Это был своего рода словарь. Все слова были написаны неровно и разными цветами:
Основные понятия
А: Азади / армия / Аллах / Америка / Атака / АК-47 / Аатанквади
[33]/ «Аль-Бадр» / «Аль-Мансурян» / Аль-Джихад / Афганец / Амарнатх-ятра
Б: Безопасность / батальон / Без проиcшествий / боевик / Бессрочный комендантский час / Бессудное убийство / Боеприпасы / бункер / Байт / бегар (подневольный труд)
В: «Виктор Форс» / взрывчатка / взрыв / взрыв гранаты / Версия (местных жителей, официальная, полиции, армии) / Военный / Вооруженные люди / ваза / вазван
Г: Гранатомет
Д: Допрос третьей степени / Двойная игра / Двойной агент / Деревенский комитет обороны / Джамаат / «без происшествий») / Допрос / Дознание / Дорожный патруль / джихад / джаннат / джаханнам / «Джамиат-уль-Муджахедин» / Джаиш-э-Мухаммад /
Ж: Живой щит
З: Засада / Задержанные / ЗОБ (Закон об общественной безопасности) / Закон о предотвращении терроризма / Закон о предупреждении террористической и подрывной деятельности / Закон о районах волнений / Закон об особых полномочиях вооруженных cил / Зулюм (угнетение)
И: изнасилование / Индия / Иностранный боевик / «ихваны» / Информатор / Информационная война / Идентификационная карта / Источники
К: Коран / Калашников (см. также АК-47) / «Кило Форс» / Кашмир / Кашмирият / Кафир (неверный) / Кладбище / колючая лента / комендантский час / Капитуляция / Компенсация / Контроль над территорией / Контрольно-пропускной пункт / колючая проволока / колючая проволока «Концертина» / Контрразведка / Категория безопасности Z+ / Культ оружия
Л: «Лашкар-э-Тайба» / лагерь / Любовное письмо / Лахор
М: Моджахеды / Минтри (военные) / Мины / Машины с противоминной защитой / Медовый месяц / Мина-растяжка / Минюст / Мир / «Муслим-Муджахидин» / Мухбир (cтукач) / Мученики / Мирный процесс / Могила / Мускаан (военно-сиротский дом)
Н: НПО (неправительственные организации) / Нью-Дели / «Низам-э-Мустафа» / Набад (см. также «ихваны») / Ночной патруль / наводка / насилие / неопознанный труп / НПЧ (нарушения прав человека) /Норма
О: Оккупация / Оперативный пункт / ОИА (Отдел исследований и анализа) / Общий отдел (Разведслужба пограничных сил безопасности) / Ошибочное опознание / оперативная группа / официальная версия / Операция «Тигр» / Операция «Садбхавана» / Осведомитель / Осечка (случайная смерть) / ОЦД (Объединенный центр дознания) / Оцепление и прочесывание
П: Пакистан / Пуля / Похороны / ПДК (Полиция Джамму и Кашмира) / ПМР (Пакистанская межведомственная разведка) / Полиция / Папа I, Папа II (центры допросов) / Повстанец / Первый информационный отчет / Полувоенные формирования / Перекрестный огонь / Пресса / Пересечение границы / Перестрелка / Перехват / Пограничные силы безопасности / Правозащитник / Пытка / Подозреваемый / подпольная деятельность / перемирие / «Поймать и убить» / Полувдовы / Полусироты / Пособник / Посттравматическое стрессовое расстройство / похищение / Предостережение / Пресс-секретарь минобороны / Противодействие повстанцам / пропавшие без вести / Психологические операции (психологическая война) / Парад ногтей / Пандиты / Пресс-конференция / Прикомандированный журналист / Паар (Переправа) / победа / пресс-релиз
Р: Раштрийские стрелки / Резня / Разведка / Регулярная армия / радиосигнал / разгон демонстрации / Разведывательное бюро / РПГ (ручной противотанковый гранатомет) / референдум / Ручной пулемет / Ренегаты
С: Сепаратисты / СОГ (Специальная оперативная группа) / Спецназ / снаряжение / Слежка / Специальная программа поддержки / Садбхавана (доброжелательность) / Столкновение / Судя по имеющимся данным / Схрон
Т: тело / труп / Террорист / допрос третьей степени / Трансграничность / туризм / Тюрьма
У: Убийства / Уличный бой / Убийство заключенного / угроза
Ф: Федаины / ФОДК (Фронт освобождения Джамму и Кашмира) / Фантомное нападение / Фугас
Х: ХУМ («Хизб-уль-Муджахидин») / Хартал / «Харакат уль-Муджахидин»
Ц: цель / Центральная резервная полиция / Целительство
Ш: Шпион / Шахид / Шквальный огонь / Шохадда (мученики) / штатский
Э: Экс-гратиа / Экстремист
Я: Ятра (Амарнатх)
Мусы уже давно нет, так кто же набил ее голову всем этим хламом?
Почему она до сих пор барахтается в этом старье?
Другие оставили прошлое позади.
Я думал, что и она тоже.
Я лежу на ее постели.
Голова, кажется, сейчас лопнет от боли.
В комнате полно воздушных шаров.
Почему, когда я соприкасаюсь с ней, со мной вечно происходят всякие гадости?
Открываю записную книжку, из которой я вырвал страницу. На первой странице написано:
Дорогой доктор,
Ангелы порхают надо мной, когда я пишу эти строки. Как я могу сказать им, что их крылья пахнут курятником?
Честное слово, в Кабуле мне было намного легче.
8. Квартирантка
И даже потом, когда она уже умерла в ней пять-шесть раз, квартира все равно казалась достойной стать обрамлением драмы куда более значительной, чем ее собственная смерть
[34].
Жан Жене
Пятнистый совенок на фонарном столбе раскачивался и кланялся с прирожденным изяществом и безупречным вкусом японского бизнесмена. Совенок мог беспрепятственно видеть через окно маленькую комнатку с голыми стенами и голую женщину на кровати. Женщина тоже могла беспрепятственно видеть совенка. Иными ночами она кланялась ему в ответ и говорила «моши-моши» — единственные известные ей японские слова.
Стены даже изнутри источали нестерпимый, изматывающий жар. Медленно вращавшиеся лопасти потолочного вентилятора толкли раскаленный воздух и сдабривали его слоями пыли.
Обстановка в комнатке была, можно сказать, праздничная. К оконному переплету были привязаны воздушные шарики, бесцельно бившиеся друг о друга — впрочем, не сильно и довольно вяло, видно, окончательно раскиснув от жары. В центре комнатки, на стуле, стоял торт, покрытый яркой клубничной глазурью и сахарными цветками. Торт был украшен единственной свечой с обгоревшим фитилем. Рядом валялось несколько обгорелых спичек. На торте красовалась надпись: «С днем рождения, мисс Джебин!» Торт был порезан на дольки, одна из них была съедена. Глазурь растаяла, и струйки ее стекали на фольгу упаковки. Муравьи растаскивали куски торта, бо́льшие, чем эти трудолюбивые насекомые. Черные муравьи тащили розовые крошки.