Бессердечная - читать онлайн книгу. Автор: Марисса Мейер cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бессердечная | Автор книги - Марисса Мейер

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

Снова дверь. Кругом одни двери.

– Тебе не приходилось решать эту задачу, когда ты впервые пришел сюда? – спросила она Джокера.

Он развел руками.

– Мы встретились с Сестрами и прошли лабиринт, а в конце – или в начале, это с какой стороны посмотреть – просто было Зеркало, такое, как в лавке у Ника. Мы прошли сквозь него и оказались в Перекрестьях, в Червонном королевстве. Не было ни загадки, ни предостережения насчет дверей.

– Иногда все просто, если они хотят, чтобы у тебя все получилось, – вздохнул Шляп Ник. – А иной раз им не хочется тебя отпускать. Сестры не так уж бескорыстны.

Кэт, сжав губы, вновь осмотрела комнату.

Ворон уселся на круглый столик в центре комнаты, напоминая символ королевской власти. Столик был целиком из стекла – даже ножки, и казалось, что птица висит в воздухе.

Рядом с ним стояла хрустальная бутылочка и лежало серебряное ручное зеркальце – Кэт сначала их не заметила.

Она взяла бутылочку. К горлышку был привязан бумажный ярлычок с надписью большими печатными буквами:


ВЫПЕЙ МЕНЯ!

– А это что такое? – спросил Джокер. Стоя на коленях, он заглядывал в черный лаз, похожий на вырытый в земле тоннель. – Похоже на кротовий ход. Вряд ли можно считать его дверью?

– Я не уверена, – отозвалась Кэт, показывая ему бутылочку, – но предполагаю, что ответ как-то связан вот с этим.

Шляп Ник молчал.

Кэт понимала, что, как бы не относился к ней Шляп Ник, судьба Джокера ему далеко не безразлична. Потому она надеялась, что он остановит их, не дав принять неверное решение.

Но пока она изо всех сил старалась делать вид, что никакого Шляп Ника здесь нет.

Открыв бутылочку, она понюхала.

– Это не патока, – сказала она и принюхалась снова. Пахло вишней и заварным кремом, ананасом и индейкой, ирисками и горячими тостами с маслом. – Уменьшающий эликсир. Я уверена.

Джокер подошел и прочитал этикетку.

– Я о нем слышал, – сказал он, – хотя в Шахматном королевстве такого не делают.

Кэт закусила губу. Предположим, они выпьют эликсир и станут маленькими – но что потом? Чем это поможет?

Взгляд Кэт упал на ручное зеркальце, и она ахнула.

– Вот оно!

Схватив со столика зеркальце, Кэтрин поднесла его к лицу, посмотрела в него, вгляделась пристальнее. На ее губах появилась торжествующая усмешка. Потому что в зеркале, позади своего отражения она увидела круглые желтые холмы и изумрудные леса и лиловые заснеженные горы. Шахматное королевство.

– Зеркало! Только с нашей стороны оно маленькое.

Сияющий Джокер обнял ее за талию.

– Но эликсир уменьшит нас, и мы сможем пройти сквозь него.

Ворон слушал, склонив голову. Шляп Ник хранил молчание, даже когда Кэт и Джокер повернулись к нему, ожидая одобрения. Он лишь приподнял бровь, бросая безмолвный вызов.

– Ник, ну будет тебе, довольно, – с мягким упреком сказал Джокер. – Почему ты так себя ведешь? Мы выполняем задание, ради которого были посланы сюда – пусть даже не совсем так, как собирались. И ни у кого из нас нет причин оставаться здесь.

Шляп Ник еще больше помрачнел. Кэт показалось, что он недоволен тем, что услышал. Но затем его лицо прояснилось, на нем даже появилось нечто, напоминающее улыбку, хоть и печальную.

– Желаю вам всех удовольствий и отрад, какими только наш несчастный мир богат, – сказал он, цитируя Ворона, и перевел взгляд на Кэтрин. – Кроме того, я надеюсь, каждый раз приходя в гости, получать за свою помощь вознаграждение в виде плюшек и пирожных.

Кэтрин кивнула, удивленная тем, что он так быстро забыл о ее вспышке и словно пропустил все обидные слова мимо ушей.

– А я надеюсь, что вы будете у нас частым гостем.

Шляп Ник хмыкнул. Как ни в чем не бывало.

– Я вечно то прихожу, то ухожу, дорогуша. Только так мне и удается опережать Время. – Он махнул головой, указывая на столик. – Ну что ж, идите. Где-то впереди маленькая белая корона ждет свою королеву.

Кэт и Джокер встали друг к другу лицом, держа бутылочку. Глаза у них светились от радости. Нервы были, как натянутые струны.

У них все получилось.

Зеркало. Шахматное Королевство. Будущее, вместе.

– Все не выпивайте, – напомнил Шляп Ник, когда Кэт подняла бутылочку. – Мы с Вороном вскоре отправимся следом за вами. Наши судьбы, если помните, были немногим лучше ваших.

УБИТЬ придется одному. УБИТЫЙ головы лишится.

Та будет УПРАВЛЯТЬ страной, а тот с УМОМ навек простится.

Кэт кивнула и поднесла бутылочку с эликсиром к губам, как вдруг услышала крик.

Она оцепенела и опустила руку.

Шляп Ник досадливо поморщился, как будто ожидал этого. Крик – Кэт могла бы поклясться, – слышался за той дверью, что была у него за спиной. За зловещего вида коваными воротами. Сквозь решетку пробивался тяжелый туман и стелился, окутывая Шляп Нику ноги.

– Что это было? – спросила Кэт, делая нерешительный шаг в сторону ворот.

Шляп Ник помотал головой. Он не обернулся на крик. Не поглядел.

– Это, – сказал он неожиданно скрипучим, полным гнева голосом, – это ваша причина остаться.

Кэт передала бутылочку Джокеру и направилась к двери, но Шляп Ник вскочил и преградил ей путь.

– Не делайте этого, леди Пинкертон. Джокер уверял, что у вас нет причин остаться, но он ошибался. Причины остаться есть всегда. Всегда есть причины повернуть назад. Лучше не оглядываться и даже не гадать. Не сморите туда. Выпейте эликсир. Пройдите сквозь Зеркало и ни в коем случае не оглядывайтесь.

Кэтрин попыталась его обойти, но Шляп Ник вцепился ей в локоть и не пускал.

– Но… этот крик. Он показался мне знакомым. Я…

– Вспомните рисунки. Они станут вашей участью, стоит войти в эту дверь. УБИТЬ придется одному. УБИТЫЙ головы лишится. Та будет УПРАВЛЯТЬ страной, а тот с УМОМ навек простится. Помните? – Шляп Ник, казалось, уже был на грани безумия, его фиалковые глаза неистово сверкали.

Кэтрин сжала губы. Крик эхом отдавался и бился у нее в голове.

– Я не собираюсь входить, – объяснила она. – Только загляну.

Сбросив руку Шляп Ника, Кэт проскочила мимо него к черным воротам. Схватившись руками за прутья решетки, она вгляделась внутрь. От клубящегося тумана руки у нее покрылись гусиной кожей – а может, виноват был не туман, а знакомый вид по ту сторону ворот.

Грядка с тыквами.

Вдали виднелся домик сэра Питера, а слева возвышались две огромные тыквы, те самые, над которыми он трудился, когда она явилась к нему с Мэри-Энн. Только сейчас одна из тыкв была разрушена, а вокруг валялись разбросанные куски оранжевой кожуры и сочной мякоти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию