказано: «Лук и стрелы! Лишь они счастья всей страны оплот!» И эти строки наглядно подтверждают, насколько важным для японцев всегда считалось именно кюдо – искусство стрельбы из лука. Лучником в Древней Японии мог стать только знатный воин. Его так и называли юми-тори – «держатель лука». Лук – юми и стрела я – считались у японцев священным оружием, а фраза «юмия-но мити» («путь лука и стрел») была синонимом выражения «путь самурая», то есть «бусидо». Даже такое сугубо мирное выражение, как «семья самурая», и то в буквальном смысле при переводе его с японского означает «семья лука и стрел», да и сами японцы в китайских хрониках именовались «Большой лук».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию