Уцелевший - читать онлайн книгу. Автор: Маркус Латтрелл cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уцелевший | Автор книги - Маркус Латтрелл

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Внезапно один парень в нашей лодке почти отключился. Он просто опрокинулся в воду, все еще держа весло в руках и делая гребки на автомате, продолжая двигать лодку. Мы вытащили его из воды. Казалось, он даже не понял, что пять минут провел в заливе Сан-Диего. В конце концов, я думаю, что все мы гребли почти во сне.

После трех часов гре€бли нас отозвали на берег для медицинского осмотра и перекуса в виде горячего супа. После мы продолжили путь и плыли почти до 2 часов ночи пятницы, когда нам через мегафон отдали очередной приказ. Ни один из нас этого не забудет. Один из инструкторов крикнул: «Покинуть лодки!»

Это было все равно что пинать умирающего. Но мы молчали. Один из курсантов днем ранее решил ответить инструктору и навсегда заработать дурную славу, выкрикнув самый несубординарный ответ, который кто-либо когда-либо мог дать одному из инструкторов. Нет, это было не обычное восклицание «Уя, инструктор Патстон!» (Терри Патстон всегда был отличным инструктором, суровым, но справедливым). Этот сумасшедший парнишка в ответ на команду взревел «Уроооооод!». Эта фраза эхом пронеслась по залитому луной берегу и была встречена всплеском смеха от инструкторов ночной смены. Они все понимали и никогда об этом не упоминали.

Итак, мы вылезли из лодки в ледяную воду, перевернули ее, потом перевернули назад, забрались обратно – теперь все мокрые, конечно, и продолжали грести. Я крутил у себя в голове только одну мысль: все, кто когда-либо становился офицером SEAL, завершили это задание. То же самое сделаем и мы.

Наконец мы выбрались на уже родной пляж где-то в 5 утра в пятницу. Инструктор Патстон знал, что мы хотели взять лодки и добежать с ними до столовой. Но он не позволил нам это сделать. Он приказал нам поднять их. Потом опустить. Потом отжиматься с ногами, закинутыми на лодку. Он продержал нас на пляже еще лишних полчаса, прежде чем мы потащились на завтрак.

Но и завтрак был очень недолгим. Прошло всего несколько минут, и нас силком вытащили из столовой. Все утро было занято длинными гонками на лодках и серией ужасных тренировок с демонстрационными окопами, наполненными морским илом, пеной и грязью. Мы должны были перескакивать через них на паре веревок, неизменно падая в них лицом. Чтобы ухудшить наше положение, инструкторы то и дело повторяли, что сегодня четверг, а не пятница. Плюс ко всему целое упражнение проходило в условиях, приближенных к боевым – со взрывами, дымом и колючей проволокой, – но мы все прыгали и ползли, падая в ил.

В итоге мистер Бернс приказал нам искупаться, постоянно повторяя, что мы очень медленно все делаем, описывая, сколько еще предстоит завершить за сегодня и что до конца адской недели класса 226 еще жить и жить. Вода едва не заморозила нас насмерть, но все же мы хоть немного отмылись от грязи из окопов, и через десять минут командир Тэйлор приказал нам выходить обратно на пляж.

Мы уже не знали, какой сегодня день недели. Некоторые курсанты падали в песок, другие просто стояли, стараясь не выдавать усталости, но испытывая ужас перед предстоящими испытаниями, и слишком многие уже сомневались, смогут ли они выдержать все до конца. Включая меня. Колени подкашивались, суставы трещали. Не думаю, что кто-то мог подняться на ноги, не испытывая боли. Мистер Бернс сделал шаг вперед и крикнул: «Ладно, приступим к следующему заданию. Оно очень тяжелое, но, думаю, вы к нему готовы».

Мы издали самое слабое «уя» в мире. Охрипшими голосами, едва слышными звуками. Я не знал, кто говорит за меня, этот голос был совсем не похож на мой.

Джо Бернс коротко кивнул и сказал спокойно: «Вообще-то, ребят, никакого задания нет. Все. Возвращаемся на плац».

Ему никто не поверил. Но Джо врать не стал бы. Он мог поприкалываться, но врать точно бы не стал. До нас медленно начало доходить, что адская неделя закончилась. Мы просто стояли, одурманенные чистым неверием. Лейтенант Исмэй, который был в очень плохом состоянии, нашел в себе силы прокряхтеть: «Мы сделали это, ребята. Твою ж мать. Мы это сделали!»

Я повернулся к Мэту Макгроу и, помню, сказал ему: «Как, черт возьми, ты сюда попал, пацан? Ты же должен быть в школе».

Но Мэт был на краю изнеможения. Он просто потряс головой и сказал: «Слава Богу, слава Богу, Маркус».

Я знаю, это звучит безумно. Но ведь вы не прошли через то, через что прошли мы. Это был незабываемый момент. Двое курсантов упали на колени и разрыдались. Потом все стали обнимать друг друга. Кто-то произнес: «Все закончилось!»

Словно остатки разгромленной армии, мы взбирались на песчаную дюну, помогая друг другу. Мы поднимали тех, кто падал, поддерживали тех, кто едва мог идти. Так все добрались до автобуса, который отвез нас обратно на базу. Там нас ждали капитан Джо Магуайр, весь старший офицерский состав SEAL и старшины подразделений. Присутствовал также бывший «морской котик», губернатор Миннесоты Джесси Вентура, который проведет торжественную церемонию, когда мы вернемся на плац.

Пока мы все пытались осознать, что крещение огнем, которое уменьшило класс 226 больше чем в два раза, закончилось. Оно не сломало только 32 из нас. И теперь эта пытка закончилась. В наших самых жутких кошмарах мы и представить не могли, что все будет так ужасно. Бог воздал нам по заслугам.

Мы построились на священном черном квадрате плаца, и губернатор Вентура торжественно произнес фразу, которая официально обозначала, что нам никогда больше не придется проходить испытание адской неделей: «Класс 226, задание выполнено!» Мы ответили ему троекратным «Уя, губернатор Вентура!»

Потом инструктор Бернс призвал нас к порядку и произнес: «Джентльмены, в вашей жизни будет еще много неудач. Но они не будут влиять на вас так, как на других людей. Ведь вы совершили то, что под силу очень немногим. Эта неделя останется с вами до конца ваших дней. Ни один из вас ее не забудет. И помните: если вы смогли дойти до конца адской недели и выдержали все испытания, то для вас нет ничего невозможного в этом мире».

Я не могу утверждать, что точно помню каждое слово. Но суть его речи была именно в этом. Инструктор Джо Бернс имел в виду именно эти слова.

Его речь очень тронула нас. Мы напрягли уставшие голоса, и громкий крик разрезал полуденный воздух над пляжами Коронадо.

«Уя, инструктор Бернс!» – взревели мы. И мы действительно были счастливы.

Офицеры и командиры SEAL вышли вперед и пожали каждому из нас руки. Они поздравляли каждого и произносили вдохновенные речи о нашем будущем, уверяя обязательно связаться с командованием их подразделений, как только мы закончим обучение.

Честно говоря, для меня все это действо слилось в одно большое пятно. Я не очень помню, кто и куда мне предложил вступить. Но одна вещь четко отпечаталась у меня в голове. Я пожал руку великому воину SEAL Джо Магуайру, и он припас для меня несколько слов одобрения. И тогда для меня не было большей чести. В те выходные мы, наверно, побили мировой рекорд по количеству поглощенных калорий. Наш аппетит быстро восстановился и даже усилился, когда желудки уже привыкли к большим порциям. Нам оставалось пройти еще три недели первой фазы, но ничто не могло сравниться с адской неделей. На остатке курса нам предстояло углубиться в гидрологию, выучить уровни приливов и отливов и геоморфологические данные океанского дна. Это изучают только «морские котики» – морпехам такое не нужно. Пока они планируют высадку, бойцы SEAL уже двигаются вперед, проводят разведку, тайно проверяют местность и докладывают пехоте, чего ожидать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению