Ученица Ведьмака - читать онлайн книгу. Автор: Джозеф Дилейни cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ученица Ведьмака | Автор книги - Джозеф Дилейни

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

На рынке работал лавочник, который всегда выглядел печальным. Когда я узнала причину его грусти, мне захотелось поднять ему настроение. В прошлом году внезапно скончалась его жена, а дети покинули дом – в жизни не осталось ни радости, ни надежды. Раньше он был хорошим садовником, выращивал овощи и цветы, чтобы порадовать жену. Теплыми летними вечерами они сидели вместе в саду и любовались закатом – супруги очень ценили эти волшебные мгновения.

И я решила посеять семена счастья в его сознании. Спустя несколько дней лавочник снова занялся любимым делом. К концу лета его сад благоухал, а осенью мужчина продавал на рынке овощи, выращенные своим трудом. Он улыбался всем вокруг.

Разительная перемена, произошедшая с лавочником, навела меня на мысль – вместо того чтобы отвечать злом на зло, я постараюсь помочь приемному отцу. Я попытаюсь изменить его изнутри. Возможно, тогда его отношение ко мне станет лучше или он хотя бы оставит меня в покое.

Несколько недель спустя, на закате, он стоял у стены на краю сада.

– Какой хороший вечер, папа, – приветливо сказала я.

– Что в нем хорошего? – злобно проворчал он.

Я пробралась к нему в голову, пытаясь улучшить его настроение, а затем подала идею.

– Это довольно большой сад, – заметила я. – Ты бы мог выращивать овощи, а мама продавала бы их на рынке.

Отец пренебрежительно покачал головой:

– Ничего не получится, здесь недостаточно земли.

– Так почему бы тебе не взять один из тех участков, которые предлагает деревенский совет? – настаивала я. – Аренда недорогая. Через несколько лет вы с мамой накопите денег и обзаведетесь собственным полем.

Недавно у нас в деревне внезапно умер фермер, оставив совету большой участок земли. Совет решил разделить его на несколько частей и сдавать жителям деревни по разумной цене.

– Это пустая мечта, – буркнул он. – Думаешь, у меня будут на это силы? Я целый день пашу как вол на других.

– Мы с мамой могли бы тебе помочь. К тому же бывают дни, когда на ферме нет работы. У тебя бы появилась возможность иметь свой участок земли.

Отец снова заворчал и ушел в дом, больше не сказав ни слова, но я почувствовала произошедшую в нем перемену. Мое предложение заставило его задуматься, а уже через неделю он взял участок в аренду.

Как и обещала, время от времени я ему помогала. Когда отец заполучил собственный участок, он стал намного счастливее. Да, он по-прежнему был ворчливым старым чертом, но теперь у него появилась какая-то цель. У него появилась мечта и надежда – чего так не хватает большинству людей.

Больше он никогда меня не бил.

По мере развития своих способностей я стала задумываться, как еще их можно применить. Получится ли у меня с их помощью заработать на хлеб? Кроме того, я жаждала свободы, хотела найти свой жизненный путь в этом мире, а не просто выйти замуж за мужчину, которого выберут для меня приемные родители.

Но я боялась, что если начну в открытую помогать людям, меня примут за ведьму, которых часто казнили в Кастере. Что еще хуже – иногда в Графстве появлялись охотники на ведьм, которые могли обвинить в колдовстве кого угодно. Они пытали своих жертв, а потом бросали их в пруд. Если женщина тонула, ее признавали невиновной, а если выплывала, ее считали ведьмой и сжигали на костре. В любом случае несчастные погибали. Поразмыслив над этим, я решила, что торговать своими способностями слишком опасно.

Однажды утром, спустя полтора года после встречи с настоящей мамой, я стала свидетельницей одного происшествия, которое и натолкнуло меня на одну мысль.

Я успела побывать во всех, даже самых отдаленных, уголках Графства. Иногда я не появлялась дома больше недели. Однажды я побывала в небольшом городке Солфорд, расположенном южнее Пристауна, когда увидела крупного мужчину, который тащил за волосы по рынку худощавую женщину. Зрелище было жутко неприятным, она отбивалась и кричала, но никто за нее не вступился. Я спросила у одного из лавочников, почему мужчина так поступает.

– Она ведьма, – нахмурившись, ответил торговец, вытирая яблоко грязным фартуком. – Это Ведьмак Джонсон. Он заточил в ямы уже пятнадцать ведьм. Сад у него большой, но скоро там не останется места. Джонсон защищает нас от зла, спасибо ему за это.

Я слышала о ведьмаках и раньше, но Джонсон был первым из них, кого я увидела. Я знала, что эти люди сражаются с Тьмой, защищая деревни и фермы от домовых, ведьм и призраков. Мой отец-всезнайка считал, что все они шарлатаны – он не верил в существование слуг Тьмы. А я верила. К тому моменту я уже повстречала трех призраков и часто ощущала присутствие невидимых существ в тихих темных местах.

Было ужасно наблюдать за работой Джонсона, но в то же время меня это завораживало – так у меня в голове зародилась одна идея. Несколько дней я блуждала по окрестностям Солфорда, пытаясь выяснить, где живет ведьмак. Узнав, что у Джонсона большой дом на окраине города, я стала наблюдать за ним издалека. Дом был построен из безобразного коричневого камня, а сад окружали ржавая ограда и густые заросли боярышника, поэтому я ничего не видела. Зато время от времени слышала крики и слабый стон.

И тогда я допустила ошибку – большую ошибку: ведьмак Джонсон заметил, что я за ним слежу. Он тут же бросился ко мне, мыча как бык, схватил за плечи и повернул к себе лицом.

– Что тебе нужно, девочка?! – взревел он. – Ты что, следила за мной! Не пытайся это отрицать. Я видел, что ты за мной следила!

Я не на шутку перепугалась. Ведьмак казался суровым и жестоким, вряд ли он вообще умел улыбаться. К тому же у него были огромные уши, из которых торчали пучки бурых волос. Некоторые люди вздрагивают при виде пауков, а я – при виде волосатых ушей. Они отвратительны!

– Мне просто было любопытно, – ответила я, дрожа от страха.

– Любопытно?! Любопытно! Ты даже не представляешь, до чего доводит любопытство! Многие знания – многие печали! Итак, у тебя две минуты, чтобы объясниться, а если не сможешь – окажешься в яме. Сдается мне, что ты ведьма или родственница одной из моих пленниц. Хочешь помочь ей сбежать, да? Так кто же она? Выкладывай!

В ту минуту я уже пыталась проникнуть в разум Джонсона, чтобы изменить его настроение. Не все были восприимчивы к моим силам, и повлиять на ведьмака оказалось не так просто, как на других людей, но внезапно я почувствовала, что мужчина смягчился.

– Я хочу стать ведьмачкой! – выпалила я, озвучив наконец мысль, которая вертелась у меня в голове последние дни. – Я хочу, чтобы вы меня обучали!

Услышав мое признание, Джонсон разразился смехом.

– Ты всего-навсего глупая маленькая девчонка, у тебя молоко на губах не обсохло! – прорычал он. – Чтобы учиться у Ведьмака, нужно быть седьмым сыном седьмого сына. Убирайся! Беги к мамочке. Она расскажет тебе, как стать швеей, а лучше – хорошей верной женой! Вот о чем должна думать девочка вроде тебя. Я сказал – убирайся, пока я не передумал насчет ямы!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению