Дочь алхимика - читать онлайн книгу. Автор: Кай Майер cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь алхимика | Автор книги - Кай Майер

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

Тесс сидела, съежившись у густо поросшей переливающимися грибками стены. Её дыхание было отчетливо слышно даже на расстоянии. Широко раскрытыми глазами она уставилась на Джиллиана, но не произнесла ни слова, а когда он присел рядом с ней, даже не пошевелилась. Джиллиан стал успокаивать её и хотел было помочь подняться на ноги, но малышка только покачала головой и поднялась без посторонней помощи.

— Я хочу помочь тебе, — сказал Джиллиан. — Я…

— Отец Гиана, — перебила она приглушенно.

Он удивленно кивнул, потом взял её за руку и повел к лестнице.

— Внизу есть туннель, — прошептала Тесс. — Он ведет в какую-то башню. Оттуда я видела замок.

— Ты ходила по темному туннелю? — недоверчиво спросил он.

— Да, — спокойно ответила она. — Мне нравятся туннели.

Тогда он напомнил себе, что она выросла в катакомбах Хофбурга. Подземные ходы, шахты и залы были её домом. Несмотря на это, та легкость, с которой она перенесла свое заключение здесь, была более чем удивительной. Могло показаться, что она со спокойной душей ждала своего освободителя. Неужели духовная связь между ней и Гианом была так сильна, что она знала о плане Джиллиана еще до того, как он появился здесь, внизу?

Когда они дошли до верхней площадки лестницы, Джиллиан задул свечу и выглянул в вестибюль: ни Шарлоты, ни кого-либо из слуг видно не было. Рука об руку они вышли из пасти камина, не утруждая себя тем, чтобы закрыть за собой проход.

Спустя несколько минут Гиан уже открывал рельефную дверь чердака. Он облегченно вздохнул, когда увидел Тесс, стоящую рядом с Джиллианом, но ни Тесс, ни Гиан не сказали друг другу ни слова, казалось, слова стали лишними при их взаимопонимании. Дети молча уставились на Джиллиана, словно уже знали, что он будет делать дальше.

Джиллиан на мгновение даже растерялся.

— Мы все вместе отправимся в путешествие, — нерешительно начал он.

— Когда мама вернется домой, то спросит, куда мы делись, — рассудительно сказал Гиан, наморщив лоб.

— Мы оставим ей письмо, чтобы она не волновалась, — Джиллиан, конечно, понимал, что Аура будет сильно волноваться, но другого выхода не было, кроме того, она, если захочет, сможет последовать за ними.

— А куда мы едем?

Джиллиан улыбнулся, надеясь успокоить детей.

— Вы любите горы?

— Я никогда их не видел, — сказал Гиан.

— А я видела! — выпалила Тесс. — Мы проезжали мимо гор на поезде.

— Тогда мы снова увидим горы, — пообещал ей Джиллиан.

Гиан все еще выглядел мрачно, но Тесс пришла в восторг от этой идеи. Джиллиан на некоторое время оставил детей одних и сел за стол, чтобы написать письмо Ауре. Он ограничился несколькими предложениями по существу и закончил письмо конкретными указаниями, как ей связаться с ним и детьми. Насколько он её знал, она немедленно поедет туда, и он должен был честно признаться себе: это и было его самым большим желанием.

За прошедшие семь лет Джиллиан трижды побывал в замке, но ни разу не дал знать о себе; охранники, которых как-то наняла Аура, ни разу не заметили его присутствия. Однажды он провел в замке два дня, и никто его не заметил. Ему было больно видеть, что Аура живет своей обычной жизнью, а он стоит в стороне. Он уже давно бы вышел на свет, если бы не данная самому себе клятва.

Только теперь, семь лет спустя, его обучение завершено. Когда они увидятся, ему можно будет говорить с ней, даже обнимать, если, конечно, она ему позволит. Для неё он был мертв, не более чем смутные воспоминания о паре проведенных вместе дней, нескольких часах в номере далекого отеля.

Спустя четверть часа он, поспешно собрав в детской теплые вещи Гиана и Тесс, столкнул на воду стоявший между скал ялик и сел на весла. Дети молча сидели на корме: Гиан смотрел на удаляющийся замок, а Тесс — на приближающийся континент.

* * *

Через пять дней, проведенных в открытом море, на утро шестого дня в лучах пробуждающегося солнца показалось побережье Грузии, а около одиннадцати «Воевода» уже стал на якорь в порту Сухуми. Капитан рассказал пассажирам, что, согласно легенде, здесь когда-то останавливался Ясон с аргонавтами, чтобы похитить золотое руно и дочь царя Эета, Медею.

Сухуми располагался в глубине большой бухты. Несмотря на холодный ветер, который вот уже два дня кряду казалось дул со всех сторон, климат тут был субтропическим. Тянущаяся вдоль побережья километровая цепочка пальм отделяла город от моря. Прямые улицы, идущие от порта, пересекали город: лабиринты переулков, маленьких площадей и теснящихся друг возле друга домишек. Надо всем этим на востоке возвышался один единственный холм, окруженный морем красно-коричневых крыш. За городом высились густо поросшие лесом склоны, а за ними на расстоянии многих километров угрожающе вздымались отвесные, покрытые снегом вершины Кавказских гор.

Когда Аура и Кристофер спускались с корабля по узкому трапу, их оглушили резкие гортанные звуки — более двух дюжин местных жителей набросились на них с предложением поднести багаж. Торговцы платками и пряностями стекались со всех сторон, бурно жестикулировали, показывая короба с товаром, висевшие у них на груди, остальные предлагали резные изделия и стаканы из серебра. Мужчины осаждали их, предлагая провести экскурсию по городу, один из них даже говорил по-немецки.

Капитан порекомендовал им портовый отель, который при ближайшем рассмотрении оказался крошечным гостиным двором, хозяин которого предложил им снять одну из двух комнат на втором этаже.

— Только для иностранцев, — подчеркнул он, умолчав при этом, что его цены и без того были недоступны для местных жителей.

По крайней мере, комната была чистой, еда сытной, и хозяин необыкновенно любезным. В обмен на щедрые чаевые они узнали от него, что примерно неделю тому назад небольшая группа туристов, говорящих на немецком языке, наняла носильщиков и вьючных животных, чтобы подняться в горы. У Ауры и Кристофера не было никаких сомнений, что речь идет о Лисандре и его свите, но когда Аура осведомилась, не было ли с ними женщины со светлыми волосами, хозяин ответил отрицательно.

— Женщины с золотыми волосами, — ухмыляясь, ответил он, — не проходят у нас без внимания. — Через некоторое время Кристофер рассказал Ауре, что он как-то подарил Сильветте черную краску для волос и вполне вероятно, что она до сих пор подкрашивает ей волосы.

Когда они сообщили хозяину, что тоже планируют совершить путешествие вглубь страны, он сразу же посоветовал им подходящего проводника.

— Её зовут Мария Калдани, — объяснял он, — и она говорит на вашем языке. Она родом из Ушгули, самого высокого места Сванетии. Мария знает там каждый камень, каждую расселину и… — он засмеялся каркающим смехом, — каждую горную козу перед лицом Аллаха и Иеговы. Когда она свободна, то каждый вечер заглядывает ко мне. Если хотите, можете встретиться с ней сегодня. — Искренность, с которой хозяин добавил: — Но имейте в виду, Мария берет за свои услуги дорого, поторгуйтесь с ней, это будет стоить того, — убедила Ауру принять это предложение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию