Бессердечная - читать онлайн книгу. Автор: Марисса Мейер cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бессердечная | Автор книги - Марисса Мейер

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Шляп Ник… который делает волшебные шляпы.

Шляп Ник, чье дело процветает. Который только сегодня на празднике выручил, вероятно, больше денег, чем бедный господин Гусеница в своей лавочке на Мэйн-стрит за целый год.

Сев к столу, Кэтрин взяла листок пергамента, отвернула крышку чернильницы и стала обдумывать письмо.

Глава 31

Лавка Шляп Ника вновь вернулась на лесную опушку – маленький, шаткий фургон в тени раскидистых деревьев. Но когда Джокер впервые привел сюда Кэтрин, дорога от Перекрестий к шляпной лавке была безлюдной, затерянная в ночи в дальнем уголке королевства.

Теперь все изменилось.

По дороге Кэтрин встретила с дюжину покупателей, возвращающихся из лавки к Перекрестьям. Птицы, звери, пресмыкающиеся – все улыбались и все были в удивительных шляпах. За некоторыми из них плелись слуги, таща шляпные коробки, обернутые в яркую бумагу с узорами.

Популярность Шляп Ника росла на глазах, как аэростат, который надувают горячим воздухом.

На двери висела новенькая табличка: «ОТКРЫТО». Сломанную Бармаглотом оконную раму успели заменить.

Кэт вошла без стука. У зеркала крутилась парочка сов, они примеряли шляпки и тихонько ухали, обмениваясь впечатлениями. Кроме них в лавке никого не было. Внутри фургон выглядел так же, как тогда, на берегу, посреди снова стоял длинный стол – теперь он был завален инструментами, материалами для шляп и всевозможными украшениями. Здесь были не только ножницы, тесьма, ленты и кружева, но еще и множество странных вещиц. Именно они делали такими необычными и узнаваемыми изделия Шляп Ника: синие и зеленые обкатанные морем стеклышки, рыбья чешуя, длинные острые зубы неизвестных существ, морские ракушки, пчелиные соты, еще клейкие от меда, парашютики одуванчиков, веточки черники и кора березы.

В дальнем конце Кэтрин увидела занавешенную дверцу – она могла бы поклясться, что раньше ее там не было. Она подошла и тихо постучала.

– Заплатить за покупки можете денежному дереву у входа, – раздался усталый голос Шляп Ника.

Собравшись с духом, Кэтрин отдернула занавес. За ним обнаружилась тесная комнатушка и Шляп Ник, положивший ноги на стол.

– Я пришла не за покупками, – сказала она.

Шляп Ник поднял глаза, и лицо у него мгновенно вытянулось, а уголки рта поползли вниз.

– Леди Пинкертон, – процедил он, и Кэт обдало холодом. – Хотел бы я назвать этот сюрприз приятным.

Кэтрин вошла.

– И вам доброго дня, Шляп Ник. Я и не думала, что ваше нерасположение ко мне так велико.

– Что вам угодно? Я занят.

– Хотите, я зайду попозже?

– Хочу, чтобы не заходили вообще.

У Кэт начала подергиваться бровь.

– Не понимаю, чем рассердила вас, Шляп Ник, но я пришла к вам с предложением.

Шляп Ник грубо захохотал.

– С предложением? Ах, ах, непостоянная вы особа! Сколько еще мужчин вы задумали покорить?

Кэт выпрямилась.

– Так это заявление Короля так повлияло на ваше ко мне отношение?

– Простите, Ваша светлость, – прошипел он, – но пока вы еще не Королева, а у меня нет времени потакать вашим капризам. Я, как видите, работаю.

Было совсем не похоже, что Шляп Ник погружен в работу, но Кэт сдержалась.

– Я не помолвлена с Королем, что бы вы там ни думали…

Он презрительно фыркнул.

– А если бы помолвка и состоялась, это касалось бы только меня и Его Величества. Не вам меня осуждать.

– О, это дело исключительно ваше и Его Величества, да еще одного злополучного бедолаги, что вился угрем, пытаясь завоевать ваше расположение. Впрочем, Джокер сам захотел стать забавной игрушки для придворных. Так что ему не стоит пенять, что и вы относитесь к нему так же.

У Кэт защемило сердце.

– Джокер присутствовал, когда Король просил разрешения ухаживать за мной. Я ничего от него не скрывала, и уж совсем не понимаю, почему вы чувствуете себя оскорбленным. А вообще, если вы в состоянии ненадолго взять себя в руки и быть повежливее, я хотела бы изложить дело, за которым пришла. Я не отниму у вас много времени, мне нужна буквально минута.

– Вы не представляете, как мало у меня осталось минут. – Шляп Ник снял со стола ноги. – Кроме того, меня интересует только мое собственное дело, леди Пинкертон. Желаю вам всего наилучшего.

Кэтрин стиснула зубы, стараясь подавить охватившее ее негодование.

– Как я уже сказала, я пришла к вам с предло… предложением, и надеюсь, что такой здравомыслящий деловой человек, как вы, позволит мне о нем рассказать.

Сиреневые глаза Шляп Ника горели таким презрением, с каким на Кэт никто никогда не смотрел. Она поежилась.

– Предложи вы мне хоть корону, я и слышать об этом не хочу.

Перед глазами у нее поплыли красные круги.

– Я ничем не заслужила подобного неуважения!

– Вы играете нечестно! – воскликнул Шляп Ник и так ударил кулаком по столу, что Кэтрин подпрыгнула.

Шляп Ник шумно выдохнул и отвернулся, не то приходя в себя после вспышки ярости, не то ужасаясь тому, что начало проявляться безумие – проклятая наследственная черта.

После паузы Кэтрин заговорила, осторожно подбирая слова.

– Я не знала, сэр, что мы играем в какую-то игру.

Шляп Ник сделал несколько глубоких вдохов и лишь тогда ответил:

– Нет, это не игра. Я не вполне представлял, как обстоят дела. – Он откашлялся и снова поднял на нее глаза. Сейчас в них уже не было гнева. – Вы выйдете замуж за Короля, леди Пинкертон. Желаю вам счастья. Мне лишь нестерпимо больно было видеть, как вы притворяетесь, что проявляете интерес к моему другу. Все эти улыбки, кокетство – и это при том, что вы нацелились получить корону? Разумеется, колпак с бубенцами не идет с ней ни в какое сравнение.

– Я не… – Кэт замолчала, впилась ногтями в ладони и продолжила, уже спокойнее: – Я ни в чем не обманывала Джокера, но, повторяю, все это касается только Джокера, Короля и меня, и это совершенно не ваше дело.

– Он мой давний и самый близкий друг, – под взглядом Шляп Ника Кэт почувствовала себя сорняком, который вот-вот вырвут из земли. – Я не хочу видеть, как он страдает.

С пылающими щеками, почти оглохнув от шума в ушах, Кэт вдруг заметила на столе знакомую шляпу – котелок, украшенный зеленой лентой.

– Как это сюда попало?

Ник опустил глаза и изогнул бровь, прежде чем ответить.

– Если вы не заметили, я шляпных дел мастер.

Кэт потянулась за котелком, но Шляп Ник отвел ее руку. Девушка нахмурилась.

– Это шляпа Черепаха, она была на нем, когда он… когда… на празднике.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию