Умрешь, если не сделаешь - читать онлайн книгу. Автор: Питер Джеймс cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Умрешь, если не сделаешь | Автор книги - Питер Джеймс

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

На скамейке левее Никки наблюдала за своим мужем Вальмира Бислими, стараясь одновременно присматривать за двухлетней дочерью, играющей на траве. Свисток обозначил конец тайма, и супруг Вальмиры, высокий и тяжело дышащий Ринор, подошел к жене, поцеловал ее и наклонился к дочке.

– Отлично сыграл, Ринор! – похвалила его Никки Денеро. – Два гола! Потрясающе!

Он обернулся и радостно ответил:

– Спасибо!

К своему удивлению и восторгу, Никки вдруг заметила человека в костюме. В их сторону направлялся детектив-суперинтендант Рой Грейс с двумя бутылками розового вина. Она не думала, что суперинтендант примет ее приглашение.

– Взнос на пикник! – сказал он.

Никки поблагодарила его и представила Ринору.

Мужчины пожали руки.

– Прекрасная игра. Какой гол!

– Спасибо.

Как раз из-за Ринора Бислими Грейс сюда и пришел. Судя по досье, Ринор когда-то был связан с албанской преступной группой, затем отошел от криминала и открыл сеть химчисток.

– Можно с вами поговорить? – спросил у него Грейс.

– Конечно. – Албанец повел плечами. – Чем могу помочь?

– Вам знакомо имя Фатджон Сава?

Лицо Ринора сразу осунулось.

– Фатджон Сава? Почему вы спрашиваете меня?

– Вы его знаете?

Мужчина задумчиво молчал.

– Фатджона Саву? – повторил он. – Да, но…

– Но что, Ринор? – перебила Денеро.

– Пожалуйста, не спрашивайте меня, – попросил он Грейса. – Я не могу говорить об этом человеке.

– Почему? – настаивала констебль.

Ринор испуганно посмотрел на жену, затем на Роя и снова на констебля Денеро.

– Потому что у меня семья и маленький ребенок. Я могу идти?

– Да, – сказал Грейс.

Молодой мужчина побежал через поле к товарищам по команде, а суперинтендант поинтересовался у коллеги:

– Что все это значит, Никки?

Констебль встала и показала, чтобы Грейс шел за ней. Отойдя от группы, они остановились у открытого кафе.

– Страх, – наконец ответила она. – Наша извечная проблема. Боязнь полиции и боязнь расплаты.

– Никки, что ты знаешь об этом Фатджоне Саве?

– Сава был одним из помощников Джоргджи Дервиши. Как я понимаю, два года назад они серьезно разругались, и Сава основал свою группировку. Впоследствии разразилась война за территорию. Он связан с еще одним албанцем, за которым я наблюдаю, – это Куштим Кона. Оба известны своей жестокостью – члены банды в Албании мучают и убивают родных тех, кто здесь, в Брайтоне, идет им наперекор. Наверное, поэтому Ринор и не захотел ничего вам говорить.

– Логично.

– А почему вас интересует Фатджон, сэр?

– Мы вышли на него через мобильник, использованный в похищении. Нам нужно поскорее обнаружить этого албанца. Поможешь найти его или Куштима Кону?

– Положитесь на меня, сэр.

– Время поджимает.

– Понимаю, сэр. Постараюсь сделать все возможное.

Глава 72

Воскресенье, 13 августа

11:00–12:00


– Долгая выдалась ночка, да, офицеры? – вежливо спросил Джоргджи Дервиши, не выходя из-за стола. Казалось, он не менял позу с тех пор, как Норман Поттинг и Вельвета Уайльд были здесь вчера. В пепельнице лежал окурок сигары, затхлый воздух отдавал дымом.

– Можно и так сказать, – ответила Уайльд.

Глядя на Поттинга, Дервиши заметил:

– Даже побриться некогда? – Он ухмыльнулся. – А из меня выйдет отличный детектив, правда? Подмечаю детали, как Шерлок Холмс!

– Мистер Дервиши, нам нужно еще раз поговорить с вашим сыном Александером, – не реагируя на комментарий, сказал Поттинг.

– Без проблем. Как только приедет мой адвокат.

Сержант покачал головой, сжимая стопку документов.

– Повторюсь: мы можем сделать все просто. Или вы хотите усложнить себе жизнь?

Дервиши игриво покрутил искусственной рукой.

– Неужели? Вы мне угрожаете?

Поттинг наклонился близко к хозяину дома и положил на стол листок бумаги.

– У меня есть ордер на обыск вашего дома. Могу вызвать и местную группу, которая вчера уже была здесь, и вместе с ними мы разберем ваше жилье по кусочкам, а также арестуем вас и Александера. Решайте сами.

– И на каком же основании вы собираетесь арестовывать меня и моего сына?

– Александера – за сговор с целью похищения. Вас, мистер Дервиши, – за девушку, чьи кишки были набиты кокаином на триста тысяч фунтов. Она приехала в Британию по фальшивому паспорту и скончалась вчера вечером в аэропорту Гатуик. При ней был мобильный телефон всего с одним номером в списке контактов. Это номер принадлежащей вам кебабной, который не указан в справочнике. Помня о презумпции невиновности, предполагаю, что вы, честный брайтонский бизнесмен, ничего об этом не знаете?

– Верно.

– Очень рад это слышать, хотя мой босс придерживается другого мнения. Но давайте оставим эту тему и просто поговорим с вашим сыном.

Дервиши неохотно нажал на кнопку интеркома, поднял трубку и сказал:

– Мирлинда, приведи сюда Александера.

Через пару минут супруга Дервиши, одетая в сиреневый спортивный костюм и тапочки, привела заплаканного парнишку. На нем была майка со «Звездными войнами» и спортивные штаны. Оба сели на кожаный диван справа от детективов. Женщина выглядела напуганной.

Действуя по заранее подготовленному плану, Вельвета Уайльд осторожно обратилась к мальчику:

– Александер, у твоего друга Манго большие неприятности. Ваш розыгрыш обернулся бедой, и мы полагаем, что его жизнь в серьезной опасности. Поможешь нам найти его?

Тот уныло кивнул.

– Хорошо. Мы в курсе, что забрать Манго со стадиона «Амекс» и увезти на ту заброшенную ферму в Беддингхэме помогали Валбон и еще двое неизвестных, по твоим словам, мужчин. Ты знаешь, где они сейчас? Так как мы проводим срочный допрос в целях спасения жизни, надеюсь, что мы продолжим его здесь, и нам не придется забирать тебя в участок.

Парнишка крутил запястьями и так пристально смотрел на детективов, будто от этого зависело его существование.

– Александер? – все тем же осторожным тоном обратилась к нему Уайльд.

Он продолжал молча заламывать руки.

– Александер, мы тебя не обвиняем. Да, ты совершил глупость, думая, что будет весело, но теперь жизнь Манго действительно в опасности, и ты должен нам помочь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию