Большая игра - читать онлайн книгу. Автор: Молли Блум cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Большая игра | Автор книги - Молли Блум

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Наличными подойдет? – спросила я и вытащила из сумочки заранее подготовленный конверт.

– Подойдет, – ответил он и растянул губы в похотливой улыбке.


Моя первая игра состоялась в отеле «The Peninsula», поскольку там мне предложили внушительную скидку. Игра была назначена на восемь вечера, но я запросила ранний заезд, чтобы убедиться, что все подготовлено на высшем уровне.

Диего прибыл вместе со столом, менеджер отеля с энтузиазмом поздоровался с нами и позвал носильщика помочь нам доставить стол наверх. Когда тот, получив вознаграждение, ушел, мы с Диего принялись переставлять мебель в номере, чтобы освободить место для предмета, составляющего основное содержание предстоящего события, – покерного стола. Вокруг него мы расставили десять стульев, положили десять стопок фишек и, конечно, принадлежащую Тоби машинку для тасования – шаффл-мастер. Диего удалился, обещав вернуться за час до начала игры, и я осталась она в этом изумительном, шикарном люксе.

Я бросилась проверять, все ли в порядке. В ванной размером с мою квартиру висели чудесные пушистые халаты. Менеджер оставил мне бутылку шампанского и блюдо с фруктами. Я открыла бутылку и налила себе бокал. В таком месте даже у клубники был другой вкус. Я прыгнула на кровать. Какое блаженство! Никогда не думала, что кровать может быть настолько удобной. Довольно посмеиваясь, я зарылась лицом в груду подушек.

До начала игры оставалось еще шесть часов, так что я переоделась в бикини и отправилась поплавать в бассейн. Бассейн располагался на крыше, откуда открывался великолепный вид на город. Все там было белым, от кабинок для переодевания до невероятно удобных кресел, и только вода в бассейне переливалась голубовато-зеленым цветом да небо над головой было прозрачно голубым. Я устроилась в мягком шезлонге. Солнце пригревало, с запада дул легкий ветерок. Ко мне подошел один из инструкторов бассейна, побрызгал меня розовой водой и предложил два кружочка огурца на глаза. Он спросил, в каком номере я остановилась, и через пару минут вернулся с «Беллини» [23] и комплиментами от менеджера отеля. Я потягивала коктейль, чувствуя, что жизнь удалась на славу. Но если я хочу, чтобы все продолжалось, я должна перестать расслабляться и продолжать вкалывать. Отставив в сторону напиток, я начала обзванивать игроков.


Только вернувшись к работе, я почувствовала, что нервничаю. Я осмотрела свое лицо – без косметики и претензий. Прыгнула ли я выше головы? Конечно, в тот самый день, когда я приехала в этот город. Но я не собиралась останавливаться.

Вечером ожидалась знакомая компания – Рейрдон, Стив Брилл, партнер Рейрдона Кэм, Тоби, Хьюстон Кертис, Боб Сафай, Брюс Паркер и Ник Кассаветес. Как обычно, я заранее передала Тоби списочек ожидаемого состава – эта привилегия, которую он потребовал для себя, теперь спасала меня от его смертоносного взгляда в тех случаях, когда он, войдя в помещение, обнаруживал за столом кого-то незнакомого.

– Отлично, – ответил он.

И только после этого я направила приглашения остальным. Все сказали «да».

Мне не терпелось увидеть их лица, когда они войдут в этот шикарный номер. Каждая деталь здесь была продумана, чтобы поразить их воображение. Я даже наняла двух профессиональных массажисток, чтобы растирать им плечи. Некоторые из них раньше высказывали такое пожелание. Я тщательно проверила этих женщин на предмет лицензий. В Голливуде никогда не знаешь, с кем имеешь дело, особенно когда речь идет о богатых и известных людях. Я даже попросила своего адвоката составить соглашение о неразглашении, которое они должны были подписать.


Самой большой опасностью было в вихре дел забыть получить подпись о внесении бай-ина, который составлял пять тысяч долларов. Игроки должны расписываться за свои взносы, но иногда бывает, что они в дурном настроении и отказываются или думают, что поставить свою подпись – это плохой знак. Я всегда на этом настаивала, чтобы после игры никто не мог оспорить счет. Теперь, когда я возглавляла игру, мне придется быть более настойчивой. Одна ошибка будет означать, что по меньшей мере пять тысяч долларов, а то и больше, не будут зарегистрированы и я должна буду покрыть разницу. Две ошибки… Страшно было подумать об этом.


Стараясь предусмотреть любые возможные неприятности, я заранее попросила Диего помочь мне с бай-инами и регистрацией, а со своей подругой Мелиссой договорилась, что она поможет мне управиться с обслуживанием игроков. Ей предстояло заниматься напитками и заказом еды, которая обойдется в тысячи долларов за вечер и будет настолько обильной и разнообразной, что одна только организация ее доставки – это работа на целый день.


Номер располагался на одном из верхних этажей отеля, это были настоящие роскошные апартаменты, выполненные в белых, бежевых и бледно-розовых с золотом тонах. Французские окна выходили в патио.

У стены стоял стол, уставленный блюдами с фруктами, тарелками с сырами, копченостями и изысканными сортами шоколада. Воздух освежал легкий ветерок, влетающий в окна. В комнате пахло французскими ароматическими свечами и живыми цветами. Две массажистки заняли свои места. Мелисса прибыла вовремя, Диего привел с собой еще одного дилера. Негромко играла музыка. На мне было длинное белое платье и множество золотых украшений. Волосы я уложила в высокую прическу.

Первым прибыл Хьюстон (как всегда).

– У-ух! Супер! – Он прошел в патио полюбоваться видом.

Я вышла за ним, а Мелисса предложила ему напитки:

– Желаете что-нибудь? Воды, чаю, шампанского?

Хьюстон, который всегда пил только диетический малиновый «Доктор Пеппер» (он охлаждался в холодильнике), огляделся по сторонам и решил повысить класс заказа:

– Шампанское? Почему бы и нет?

Я улыбнулась:

– Вам нравится? Как вы думаете, остальным тоже понравится?

– А то! Все супер. Приятно больше не ходить в «Вайпер». В смысле, мне он нравился, но тут очень приятно. И пахнет так хорошо.

Следующим явился Рейрдон.

– Ах, черт, – повторял он, переходя из комнаты в комнату.

Потом достал телефон и сунул его мне в лицо. Я увидела фотографию нескольких обнаженных очень красивых девушек в весьма фривольных позах.

– Эта комната, пожалуй, пригодится попозже, – расхохотался он и схватил меню. – Мол, закажи мне икры. Осетровой, на тостах и…

– Все есть, Рейрдон, – сказала я, – я знаю, что ты любишь.

И мы оба засмеялись.

Подошли остальные, и все восхищались переменой в обстановке.

Последним появился Тоби.

– Симпатично! – заметил он.

Моему изумлению не было предела. Услышать комплимент от Тоби было все равно что что заключить в объятия английскую королеву.

Как только мужчины уселись за стол и Диего начал сдавать карты, я села в кресло в сторонке, наблюдая за происходящим, как режиссер, который просматривает снятый фильм. Они тасовали фишки, производя характерное щелканье, которое теперь стало таким же знакомым для меня, как уличный шум. Фишки были розданы игрокам, около каждого теперь высились стопки разной высоты. Я смотрела, как они играют и болтают, откидываясь назад в креслах, а хорошенькие девушки массируют им плечи, и как они забыли обо всем на свете, кроме того, что происходит сейчас, в этой комнате, и знала, что добилась успеха. Мне удалось попасть в яблочко. Я смотрела, как подносит коктейли Мелисса, как молниеносно взлетают руки Диего, наблюдала, как следит за игроками Тоби.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию