Комната воды - читать онлайн книгу. Автор: Кристофер Фаулер cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Комната воды | Автор книги - Кристофер Фаулер

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Мэй достал из шкафа какие-то бумаги и бросил их на стол:

– Это я получил от Моники. Без сомнений, Гринвуд – «наш человек под землей». В свое время он составил карту всех этих рек. Смотри, это только половина списка!

Брайант пробежал глазами перечень знакомых названий. Вестборн, Парс-Крик, Родинг, Слейд, Тайберн, Мэйз-Брук, Хогзмилл, Крейн, Пек, Рейвензборн, Хэкни-Брук, Фокон, Эффра, Некинджер, Уолбрук, Уондл, десятки мелких притоков.

– Они текут из Хэмпстеда в Актон, а также в Бромли и Баркинг, – пояснил Мэй.

– А чего бы ты хотел? Город расположен в бассейне, а потому вся вода уходит вниз, – отчеканил Брайант тоном учителя, говорящего с невнимательным учеником.

Лондон, словно сеткой, испещрен руслами рек, причем зачастую они пролегают вблизи важных объектов, а иногда и прямо под ними. Некоторые из них сообщаются с канализацией и таким образом непосредственно связаны с государственными зданиями.

– Вот чеки на снаряжение, уже купленное Гринвудом. Она нашла их у него в пиджаке.

Брайант достал очки и начал изучать бумажки.

– Так, это снаряжение не для подъема, а для спуска. Смотри: фонари большой мощности, высокие сапоги, зажимы для труб, и никаких веревок. А вот чек из аптеки – на лекарство от крысиных укусов. Кажется, некто нанял Гринвуда, чтобы тот отправился к руслу подземной реки с какой-то сомнительной целью – возможно, чтобы нарушить границу частных владений.

– Думаешь, они собираются сделать подкоп под Банк Англии или что-то в этом роде? Не слишком ли устаревший способ в эпоху компьютерных систем безопасности?

– Джон, способ нельзя считать устаревшим только потому, что к нему пару лет никто не прибегал. Сам посуди: кто-то разыскивает эксперта с подмоченной репутацией и предлагает ему предприятие, для которого требуются страховочные ремни и утяжеленные сапоги. Я не утверждаю, что твой рогоносец имеет хоть какое-то представление об истинных намерениях заказчика, но раз он скрывает это от жены, значит, понимает, что затея опасная.

– Я собирался предъявить ему улики и, что ли, по-дружески предупредить… – начал было Мэй.

– Ты сам говорил, что он тебе не друг, так с чего ему следовать твоему совету? Кроме того, у меня есть предложение получше.

– Какое? – встревоженно спросил Мэй.

– Мы выясним, что он задумал, и остановим его. Это же явная угроза общественной безопасности. Раймонду придется санкционировать расследование.

– Артур, прошу тебя, не создавай проблем. Сейчас нам это ни к чему. Надо строго следовать уставу.

Слезящиеся голубые глаза Брайанта расширились от наивного возмущения.

– Ты меня удивляешь, Джон. Когда это я создавал проблемы?

11 Тайные недра

Калли очистила и загрунтовала входную дверь, прежде чем нанести на нее яркий сине-фиолетовый лак. Она уже перекрасила стены в спальне и сменила занавески на окнах. И все же, хотя многое было сделано, ей казалось, что впереди еще непочатый край. Работа по дому давалась с трудом, ведь собственного жилья у нее не было с тех пор, как разошлись родители. Скорчившись на полу прихожей, Калли пыталась захлопнуть крышку банки с краской так, чтобы не пораниться. В эту минуту на пороге появилась нагруженная пакетами Хизер.

– Ну, как успехи? – спросила она, заглядывая в дом. – А почему Пол тебе не помогает?

– Его вызвали в Манчестер, – объяснила Калли. – У него как раз решается вопрос с работой. Я хотела бы закончить с дверью, пока снова не пошел дождь. Тучи сгущаются, того и гляди, хлынет.

– Впрочем, толку от него не много. Он ведь, кажется, мало что смыслит в хозяйстве? – Хизер была тщательно накрашена, одета в нарядный черный костюм и туфли на каблуках. Она всегда одевалась как на парад, даже если просто шла в магазин. – Но ты такая молодец – все делаешь сама. Вот я бы даже не знала, с чего и начать.

– Да я в безвыходном положении – все деньги ушли на покупку дома. Мне новую сантехнику не на что купить, не то что оплатить ремонт. Бог знает, что нас ждет, если Пола уволят.

– И все-таки, милочка, вложение в недвижимость – правильный выбор. Ты только посмотри, что творится с пенсиями! Джордж потерял в «Ллойде» [23] кучу денег – хорошо еще, что у него теперь собственный бизнес. Кстати, ты уже знаешь о завтрашней вечеринке?

– Да, от соседей из дома сорок три – они бросили мне приглашение в почтовый ящик. – Калли с усилием выпрямилась. – Надеюсь, они не из-за нас это устраивают?

– Нет, у них сыну десять лет, и Тамсин решила, что неплохо бы собрать соседей, а заодно и вы со всеми познакомитесь.

– А что они за люди?

– О, учились в частных школах и малость скучноватые, но вполне дружелюбные и доброжелательные. Общаются в основном через сына – они на нем помешаны, что и понятно, поскольку она больше не может иметь детей. Надо отдать им должное, они всегда заносят нам молоко, если нас нет дома. Мальчика зовут Брюэр [24] – странное имя, но в наши дни все выпендриваются с именами кто во что горазд.

– Что-то Джорджа не видно.

– Он в Монреале. Терпеть не могу, когда он ездит в их канадское представительство – вечно привозит мне комплекты из джемпера с шарфом. Это если не забудет, а то и просто прихватит в аэропорту какой-нибудь платок. Неужели кто-то это носит? Он вернется в пятницу, но уже через три дня у него торговая выставка в Нью-Йорке. Мой тебе совет – не вздумай выходить замуж за успешного бизнесмена, если не хочешь все время быть одна. Ладно, приходи ко мне ужинать – у меня охотничьи колбаски с пюре, горчицей и луковой подливкой.

Калли отодвинула на лоб косынку, мазнув себя синей краской.

– Спасибо, но я хочу домыть стены в гостиной. Представляешь, свет у нас только в трех комнатах. Где бы найти приличного недорогого электрика?

– Тебе повезло – как раз такой живет в доме номер три, наш самородок Эллиот Коупленд. Вообще-то он плотник, но при этом мастер на все руки. Возможно, он тоже будет у Оливера и Тамсин завтра вечером. Угости его выпивкой, и он наверняка все сделает по дешевке.

– Тогда мне точно придется туда пойти. – Калли встала и завернула кисти в тряпку. – Надеюсь, Пол успеет вернуться.

Хизер уже собиралась идти, но кое-что вспомнила:

– Да, ты случайно не видела Клео у себя в саду? Ей нельзя выходить из дому. Она за весь день не притронулась к еде.

– Нет, но я посмотрю, нет ли ее там. – Какое-то время назад Калли видела, как кошка Хизер мелькнула в листве внутреннего сада.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию