Умрешь, если не сделаешь - читать онлайн книгу. Автор: Питер Джеймс cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Умрешь, если не сделаешь | Автор книги - Питер Джеймс

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

А в конце рабочего дня – или ночи – надо было возвращаться к нормальной жизни. Клио не переставала благодарить судьбу за то, что наконец-то нашла любимого человека, Роя, порядочного и заботливого. Правда, она вечно за него волновалась. В то короткое время, что они знали друг друга, и в еще более короткий период их совместной жизни Рой слишком часто рисковал собой. И от риска никуда не деться, пока он работает в полиции. Преданность службе составляла важную часть мужчины, которого Клио полюбила, который стал мужем и отцом ее ребенка, мужчины, с которым она хотела провести остаток дней.

Обычно Клио боролась с мыслью о том, что однажды в ее дверь постучатся двое полицейских и сообщат ей печальную новость. Сейчас же, в дороге, она думала о молодой симпатичной женщине, что они с Дарреном положили в мешок. Сведений о ней почти не имелось: лишь имя из паспорта, Флорентина Шима, хотя в пограничной службе сказали, что документ – не самая умелая подделка. Вещи девушки – одежду, косметику и мобильный телефон – отправили на экспертизу.

Клио подъехала к моргу с тыльной стороны, скрытой от глаз, сдала назад к дверям, нажала кнопку, чтобы те открылись, и загнала фургон дальше внутрь. Помня о поврежденной спине (несколько месяцев назад пришлось поднимать тело женщины, весившей сто пятьдесят килограммов), она осторожно помогла Даррену уложить мешок из фургона на тележку и покатила его по зябким коридорам морга.

Раньше Клио работала в больницах, одновременно учась на медсестру. В большинстве медицинских учреждений обстановка по выходным становилась более спокойной и расслабленной; здесь же каждый день, что будний, что выходной, был одинаково тихим. Правда, сегодня здание казалось особенно холодным и безмолвным. Тишину нарушало лишь гудение холодильников и вентиляторов.

В больницах чаще всего пахнет стерильностью; в морге пахнет разлагающейся плотью и дезинфицирующими средствами. Этот запах будто въелся в стены и стал неотъемлемой частью здания. Почему она вообще пошла на такую работу? Ответа у Клио не было. Она считала морг мрачным, но по-своему пленительным местом. Этаким сумеречным миром, где жизнь встречается со смертью. Здесь Клио могла помочь живым в момент глубочайшего горя, здесь она приносила пользу.

Морг выглядел предельно строго. Резкий холодный свет, серая плитка на стенах и полу. Шланги и спускные отверстия, чтобы смывать кровь. Весы, чтобы взвешивать внутренние органы. «Трофейный» шкафчик с кусочками металла, извлеченными из тел: например, кардиостимуляторы, которые взорвались бы во время кремации, или шрапнель из боевых ран ветеранов войны.

Каждый раз, заходя сюда, Клио невольно вздрагивала. Вдруг сейчас откроется дверца холодильника и кто-нибудь вылезет наружу? Тут такого пока не случалось, однако ее предшественница, Элси, рассказывала, что однажды женщина, которую парамедики признали мертвой на пляже, встала и спросила, где она находится. Бывает, что трупы дергаются или издают какие-то звуки – из-за скопившихся в теле газов.

От этого у Клио просто мурашки бежали по коже. В смерти и так мало достоинства, но ее работа заключается в том, чтобы его найти.

Хотя Флорентина, вероятно, была наркокурьером, из-за обстоятельств смерти тело отнесли к высокой степени риска, которую присваивают умершим от заразной тропической болезни. Девушку предстояло поместить в изолятор, где завтра проведут вскрытие в стерильных условиях.

Клио немного расстегнула мешок, чтобы взглянуть на ее лицо. Прямо как у фарфоровой куклы.

«Ты ведь совсем девчонка, – подумала она. – Что же случилось?»

Оставалось надеяться, что доктор Фрейзер Теобальд найдет ответ на этот вопрос.

Застегнув молнию на мешке, Клио вкатила Флорентину Шиму в комнату, а затем с помощью Даррена переложила на стол для вскрытия.

Они тщательно продезинфицировали и обеззаразили фургон, после чего направились в офис, чтобы заполнить необходимые бумаги, вымыться, закрыть дверь и поехать домой.

Глава 50

Суббота, 12 августа

21:30–22:30


Открой аккаунт в биткойнах. Если хочешь увидеть Манго живым, то по первому указанию скинь 250 тысяч фунтов. Скоро снова свяжемся. Кстати, как твой новый холодильник?


Рой Грейс читал пересланное Гленном Брэнсоном сообщение, которое предположительно отправили похитители. Требование выкупа. Теперь ясно, почему Гленн назвал его «странным».

Видимо, холодильник был упомянут, чтобы подчеркнуть – они следят за Киппом Брауном. Пусть так. Грейса больше волновала сумма и способ ее передачи.

Он позвонил детективу-инспектору.

– Гленн, что происходит? Разве детей похищают ради такой суммы? Пойти на огромный риск ради двухсот пятидесяти тысяч… Могли бы требовать миллион, а то и все пять, как думаешь?

– Недавно мы имели дело с требованием выкупа всего лишь в сотню тысяч, – напомнил Брэнсон.

– Ты прав, – сказал Грейс. – Только небольшие суммы от пятидесяти до пары сотен штук – это обычно мелкие разборки с теми, кто задолжал наркодилерам. Что-то здесь не так. Может, одного нуля не хватает? Они уже делали ошибки в сообщениях. Что говорит Браун?

– Готов платить.

По закону, вымогательство является уголовным преступлением, но выплачивать шантажистам деньги человек может беспрепятственно – полиция не вправе его остановить.

– Скажи ему, что он идиот. Похитители на этой сумме не остановятся, они прощупывают почву.

– Зачем? – спросил Брэнсон.

– Затем, что никто не станет рисковать пятнадцатилетним сроком в тюрьме ради мелочи.

– Все относительно, – отозвался Брэнсон. – Для человека, который зимой топит печку кусками дверной рамы, двести пятьдесят штук – целое состояние, верно?

– Может быть, однако меня беспокоит нечто иное. Такую сумму мог запросить только дилетант. Объясни Брауну и его жене, что, если они заплатят, этим дело не кончится. Обязательно поступит новое требование, а за ним – еще одно. Похитители уверены, что отец Манго – богач с бездонными карманами.

– Босс, он ведь боится, что они убьют сына, если не получат денег.

– Шантажисты пошли на все это, зная, что за такое преступление грозит длительный тюремный срок. Им нужно куда больше, чем четверть миллиона. Пусть потянет время. Смерть Манго им не выгодна. Скажи Киппу Брауну, чтобы умаслил похитителей и сообщил им, что установит приложение «Биткойн». А мы пока разузнаем что-нибудь от нашего хорошего – или не очень – друга, мистера Дервиши.

Грейс посмотрел на Нормана Поттинга и Вельвету Уайльд.

Тренькнул телефон – звонил его начальник, помощник главного констебля Кэссиан Пью. Разрывающийся от ярости.

– Рой, что происходит? Угроза взрыва на «Амексе», похищенный мальчик, расчлененное тело на камнедробильном заводе – а ты там смотришь футбол и строишь из себя героя, когда вообще-то должен быть дежурным старшим следователем… Жду тебя завтра в моем кабинете в девять утра – и будь готов отчитаться по всем этим чертовым вопросам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию