Танцующая для дракона - читать онлайн книгу. Автор: Марина Эльденберт cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танцующая для дракона | Автор книги - Марина Эльденберт

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Когда все это вскрылось, ее родство с иртханами и прочее, я была в ауте. Ну, слегка. Но даже представить не могла, что мы на самом деле окажемся в разных мирах. Мир иртханов и мир людей, даже существуя рядом, разделен невидимой чертой, за которую меня никогда не пустят.

— Все в порядке? — Рихт протянул мне кофе.

— Ага.

Если можно так выразиться.

— Уже выгрузили? Отлично.

Через плечо обернулась на Гроу, голос которого тоже действовал на меня как-то странно. Низкий, с хрипловато-рычащими нотками.

— Трейлеры, аппаратура? Да, тогда можете выдвигаться. Мы тоже скоро будем.

Вспомнилось, как они с Леоной пели вместе, у них там было несколько дуэтов, но именно «Свобода» потом крутилась у меня в голове еще долго. Подозреваю, что не только у меня, потому что видеозапись крутили по всем каналам, а музыка лилась из каждого неплотно прикрытого унитаза. Эту рок-оперу дублировали во многих странах, но никто не пел так, как они.

Когда Гроу выдыхал «свобода быть с тобой», глядя на Леону, у меня мурашки по коже бежали. И ладно бы только мурашки, во мне воздух заканчивался, словно его выжгло огнем.

М-да.

О чем я вообще думаю, спрашивается?

— Ух, успел!

К нам подлетел Ленард, перевел взгляд на Рихта с меня и обратно.

— Я тут типа лишний? У вас серьезный разговор?

— У Танни серьезный разговор с собой.

Ага, серьезнее не бывает.

— Вообще-то, я просто задумалась.

— Там народ уже в зал подтягивается. — Парень указал на постоянно открывающиеся и закрывающиеся раздвижные двери. Глаза его возбужденно сверкали. — Я первый раз телепортом, прикиньте? Нет, отец говорил, что мы куда-то ездили, когда мне было три года, но я это только по фотограммам помню.

Свой первый раз я хорошо помню: голова кружилась, как если бы меня пьяный дракон катал. Правда, впечатления пересилили, и я бодро поскакала по городу.

— Идемте, а? — Ленард кивнул в сторону телепортационного зала.

Я покосилась на Гроу, который снова говорил по телефону, и кивнула в ответ.

— Идем. — По дороге поставила блюдце и чашку на барную стойку. — Сколько с меня за кофе?

— Еще раз такое спросишь, — сурово произнес Рихт, — и я с тобой больше не заговорю.

— Ладно, завтра кофе с меня.

Он нахмурился, но ничего не сказал.

В зале (не менее просторном, чем ВИП-зал ожидания) съемочная группа бодрой шеренгой выстроилась перед кольцом телепорта. Если представить себе перевернутое озеро, получится наглядное представление о телепорте. Замкнутое в металле пространство напоминало воду, по которой скользит ветерок или зеркало из жидкого металла. За стеклом в рубке застыли сотрудники телепорта, отвечающие за технику и за сам переход, в том числе за общение с принимающей стороной. Самая ответственная должность: если что-то пойдет не так, они должны максимально быстро среагировать. Телепортационные катастрофы хоть и были крайне редким явлением, но иногда случались.

Портпроводники приглашали к медицинскому сканеру, а затем в коридор, ведущий к переходу. Я протянула документы для проверки, приложила ладонь к панели обследования: стандартная процедура перед каждым переходом. Сотрудники должны убедиться, что мое состояние в норме.

— Ух ты! — выдохнул Ленард, когда мы шагнули в коридор и пошли по мерцающим стрелочкам к гигантскому кольцу.

В зале царил полумрак: на время телепорта отключалось все освещение и аппаратура, кроме необходимой для перехода. Один за другим коллеги исчезали в зеркале, прошел дрессировщик с переноской, в которой возился Дири, за ним Гелла и ее ассистентки.

Ленарда я пропустила вперед, потому что ему не терпелось, а дальше… пришла моя очередь.

Не знаю почему, но в этот момент мне отчаянно захотелось взять кого-то за руку.

То ли потому, что я знала: тошнить точно будет, то ли потому, что отчетливо помнила идиотское чувство одиночества, когда покидала Мэйстон. Бэрри была слишком большая, чтобы мне позволили провести ее с собой, поэтому виари проводили сотрудники грузового терминала.

А Леона не успела попрощаться, потому что у нее была какая-то пресс-конференция.

— Эсса Ладэ. — Бортпроводница кивнула мне в сторону телепорта.

Стоявший сзади Рихт не то почувствовал мое замешательство, не то прочитал мысли. Иначе я никак не могла объяснить, что он накрыл мою ладонь своей, переплел пальцы и первым шагнул в кольцо.

— Добро пожаловать в Ортахарну.

Что? Уже все?

Мне улыбался молодой портпроводник уже в другом городе, а я вдруг поняла, что даже не почувствовала вязкости обволакивающего холодным желе телепорта. Зато отчетливо чувствовала тепло ладони Рихта под своей.

К счастью, он отпустил меня с той же легкой естественностью, с которой сжал мою руку в Зингсприде.

Последним из телепорта вышел Гроу, на ходу командуя, кому, куда и зачем.

Потом мы погрузились в ожидающий нас огромный аэробас (я даже не успела толком рассмотреть виды Ортахарны, пока мы бежали по зданию телепорта на парковку). Ленард запрыгнул к окну и утянул меня за собой, не переставая делиться впечатлениями. Стоило аэробасу взмыть в воздух, как Гроу поднялся со своего места.

— Сейчас мы направляемся прямиком в Саолондарское ущелье. Для тех, кто не в курсе, это заповедник на окраине города. Как вы могли догадаться, во времена Ильеррской там обитали драконы.

Да, неплохо разросся город, если поглотил даже ущелье, до которого Ильеррская и Даармархский добирались часов шесть. Ортхарна возникла на месте древнего города, возле стен которого Теарин когда-то танцевала свой огненный танец. Возникла и за несколько столетий разрослась, оттесняя драконов вглубь пустошей, за дальние горы. С тех пор ущелье, устоявшее даже во время Великого землетрясения (когда половина современной Аронгары обратилась в руины), считается заповедником.

— Съемки в заповеднике будут проходить около недели, управимся быстрее — хорошо. После шести в ущелье оставаться нельзя, поэтому после этого времени все свободны. Для нас забронирован отель в центре, ближе к вечеру ассистенты сообщат дополнительную информацию по заселению.

Ассистенты?

— Кстати, Танна Ладэ. Твоя ассистентка Мирис Хайм, по всем вопросам (забыла сценарий, голову, бутылку воды, макияж поплыл) и с прочими заморочками — к ней. Мирис?

В самом начале аэробаса поднялась девушка. С крайне кислым выражением лица, надо сказать. Та самая, что бегала хвостиком за Мелорой.

Вот только этого мне не хватало.

— Познакомились? Отлично. Все правила поведения в заповеднике вам зачитают на входе. Остальное в рабочем порядке. Вопросы?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию