Лароуз - читать онлайн книгу. Автор: Льюис Эрдрич cтр.№ 110

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лароуз | Автор книги - Льюис Эрдрич

Cтраница 110
читать онлайн книги бесплатно

— Папе? Кучи? Лароузу?

— Большое спасибо, — сказала Джозетт сестре, протягивая руку за медальоном. — Дальше я сама.

— О, милая! Это, верно, сюрприз для меня. — Сноу подняла медальон так высоко, что Джозетт не могла до него дотянуться. — Ты такая хорошая сестра! Сделать мне подарок! Ах, как мило. Я его не заслуживаю!

— Наверняка нет! — крикнула Джозетт. — Верни его!

— Это для Холлиса?

Джозетт вырвала медальон, уколов себе палец. Она снова начала нашивать бусины, потом бросила работу и засунула палец в рот.

— Ну, видишь? Ты заставила меня закапать его кровью.

— О-о-о. Любовный амулет из стародавних времен.

— Плохой амулет!

Миссис Пис подняла ногу с педали швейной машинки и щелкнула нитью по резаку.

— Нельзя проливать кровь женщины на то, что предназначено мужчине, — проговорила она.

— М-м-м. — Сноу, поиграв бровями, взглянула на Джозетт. — Миигвеч [264] за то, что поделилась мудростью, Нокомис [265].

— Бабушка, — произнесла Джозетт, усердно работая иголкой. — Я думала, только месячная кровь может навредить мужским вещам. Но это касается всей крови внутри женского тела?

— О, что я знаю? — Миссис Пис пожала плечами. — Я была учительницей в школах у белых. Новые правила и традиции появляются все время. Ты будешь смеяться. Сэм велит Малверн носить юбку во время обрядов. По его словам, духи должны знать, что она женщина. Ладно, говорит Малверн, только тогда, раз ты носишь подгузники на манер набедренной повязки, выставляй своего петушка наружу. Пусть духи знают, какого ты пола. А еще она шутит, что мужчинам надо вернуться к лукам и стрелам и ходить с ними везде. Традиции? Вам следовало бы спросить о них у Игнатии-ибан, но она теперь в мире духов.

Миссис Пис произнесла это энергичным голосом и махнула в сторону окна, как будто Игнатия витала там, отпущенная в отпуск, чтобы насладиться земной жизнью.

— Итак, медальон предназначается Холлису, — проговорила Сноу. — Не означает ли это…

— Что мы с ним переговорили и выяснили отношения? Нет. Но мне хочется сделать для него что-то особенное. Ты возражаешь?

— Конечно, нет, — ответила Сноу. — Слушай, позволь мне нашить следующий цвет.

Джозетт вновь передала свою работу и принялась наблюдать, как старшая сестра выравнивает пришитые бусины и добавляет новые.

— Можно нам включить кино, бабушка?

— Верно, опять принесли одну из тех картин про механических людей?

— Мы так рады, — призналась Сноу. — Нам посчастливилось найти «Терминатора» в лотке для уцененных товаров.

— Доставьте мне удовольствие! — шумно обрадовалась миссис Пис.

— Там снялся Клинт Иствуд, — пояснила Сноу. — Он играет настоящих парней. И он из старой гвардии.

— Не для меня. По мне, он просто щенок. И вам, конечно, нравится Арнольд. Ведь там играет Арнольд, я не ошиблась? Я вернусь. Да!

Сестры помнили все реплики, произносили их наизусть, и им не нужно было поднимать головы от работы, чтобы видеть происходящее на экране. Но в ключевых местах они все равно делали это, задумчиво протягивая нить через шершавый и испещренный полосками кусок пчелиного воска, от чего та становилась прочнее.

— Не забудь сделать какую-нибудь ошибку в работе, — подсказала Сноу Джозетт. — Ну знаешь, чтобы выпустить духа.

— Только Творец совершенен, — благочестиво произнесла Джозетт. — Как ты думаешь, моя кровь на медальоне — уже достаточная ошибка? Или к ней следует приплюсовать два моих последних ряда? По-моему, они ужасны.

Сноу осмотрела медальон.

— Творец тебе покровительствует, — сказала она, передавая его обратно.

— Какое облегчение. — Джозетт сложила указательный и безымянный пальцы вместе и подняла их вверх. — Я и Гиже-Маниду [266]. Мы с ним снова вместе, вот так.

— А у меня все время не идет из головы один вопрос, — сказала их бабушка. — С которым из своих двоих мужей Игнатия-ибан живет теперь в мире духов?

— Зачем ей выбирать одного из мужей, — проговорила Джозетт, — когда она может выбрать любого из стольких мужей других дам?

— Не говоря уже об одиноких мужчинах, — добавила Сноу.

— Да, такие у нее водились, — кивнула миссис Пис.

— А как насчет тебя, бабушка?

Джозетт и Сноу обменялись быстрыми взглядами.

— Я… — протянула миссис Пис. — Я всю жизнь оставалась верна вашему деду.

Они обе притихли, из уважения и из жалости. Но Джозетт все-таки мучило любопытство.

— Почему ты была ему так верна?

— О, я была не такой уж и образцовой. Я просто устала от них. От мужчин. От них один стресс. Вот увидишь.

— Мы это уже знаем, — пожаловалась Сноу, у которой на крючке в задней части шкафа все еще висела куртка ее парня.


По дороге домой Сноу и Джозетт заехали за Мэгги. Девочки прошли через кухню, прихватив с собой миску с морковью, и направились в спальню. Сноу закрыла дверь на маленькую задвижку, и они почувствовали себя уединившимися. Сноу устроилась на своей кровати. Изящная, как лань, она, изогнув ноги, теребила пальцами длинные волосы и громко грызла морковку.

— М-м-м? — с набитым ртом протянула Сноу, но лицо ее было серьезным.

Мэгги посмотрела на потолок. Сноу и Джозетт в машине всю дорогу вели себя странно, они не шутили и не чувствовали себя свободно. С ними что-то происходило. Джозетт прочистила горло, но потом закашлялась и упала на кровать, стуча по ней кулаками, а когда кашель прошел, принялась хохотать и долго не могла успокоиться. Обтягивающие джинсы стесняли ее движения, а потому она вскочила, сняла их и надела тренировочные брюки. Может, все было в порядке? Но Джозетт внезапно сказала:

— Мэгги, ты занимаешься с Уэйлоном, ну, этим самым?

— Ну да, — призналась Мэгги, довольная тем, что дело заключается лишь в этом.

— И у вас был настоящий секс? — переспросила Сноу, желая полностью в этом удостовериться.

Мэгги издала нечленораздельное рычание:

— Р-р-р!

— Тогда послушай своих старших сестер, осторожных и предусмотрительных, — проговорила Джозетт.

— Вот именно, — поддакнула Сноу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию