Столкновение миров - читать онлайн книгу. Автор: Крис Коламбус, Нед Виззини cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Столкновение миров | Автор книги - Крис Коламбус , Нед Виззини

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Осознав это, Брендан чувствовал себя как после удара под дых, который вышиб из него дух.

Он понял, где находятся Хранители Мира, но как до них добраться в обозримый отрезок времени? Для этого нужен самолет, а его в той книге, где они находились, определенно не было. Они находились посреди прерии девятнадцатого века, и Брендан сильно сомневался, что поблизости обнаружится хоть какой-то самолет.

Наконец он взглянул на Элеонору. Лицо у нее, как и у него, было встревоженное.

– Плохо наше дело, – сказал Брендан.

Элеонора нахмурилась. Обычно у нее всегда был готов ответ на пессимистические замечания брата. Неразрешимых задач не существует. По крайней мере, так говорил доктор Уолкер. Именно это сделало его таким отличным хирургом. А Элеонора всегда верила отцу.

Но на этот раз она не знала, что еще можно сказать. В их положении она не видела ничего хорошего. Ей казалось, что шансов на успех меньше, чем когда-либо.

40
Столкновение миров

В ту ночь дети-Уолкеры спали плохо. Отчасти потому, что их «кровати» на чердаке состояли главным образом из свернутых одеял, собранных в комнатах Дома Кристоффа. Поэтому с первыми лучами солнца все трое проснулись и были готовы отправиться в город.

– А как же психопат-шериф? – сказал Брендан, заглядывая в выдвижные ящики на кухне в поисках остатков пищи, оставленных переехавшими хозяевами дома. – Ведь он из этого города, вам не кажется?

– Очень может быть, – сказала Корделия. – Но выбор у нас невелик. Не можем же мы остаться здесь навсегда.

– Мне шериф не понравился, – сказала Элеонора, вспомнив его меховое пальто. Она презирала всех, кто одевался в шкуры животных.

– Никому из нас он не понравился, – согласилась Корделия. – Но поход в город – шанс, которым нам придется воспользоваться.

– Мы могли бы надеть личины, – сказал Брендан, указывая себе на лицо. – Посмотрите!

Пока они говорили, Брендан нашел в одном из ящиков черный маркер фирмы Шарпи и подрисовал им себе усы. Получилось неплохо. Корделия вынуждена была признать, что на секунду усы показались ей почти настоящими. Правда, в остальном лицо оставалось, как у двенадцатилетнего мальчика.

– Выглядит смешно, – сказала она с завистливой улыбкой. – Так нас наверняка заметят!

Элеонора захихикала.

– Ладно-ладно, я смою, – сказал Брендан и повернулся к кухонной раковине. Но вода из крана не потекла.

– Брен, идиот! – засмеялась Корделия. – Мы посреди прерии во времена, когда не было современного водопровода. Фу!

Брендан в отчаянии попробовал стереть нарисованные усы, но его сухие пальцы даже не смазали черную краску. Он смочил пальцы слюной и попробовал снова, но стереть усы не удалось.

– Вот почему маркер называют перманентным, – сказала, по-прежнему смеясь, Корделия.

– Пошли, ребята, есть хочется, – сказала Элеонора.

– Отлично, – сказал Брендан, сдаваясь, и посмотрел на себя напоследок в зеркало. – По крайней мере, миловидные усы. Все хипстеры в Миссии позавидовали бы, если бы сейчас меня увидели.

Брендан не без усилий засунул «Журнал» в задний карман джинсов, который оказался как раз по размеру. Затем он направился к парадной двери, поглаживая нарисованные усы кончиками пальцев. Корделия и Элеонора, выходя за братом из дома, не могли не засмеяться.

41
Столкновение миров

Высокая трава замедляла продвижение детей по прерии. Утренняя роса промочила их джинсы. Но вскоре они нашли лошадиную тропу. Как раз в это время из-за горизонта показалось солнце.

Элеонора шла первой, тихо напевая себе под нос. Следом за ней на расстоянии не менее десяти-пятнадцати футов следовали брат и сестра. Элеонора думала об энергии, которую почувствовала в себе, когда прогоняла Ведьму Ветра. Хоть брат и сестра не верили ей, Элеонора знала, что тогда на самом деле случилось. Ей снова хотелось пережить то чувство, которое она испытала тогда. Она об этом только и думала. Еще ей очень хотелось мороженого или чипсов «Читос», при мысли о которых она была готова заплакать.

В нескольких десятках шагов за Элеонорой шел Брендан. Он вытащил «Журнал» Кристоффа и листал его на ходу, что замедляло его движение.

– Почему ты так медленно читаешь? – спросила Корделия.

– Пытаюсь сосредоточиться, – сказал Брендан. – Боюсь пропустить что-нибудь важное. Может быть, один из Хранителей Мира находится в том городке, куда мы идем.

«Журнал» был раскрыт на странице, где Денвер рассуждал об истинных последствиях использования «Книги Судьбы и Желаний», о том, как оно повлияло на его душу и душу его дочери. Уолкеры, разумеется, уже знали это. Отчасти потому Элеонора когда-то желала уничтожить «Журнал», используя против него свои собственные силы. Но то, что прочел Брендан в «Журнале», напугало его еще сильнее. Выводы Денвера Кристоффа не сулили Элеоноре ничего хорошего. Брендан посмотрел на младшую сестру, шедшую в двадцати ярдах впереди.

– Дел, – тихо сказал он.

– Что?

– Ты в последнее время не замечала в Элеоноре ничего странного?

– Что ты хочешь сказать? – спросила Корделия.

– Я имею в виду… ну… – начал Брендан, не зная, хватит ли у него духа сказать то, что он только что узнал. – В «Журнале» говорится, что… ладно, неважно.

– Что там говорится? – спросила Корделия.

– Сейчас не могу сказать, – сказал Брендан.

По лицу Корделии Брендан понял, что она поняла. Корделия нахмурилась. Ее ледяные голубые глаза смотрели в землю. Корделия надеялась, что Ведьма Ветра понятия не имеет об их намерениях, и старалась не думать о своей беспомощности, потому что в противном случае она бы заплакала, отчего вся ситуация только ухудшилась бы.

Они шли больше часа и оказались на краю небольшого пыльного городка, состоявшего из двух пересекающихся улиц и нескольких десятков домов. Тропинка, по которой они шли, привела их к более широкой грунтовой дороге, возле которой находился деревянный щит со сделанной от руки надписью «Добро пожаловать в город Ван-Хук, территория Дакота».

Маленькая девочка в ярко-желтом платье, вероятно, ровесница Брендана, собирала в траве у дороги полевые цветы.

Услышав шаги детей, она оторвалась от своего занятия и улыбнулась им.

– Никогда не видела мальчика с такими красивыми усами, – смеясь, сказала она.

Брендан прикрыл рот ладонью. Он совсем забыл о своих нарисованных усах.

– Это просто шутка, – пробормотал он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию