Девушки смотрели, как Долли раскладывает записные книжки по карманам. У ее ног суетился маленький Вулф, явно сбитый с толку – он чуял и хозяина, и хозяйку.
Долли заметила, что девушки за ней наблюдают, и почувствовала, как в горле встал комок. Ей так приятно быть с ними, этими молодыми женщинами. Все они делают одно дело и заботятся друг о друге. Да, порой они ссорятся, но это следствие неравнодушного отношения, а не ненависти. Долли открыла рот, чтобы сказать это, однако… не смогла выдавить из себя ни слова благодарности.
– Не забудь кирпичи и рюкзаки, Линда! Все остальное я принесу. – Это все, что она смогла сказать.
С этими словами Долли ушла. Ширли высморкалась и пошла убедиться, что огонь в канистре окончательно потух, не оставив никаких следов бирок. Счастливая, что у нее получилось выполнить поручение правильно, она обратилась к остальным:
– Долли такая молодец, что поменяла место тренировок, да?
– Да, Ширл, это было мило с ее стороны, – согласилась Белла. – Правда, она могла бы хоть раз задержаться и помочь нам с уборкой.
Белла собрала рюкзаки, сложила стопкой, чтобы Линда их не забыла, и взялась за грязные чашки.
Линда продолжала стоять посреди гаража, уставившись на дверь, которую только что закрыла за собой Долли.
– Хотела бы я посмотреть, что там в этих тетрадях.
– А я нет, – откликнулась Ширли. – Я не хочу знать ничего из того, что мне знать не нужно.
– И как ты поймешь, что тебе нужно знать, а что нет? Что, если в тетрадях нет ни слова об ограблении, а Долли просто съехала с катушек? Это тебе нужно знать, как считаешь?
– О нет, я больше не вынесу этих разговоров, – вздохнула Ширли и взяла сумочку. – Мне пора. Через двадцать минут начинается сериал «Даллас».
Линда с Беллой проводили Ширли взглядами. Им обеим еще предстояло работать сегодня, и ехать домой не было смысла.
Налив себе чая в свежевымытую кружку, Линда опять принялась жаловаться. Белла не останавливала ее, потому что знала: Линде полегчает, если она выскажется. Правда, долго слушать ее нытье было утомительно.
– Она обращается с нами как с прислугой, – изливала наболевшее Линда. – Фамилия Роулинс не дает ей права все время помыкать нами. Ведь мы команда, разве нет? В смысле, не очень-то это по-командному, если вся работа достается нам. – Линда вручила Белле кружку обжигающе-горячего чая. – Тебе так не кажется?
Белла осторожно обхватила кружку ладонями – ей хотелось согреться.
– Мы не команда, Линда. Она босс, и нам остается только подчиняться. Я не могу заплатить ипотеку за Ширли, или купить тебе новую машину, или положить себе в карман достаточно денег, чтобы хотя бы месяц-другой не раздеваться по пять раз на дню. А ты можешь? – Линда ничего не сказала, и Белла продолжила: – И я тоже не горю желанием узнать, что там в этих тетрадях. Потому что, если все это взаправду и нас поймают, я буду все отрицать. И чем меньше я буду знать, тем мне будет легче.
Линда заулыбалась: очень ей нравилась прямота и дальновидность подруги. Молодая женщина допила чай и пошла складывать кирпичи рядом с рюкзаками.
Белла осталась стоять, опираясь на кухонный стол руками. Было в Долли что-то такое, что не давало ей покоя, но что именно – Белла так и не могла определить. Она надеялась, что Долли с ними честна, потому что очень хотела провернуть это дело. «Ладно, – наконец сказала Белла себе, – пока буду действовать со всеми заодно, но с Долли Роулинс с этого момента не спущу глаз».
К игровому залу Линда приближалась полуживая от усталости, но, когда была уже у самой двери, заметила идущего мимо Карлоса.
– Эй, куда направляешься, красавчик? – позвала она его.
Карлос остановился и широко ухмыльнулся, а Линда подскочила к нему и обняла.
– Я встречаюсь тут с парнем, у которого фирма по аренде машин. Попробую договориться о ремонте его парка. Если скажет «да», мне светят неплохие бабки.
Карлос посмотрел Линде за спину – на игровой зал. В первый момент молодая женщина смутилась; после целого дня в гараже выглядела она ужасно. Ее бойфренд шел заключать серьезную сделку, а ей предстояло гонять грязных стариков, пристающих к парням у автоматов. «Да и хрен с ним, – подумала она. – Я – это я». И прямо на виду у всей улицы поцеловала Карлоса взасос.
Линда расплылась в улыбке до ушей, оглядывая своего любовника с головы до пят. Джо был красивым мужчиной, но грубоватым. Линде это даже нравилось, однако Карлос был куда круче: у него есть стиль, красота и какая-то животная грубость.
– Ты опаздываешь! – крикнул Чарли из-за спины Линды. – У меня давно должен быть перерыв.
Улыбка тут же испарилась с лица молодой женщины.
– В перерыв ты только и делаешь, что пялишься на задницы проходящих баб. Они никуда не денутся, так что отвали.
Чарли мрачно уставился на Карлоса. «Вот из-за кого ты теперь такая бойкая», – думал он.
Тем временем Линда договорилась с Карлосом о свидании на следующий день. На прощание она еще раз страстно поцеловала своего красавчика и прижалась к нему всем телом. Чарли уже несколько лет приударял за Линдой, но та его даже в гости ни разу не позвала. Карлос же явно умел себя подать: светлый костюм, шапка кудрей… Чарли обошел Линду и встал на тротуаре, так что ей ничего не оставалось, кроме как войти в зал и занять свое место в будке для размена.
На другой стороне оживленной улицы Боксер Дэвис уплетал огромную порцию жареной картошки с рыбой. В этой части Сохо с наступлением темноты жизнь начинала бить ключом – допоздна работали забегаловки, клубы, пабы и игровые залы. Клуб Фишеров относился к наиболее популярным, но было и множество мелких и малоизвестных заведений – на любой вкус и кошелек. Улицы являли собой пеструю смесь из сногсшибательных франтов, вроде Карлоса, потрепанных горемык, вроде Чарли, и ничем не примечательных шестерок, вроде Боксера. Бизнесмены уединялись с проститутками, преступники проворачивали темные делишки, парни и куколки напивались. Никто не оставался в стороне: и восемнадцати-, и восьмидесятилетние развлекались как могли.
Боксер видел, как Карлос целовался с Линдой, и не мог поверить своим глазам. В этот момент мимо него в закусочную прошел Чарли.
– Как дела, Чарли? – бросил Боксер. – Ты сейчас с кем разговаривал – не с вдовой ли Джо Пирелли? Это я интересуюсь, потому что был знаком с ее мужем.
Чарли кивнул, но поддерживать разговор желанием не горел. Он сто лет уже не встречался с Боксером и был совсем не против не видеть его и следующие сто лет. В глазах коллеги Линды Боксер был жалким пьяницей в поисках подачки. Бросив взгляд через плечо, Чарли заметил, что на Боксере дорогой и неплохо сшитый пиджак, в кои-то веки он выглядит почти прилично… «Должно быть, дела его идут не так уж плохо», – решил Чарли и соблаговолил выдавить из себя:
– Еще увидимся, Боксер… и если что нужно – я работаю неподалеку, в игровом зале.