– Славное, славное дитя, – сказала леди Кэрол, счастливо улыбаясь.
Потом повернулась к стройной, элегантной женщине, стоявшей внизу лестницы:
– Поднимайся сюда и познакомься с моей внучкой и её очаровательной подругой.
Молодая женщина (ослепительно красивая, отметила Ада) поднялась по ступенькам и подошла к троице, стоящей под портретом Шипучей леди Кэрол.
– Вы, наверно, тоже ждёте встречи с моим отцом? – спросила Ада.
– Вот уж нет! – рассмеялась леди Кэрол. – Это моя модистка. Талантливая молодая портниха. Я повстречала её на водах уэлльского курорта Лландидно. Немного резковата, но полна бодрящих пузырьков! Вода Лландидно, я хочу сказать! Впрочем, если разобраться, к тебе это тоже относится: ты тоже полна живительных пузырьков! В жизни такой быстрой портнихи не встречала: работа в руках так и кипит!
– Тейлор Вери-Свифт
[7], – сказала молодая женщина, пожимая руки Аде и Эмили. – Рада познакомиться с вами обеими!
На поясе у Тейлор Вери-Свифт были две пары серебряных ножниц в чехлах, а в каждой руке она держала по ларчику.
– Я остановлюсь в моей любимой комнате, – заявила леди Кэрол, обращаясь к Тейлор Вери-Свифт. – когда-то из неё открывался вид на розовый сад, а теперь там какая-то новомодная беговая дорожка. Что ж, прогресс не остановить. А ты можешь занять комнату по соседству. Там такие ширмочки – думаю, они тебе понравятся.
– Я буду там через минуту, – ответила Тейлор Вери-Свифт. Потом посмотрела на Аду и ослепительно улыбнулась. – Но сначала мне бы хотелось взглянуть на ваш гардероб, мисс Гот. Ваша бабушка говорила мне, что у вас прекрасная коллекция.
– Боюсь, моя спальня сейчас в некотором беспорядке, – вынуждена была признать Ада, краснея от смущения.
– Это я виновата, – самоотверженно заступилась за подругу Эмили. – Это из-за меня она слишком много веселится на каникулах.
– Ого, – только и сказала Тейлор Вери-Свифт, когда Ада открыла дверь своей огромной спальни. – Теперь я, кажется, понимаю, что имеется в виду.
Они пересекли спальню и вступили в гардеробную.
– А это ещё что? – удивилась Тейлор Вери-Свифт. – Словно храпит кто-то.
Глава седьмая
В гардеробе они обнаружили прикорнувшего фавна Шауна. Он мгновенно вскочил, как только Ада постучала его по плечу.
– Что, неужели я сделал это опять? – сказал он сонно. – Я собирался на репетицию, но меня сморило. Сколько себя помню, меня всегда тянуло к гардеробам. Самое моё ранее воспоминание, как я, маленьким козлёнком, несусь сквозь залитый солнечным светом лес и затем вываливаюсь из гардероба на старом чердаке. Видимо, с тех пор я всё так и пытаюсь вернуться в этот лес…
– Как интересно! – заявила Эмили Брюквидж, доставая из кармана платья альбом. – Ты не возражаешь, если я тебя сейчас нарисую?
– Нет, конечно, – отозвался фавн. – Всё равно они наверняка уже начали без меня.
Он вскочил на ноги, обдёрнул свой сюртучок, оперся на зонтик и, задрав подбородок, повернулся к Эмили в профиль.
– Их лучше оставить, – поспешила сказать Тейлор Вери-Свифт. – Давайте-ка лучше посмотрим, что можно сделать до обеда с гардеробом.
Она ушла обратно в спальню и вернулась с ворохом платьев, юбок, накидок и жакетов. Потом на Адиных глазах сложила юбки и с невероятной скоростью расставила их по полкам гардероба. Затем вдвое быстрее развесила платья и жакеты – и повернулась к Аде, которая едва-едва начала разбирать обувь по парам.
– Так держать! – одобрительно сказала Тейлор. Потом крутанулась к углу спальни и принялась составлять шляпные коробки в пирамиду – от большой к маленькой.
– Кидайте-ка мне шляпы, мисс Гот, а я их упакую!
Ада опустила пару неуклюжих башмаков, которые она давненько не надевала
[8], пересекла комнату и подошла к груде шляп и чепцов. Взяла первую попавшуюся – широкополую шляпу в стиле кавалеров времен Карла I – и метнула её через комнату. Вери-Свифт молниеносно поймала её коробкой и прихлопнула крышкой.
– Дальше! – выкрикнула она, задорно улыбаясь.
Ада метнула одну за другой поэтический чепец, горский берет и уэссекскую лодочную шляпку – и Тейлор поймала каждую из них в коробку, идеально подходящую по размеру.
– Надо же, я и представить не могла, что уборка комнаты – это так весело! – рассмеялась Ада.
– А теперь – туфельное жонглирование! – провозгласила Тейлор Вери-Свифт, в один краткий миг ловя пышный чепец и собирая все шляпные коробки вместе.
Не так много времени прошло – и вот уже Адина спальня и гардеробная оказались полностью прибраны, а в огромном стенном шкафу воцарился такой порядок, какого не бывало с тех пор, как им заведывала Мэрилебон – очковая медведица, служившая у Ады в горничных. Она была так застенчива, что в прямом смысле слова жила в стенном шкафу и с крайней неохотой его покидала.
Об этом Ада рассказала Тейлор Вери-Свифт, пока та, жонглируя туфлями, разобрала их на пары.