Создатель кошмаров - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Пехов, Наталья Турчанинова, Елена Бычкова cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Создатель кошмаров | Автор книги - Алексей Пехов , Наталья Турчанинова , Елена Бычкова

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Рисунок быстро складывался. Пустой оставалась всего одна клетка.

— Не волнуйся, я смогу защитить нас от огня, и Адриана вместе с нами, — сказал я, правильно расшифровав паузу, которую Клио сделала, прежде чем произнести последний ход и завершить формулу.

— Я тоже, — откликнулась аонида, рассматривая жутковатую схему. — При соединении диборана с водой выделяется водород и образуется борная кислота. Если составить формулу воды… символ формулы воды. Вместо огня мы получим относительно безобидные соединения.

— Верю тебе на слово, — хмыкнул я. — Ну, давай попробуем по-твоему. В конце концов, надо использовать способности аониды, если есть шанс поработать с ней.

— Тогда составляй схему, тебе нужно…

— Я помню из школьной программы, как выглядит молекула воды.

Клио отступила в сторону, давая мне простор для работы.

Чтобы построить элементарное Н20, много времени не понадобилось. Правда, для этого мне пришлось забраться в мертвый пруд и выловить оттуда необходимые «атомы». Когда вторая промежуточная задача была решена, я взглянул на Клио и жестом велел ей держаться подальше.

Она кивнула и покинула площадку.

Я тоже не стал рисковать. На всякий случай отошел, еще раз окинул взглядом «шахматную доску», задержал дыхание, размахнулся и закинул последний «атом» на нужную клетку. Я не мог не признаться сам себе — мне было жутко любопытно, что произойдет дальше. Фантазии Феликса иногда приобретали весьма причудливые формы. И даже предполагаемая опасность не могла погасить мой интерес.

Пару секунд мертвые головы лежали неподвижно, а затем воздух над площадкой поплыл, задрожал. «Молекулы» начали подниматься над камнями, приобрели трехмерность, словно компьютерные модели, и, медленно вращаясь, поплыли друг к другу.

Я невольно сделал шаг в сторону, к Клио, жадно рассматривающей зловещее, но захватывающее зрелище.

— Похоже на сближение космических объектов, — произнесла она тихо, крепко сжимая мою ладонь. — Когда один попал в поле притяжения другого.

— И сейчас произойдет взрыв, — предположил я.

Но ошибся. Молекулы столкнулись. Атомы перемешались, выстраиваясь во что-то новое, вспыхнули — из одних шаров в воздух ударили свистящие потоки газа, похожие на белые свечи, другие хлынули на каменные плиты прозрачной жидкостью. А спустя мгновение всю эту удивительную инсталляцию разорвало и скомкало. Словно две гигантские ладони невидимого наблюдателя смяли тщательно выстроенную конструкцию и с силой швырнули на землю.

Площадка утратила каменную надежность, рассыпаясь на отдельные блоки. Скрежеща боками друг о друга, они проваливались в пустоту, оставляя после себя черные дыры. Снизу слышался гулкий грохот разбивающихся булыжников.

Наконец земля перестала сотрясаться, все стихло.

Мы оказались стоящими на краю прямоугольной дыры, на первой выщербленной ступени полуразрушенной лестницы, ведущей в подземелье.

— Игра продолжается, — сказал я, начиная испытывать уже знакомый азарт.

Плиты пошатывались под ногами, со стен сыпались струйки песка.

Клио шла позади меня, я слышал шорох ее легких шагов.

Лестница закончилась. Мы оказались в пустом холодном помещении. Потолок ему заменяли ржавые решетки, проломы в стенах закрыты железными прутьями. За ними видны еще помещения — совсем темные или освещенные солнцем. Сквозь плиты в полу пробились ростки лавра, на них сверху падали капли воды и разбивались о темные глянцевые листья. Весьма символично. Суть оракула, задавленная, почти уничтоженная, упорно пробивалась сквозь блоки Феликса.

Клио вопросительно посмотрела на меня.

— Иди точно по моим следам, — сказал я ей и сделал первый шаг.

Здесь плиты были надежными. Не шатались, не пытались провалиться или треснуть. Обманчивая устойчивость.

Мы медленно продвигались. Постепенно воздух становился все более густым и теплым. Стебли лавра делались бледнее, тоньше, а затем исчезли вовсе.

Каменный пол сменили решетки. Теперь нас окружала клетка. Ее стены громоздились под самыми причудливыми углами, сходились над головой и наслаивались друг на друга сложными конструкциями.

Чем глубже мы погружались в эти металлические дебри, тем менее надежными и устойчивыми становились прутья. Они начали дрожать и похрустывать. Пропадали целые звенья. Истончались, рассыпались мелкими осколками.

— Нестабильная кристаллическая решетка, — со сдержанным интересом произнесла Клио. — Разрушается по мере нашего движения. Судя по всему, мы катализатор реакции.

Мне хотелось броситься вперед, одним махом проскочить через опасный участок. Но интуиция подсказывала: торопиться нельзя.

Клио опустила руку мне на плечо, сжала, призывая оставаться на месте.

— Он придумывает задания, не слишком заботясь о точности и достоверности, — услышал я ее шепот. — Значит, и мы не станем придерживаться точного порядка.

— О чем ты? — спросил я так же тихо, оглядываясь на нее.

Решетка под ногами хрустнула и прогнулась.

— Сейчас мы создаем аллотропную модификацию углерода — алмаз. — Клио, сосредоточенная и внимательная, смотрела по сторонам, кончики пальцев на ее левой руке чуть подрагивали, словно она перебирала цепочку электронов, нанизанных на цепь сложной формулы.

— Мы?

— Наше присутствие запустило нужную реакцию. Смотри… — Она подняла руку, показывая на стену.

Я пригляделся и увидел, как решетка меняется: усложняется, делится, наслаиваясь все новыми и новыми соединениями, а затем вдруг фрагмент ее обратился в сверкающий камень конической формы. Рядом возник еще один. И еще… Спустя несколько минут все вокруг сияло и переливалось.

Но полюбоваться ошеломительной картиной не удалось.

Кристаллы росли с угрожающей скоростью. Сверкающие острые мечи со свистом пронзали пространство, готовые проткнуть нежеланных гостей.

— Осторожно! — воскликнула Клио, и я увернулся от алмазного копья, нацеленного мне в голову.

Затем пригнулся, перепрыгнул через новый сверкающий отросток и успел оттолкнуть аониду, прежде чем ее поразил кристалл, выросший из стены совсем рядом. Острейшая грань срезала кусок платья девушки, и тот жалким обрывком упал на пол, где тут же исчез среди сияющих алмазных жал. На миг я испытал нечто вроде гордости за Феликса, изобразившего столь коварную ловушку. Убийственная красота.

Острый трезубец ринулся на Клио, но та не стала отступать. Между ее пальцев возникла и сразу погасла сложная формула, повеяло жаром, а сияющий кристалл вдруг почернел и разлетелся мелкими крошками.

«Графит, — подумал я, уклоняясь от очередного „клинка“, — следующая фаза развития алмаза».

Клио разрушила еще несколько острейших образований, успешно пробивая эту своеобразную кимберлитовую трубку. Теперь я следовал за ней. Уклонялся от кристаллов, заставил девушку пригнуться, прежде чем очередная сверкающая колонна поглотила ее, и вдруг почувствовал острейшую боль в спине. Многогранный алмаз, вытянувшийся в считаные мгновения, вонзился в тело, разрывая мышцы. Меня едва не выбросило из сна. Я уцепился за него всеми мыслями, не позволяя себе отключиться. Услышал голос Клио и постарался сосредоточиться только на нем. Увидел перед собой красивое лицо, волосы, осыпанные графитовой крошкой, взгляд, приказывающий оставаться здесь и сейчас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию