Стальное поколение - читать онлайн книгу. Автор: Александр Афанасьев cтр.№ 150

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стальное поколение | Автор книги - Александр Афанасьев

Cтраница 150
читать онлайн книги бесплатно

— Где посол?

— За ним уже отправили группу на вертолете, сэр. Дороги блокированы.

Подбежал один из сотрудников резидентуры.

— Сэр, поступил приказ вывозить всю документацию.

— Окей… Придется поработать…

Все приходилось грузить в старые грузовики «Два с четвертью», которые тут оставались еще со времен Дуайта Эйзенхауэра. Документы после взрыва [164] были в полном беспорядке, папки с совершенно секретными документами, подлежащими уничтожению в первую очередь лежали вместе с обычными ДСП и аналитическими обзорами, которые вообще годились только в сортир. Никто не знал, на чем и как их будут вывозить, хватит ли у морских пехотинцев места для документов или придется жечь их в аэропорту, никто вообще ничего не знал. Авратакис работал вместе со всеми, вместе с сотрудниками ЦРУ документы таскали некоторые из беженцев, потому что все понимали — чем быстрее они загрузят эти долбанные машины, чем быстрее они уберутся из этого безумного, давно уже безумного города, где жизнь стоит меньше понтов…

Потом — появились морские пехотинцы, они шли небольшой колонной на четырех новеньких армейских транспортерах Хамви, широченных и с пулеметами в люках — и сказали, что первые два борта сели в аэропорту, что аэропорт только обстреляли из минометов — и самое время уносить отсюда ноги, нахрен…

И вот тут — кое-что произошло.

Авратакис — перетащил последнюю коробку с документами — одну из последних, ноги у него ныли и руки тоже ныли, примерно так, как в детстве, когда он помогал отцу разгружать коробки со спиртным. Морские пехотинцы — помогали подняться в кузов даме из какой-то благотворительной организации, которая возомнила что немного американских продуктов, лекарств и добрая проповедь сделает местных плохишей немного лучше — а он уже собирался идти в посольство, как вдруг морской пехотинец заступил ему дорогу, а рядом с ним стоял Паттридж и ухмылялся как черт.

— Одну минутку, Гас…

Авратакис остановился.

— Да?

— В отношении тебя есть отдельная директива — улыбаясь, как крокодил сообщил начальник станции.

— Какая еще, нахрен, директива?

— То, что тебя отзывают в Лэнгли. Сейчас.

— Что?! Какого…

— И у меня есть четкий приказ друг. Посадить тебя в первый вылетающий отсюда самолет. По твоей воле — или против. Неважно.

Де Маранш. Сафари-Клуб. С..и.

Авратакис повернулся — ровно для того, чтобы увидеть стоящего за спиной и улыбающегося во весь рот Монте Мелтоняна. Отставного зеленого берета армянского происхождения. Он махнул рукой — и отправился обратно в посольство.

— Сукин ты сын, Паттридж… — сказал Гас Авратакис — сукин ты сын…

* * *

Поездку до аэропорта — он запомнил на всю оставшуюся жизнь…

Тут было небольшое расстояние, мили две, может, чуть больше — но черт его побери, если сейчас это были не самые опасные две мили на земле. Местные ломанулись к аэропорту, чтобы найти защиты у миротворцев, а отморозки — начали лупить по аэропорту из всего, из чего можно. Миротворцы, снятые с постов в городе — держали дорогу к аэропорту из центра города со стороны набережной и из центра города, потому что там были дипломатические представительства и пункты эвакуации для иностранных граждан. Точнее, они не столько держали дорогу, сколько не давали образоваться пробкам на ней. Около аэропорта — моментально, словно цыганский табор организовался лагерь беженцев там было хоть какое-то подобие безопасности. Если не было недолета мин…

Хаммер — этот самый транспортер — он очень широкий. В грузовиках — места не было, Гаса Авратакиса посадили один из Хаммеров, слева. Машина, несмотря на свои размеры — имела только четыре пассажирских сидения, на одном из них он и сидел — а между ними был трансмиссионный тоннель шириной в два фута, и на нем — топтался пулеметчик за М60. Они ехали по разбитой дороге, мимо блок-постов и бронированных машин ООН, перекрывших все улицы и проулки, мимо засевших за ними солдат, мимо домов, иногда полуразрушенных, иногда с отметинами от пуль и снарядов. Он видел то, что лучше бы не видел… например, он увидел, как какой-то солдат на перекрестке — просто оттолкнул молодую женщину, явно гражданскую и выстрелил в нее из автомата несколько раз. И это был солдат сил ООН, мать его! А что тогда делается в кварталах…

— Контакт справа!

По сути — Авратакис не был на настоящей войне и не знал, что это такое — он либо боролся с террористами (в Греции), либо помогал террористам (в Афганистане), но что такое настоящая война, он не знал. Поэтому, он сначала не придал особого значения тому, что пулеметчик начал строчить длинными очередями из своего М60, и что машина резко дернулась, стараясь проскочить опасное место. А потом — пулемет замолк, и пулеметчик свалился вниз, каска свалилась с головы и он увидел рыжие волосы и яркую кровь…

Водитель оглянулся.

— Твою мать! Гарри подстрелили, сэр!

Машина продолжала идти, но еле-еле…

Сидевший на переднем сержант — выругался, полез назад, на коленях, по разбросанным гильзам…

— Гарри! Твою мать, как тебя угораздило. Умеете оказывать первую помощь, сэр!

— Что?!

Автоматная или пулеметная очередь ударила по Хаммеру, это было как молотком по листу железа. ЦРУшник посмотрел на дыры в стекле, на расходящиеся трещины — и тут до него дошло.

Это по ним стреляют. Стреляют, чтобы всех убить, нахрен!

— Держите здесь сэр! Прижмите изо всех сил! Держите!

— А?!

Сержант схватил его руку, прижал к индпакету.

— Держите и говорите, с ним, окей? Не давайте ему заснуть! Поняли!?

— Да.

— Все будет окей… Все, мать твою, будет окей.

Сержант полез на место пулеметчика — и пулемет застрочил длинными очередями.

Кровь была липкой и теплой, она не брызгала, но под пальцами чувствовалась. Помощник директора ЦРУ держал индпакет и смотрел в глаза раненого пулеметчика… он вдруг понял, что парню лет двадцать, он ему в сыновья годится, нахрен. Парню двадцать лет и он пошел в морскую пехоту, чтобы стать там мужчиной — а теперь он может умереть здесь, в этом долбанном Бейруте, отнявшем уже не одну сотню жизней.

— Как тебя зовут, парень?! — спросил Авратакис — поговори со мной, окей?

— Джим…

— Джим… отличное имя. А меня Гас. Мы скоро приедем, Джим, окей? Откуда ты?

— Сэндаска… Огайо…

— Отличный штат… я неподалеку вырос.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию